Prevod od "conversinha com" do Srpski


Kako koristiti "conversinha com" u rečenicama:

E se tivéssemos uma conversinha com ele?
A da nas dvojica porazgovaramo malo sa njim.
Quero ter uma conversinha com você.
Želeo bih da malo da popričam s tobom.
Carter e eu vamos ter uma conversinha com...?
Karter i ja æemo da porazgovaramo sa...?
Assim que descobrir onde o Shooter está hospedado... terei uma conversinha com ele, na 1 ª pessoa do plural.
Jednom kada pronadjem gde je odseo taj tip Shooter malo æu poprièati sa njim o tome. I objasniti mu neke stvari.
Agora, estou pronto para ter uma conversinha com Eddie.
Sada sam spreman na razgovor sa Edijem.
Vou ter uma conversinha com o seu pai.
Moracu da malo porazgovaram sa tvojim ocem.
Vou ter uma conversinha com ele.
I da je tako, ja æu ipak porazgovarati s njim.
Uma pequena conversinha com a Rainha da Colméia.
Malo Q i A sa Kraljicom košnice.
Meu advogado quer ter uma conversinha com você.
Moj odvjetnik bi htio poprièati sa tobom.
Tive uma conversinha com sua irmã...
Malo sam razgovarao sa tvojom sestrom.
Teremos uma conversinha com o Eric aqui...
Želimo imati mali razgovor ovde sa Ericom.
Creio que é hora de ter minha conversinha com ele.
Mislim da je vreme da malo poprièamo.
Vou ter uma conversinha com o nosso vizinho sobre a árvore.
Imat æu mali razgovor sa našim susjedom u vezi njegovog drveta.
Acho que é hora de ter uma conversinha com nosso presidente.
Mislim da je vrijeme da odem malo popricati s nasim predsjednikom.
Nosso patrão gostaria de uma conversinha com você, fazer umas perguntas.
Naš gazda želi s vama razgovarati, postaviti vam neka pitanja.
Então, cuidado com a conversinha com essa mulher.
Tako da paziš šta prièaš u krevetu sa tom ženom.
Desce com dono... que eu vou ter uma conversinha com o Coronel Fábio.
Носите га... ја морам да разговарам са пуковником Фабиом.
Então acho que não se importará se eu tiver uma conversinha com as autoridades sobre o cara este vídeo.
Onda neæeš imati ništa protiv ako porazgovaram sa vlastima o èoveku sa ovog snimka.
Se eu puder ter uma conversinha com minha namorada seria ótimo.
Molim te, prestani sa odbrojavanjem. Ah, ako bih mogao da se nakratko posavetujem sa svojom devojkom, bilo bi sjajno.
Talvez eu deva ter uma conversinha com ela.
Možda bih trebao malo poprièati s njome.
Teve uma conversinha com o portão do vizinho.
Malo je proæaskao sa komšijinom kapijom.
Quero ter uma conversinha com esta aqui. De mulher para mulher!
Dok ja porazgovaram sa ovom kao devojka sa devojkom.
Tive uma conversinha com a enfermeira responsável e peguei a descrição detalhada do ciclope Gavin O'Ryan
Šarmirao sam dežurnu sestru da mi pošalje detaljan opis kiklopa Gavina O'Ryana.
Bem, talvez eu precise acordá-lo e ter uma conversinha com ele.
Oh, pa, možda bih mogao da ga probudim... -...i porazgovaram sa njim.
Terei uma conversinha com meu pai.
Malo æu proèavrljati sa svojim ocem.
Acabei de ter uma conversinha com a Alexandra Leeds.
Još sam imao sluèajni susret i sa Aleksandrom Lids.
Então talvez eu precisarei ter uma conversinha com o vencedor.
Izgleda da ću morati da proćaskam sa pobednikom trke.
Obrigada pela conversinha com o Daniel.
Hvala za razgovor sa Danielom u četiri oka.
Entendi, quer que eu tenha uma conversinha com ele.
Aha, želite da dobro porazgovaram sa njim.
Ouvi a sua conversinha com o Craig, certo?
! Èuo sam razgovor s Craigom.
Então a sua conversinha com a Rachel foi bem.
Znaèi tvoj mali razgovor sa Rejèel je dobro pošao.
Quero ter uma conversinha com essa Agnes.
Желео бих да проћаскам с том Агнес.
Quer ter aquela conversinha com ela?
Hoæeš li ti da joj kažeš?
2.4127728939056s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?