Se continuarem a chatear-te, o Simon e eu sabemos como lidar com eles.
Ako nastave da ti smetaju, Sajmon i ja znamo par naèin kako da se to uredi.
Se as oscilações no sol continuarem a aumentar no ritmo atual o sol entrará em colapso em alguns dias, levando tudo embora.
Ako sunèeve oscilacije i dalje napreduju u ovom pravcu, Sunce æe se raspasti, za par dana sve æe biti uništeno.
Se continuarem a violar o cessar-fogo, vou abortar esta missão.
Ako nastavite da kršite primirje, prekinuæu misiju.
Por isso, se as coisas piorarem, e continuarem a fechar fábricas por aqui... esta cidade vai tornar-se num sítio complicado.
Ako stvari krenu nizbrdo, ako zatvore tvornice... ovaj grad æe postati gadno mjesto.
Os ânimos vão se exaltar se continuarem a declamar estas coisas.
Publika æe podivljati ako ovaj ovako nastavi.
Se continuarem a proibir a divulgação do caso, honestamente, não posso dizer se nossa sorte ira mudar.
Ako nastavite da nam zabranjujete da objavimo sluèaj... Ne mogu da kažem kada æe nam se sreæa osmehnuti.
Se as nuvens continuarem a crescer, teremos um recorde em tornados.
Ako æelije nastave da se stvaraju, moglo bi doæi do probijanja rekorda u tornadima.
Mas o fará, se você e seu povo... continuarem a acreditar nele e a seguí-lo.
Ali naudiæe vam ako i dalje nastavite verovati i slediti ga.
Isso é o que espera por eles se continuarem a invadir o nosso país.
Ovo ih èeka ako nastave da napadaju našu zemlju.
Mas se continuarem a usar o portal... estejam avisados.
Ali, ako nastavite koristiti Zvjezdana Vrata budite upozoreni.
Se as funções do cérebro deles continuarem a falhar podemos chegar numa situação muito pior.
Ako moždane funkcije nastave da im se usporavaju, èeka ih najgori scenario.
Se as coisas continuarem a dar errado, não será só o dinheiro que perderá.
Budu li stvari i dalje išle po zlu, neæeš ostati samo bez novca.
Se continuarem a mexer no passado, vão arruinar o futuro!
Zajebavajte s prošlošæu i uništit æete buduænost!
Especialmente se continuarem a destruir as tropas demoníacas.
Imaæete svoje moæi posle. Ako Zanku napadne, biæete spremne.
Julius, se as notas de Drew continuarem a cair, ele será expulso da escola.
Julius, ako Drew počne da dobija lošije ocene, izbaciće ga iz škole.
Se as evidências continuarem a apontá-lo como culpado, estará sujeito à força total de nossas leis e a penalidade por assassinato é a morte.
Ako dokazi i dalje pokazuju vašu krivicu, biæete podložni punoj sili naših zakona. A kazna za ubistvo je smrt.
Como resultado do uso de combustíveis fósseis, e se as geleiras continuarem a derreter nesse rítmo, em 20 anos, o Condado de Camden vai estar assim!
Kao posledica upotrebe fosilnih goriva, ako gleèeri nastave da se tope ovim tempom, za 20 godina, Kamden okrug æe izgledati ovako!
Então, deixe-os continuarem a filmar, ou o garoto volta para casa com o mesmo rosto.
Pa ceš im ti ili dopustiti dalje snimanje ili klinac ide kuci sa starim licem.
Dividir para Conquistar é a epígrafe, e enquanto as pessoas se continuarem a ver como separadas de tudo o resto, estão-se a entregar completamente à escravatura.
Poznato je geslo "podeli i vladaj". I dok god se ljudi budu videli kao deo odvojen od svega ostalog biće podložni potpunom porobljavanju.
"Dê-nos as Colinas Negras e seus campos de caça ancestrais para nós ou nós não os alimentaremos mais, e mataremos Touro Sentado e todos aqueles que continuarem a lutar."
"Dajte Black Hills i stara lovišta nama ili vas više neæemo hraniti, i pobiæemo Bika Koji Sjedi i sve one koji nastave da se bore. "
Se aqueles homens continuarem a nos atacar, como irá se defender?
Ako nas ovi ljudi i dalje prate, kako æe da se zaštit?
Então é melhor continuarem a cavar.
Onda je bolje, da nastavite sa kopanjem.
Se continuarem a achar formas de contorná-lo, - ficaremos sem defesa.
Ako i dalje budu nalazili naèine da ga onesposobe, neæemo imati nikakvu obranu.
Ele disse que os processará se continuarem a nos incomodar.
Rekao je da æe uložiti tužbu ako nas nastave uznemiravati.
Se todos continuarem a ler sobre a guerra... então ela vai mesmo acontecer.
Ako nastavite da èitate o ratu, onda æe, zaista, i da se dogodi.
Se as temperaturas continuarem a cair, irá congelar tudo no Refúgio das Fadas.
Ali ako temperatura nastavi da pada zalediæe celu Zvezdanu dolinu.
Se estrangeiros como Struensee, com suas ideias pagãs, continuarem a...
Ako bi stranci kao što je Strunse, sa svojim vatrenim idejama, nastavili da...
A Internet Oculta, o ISP para o Pirate Bay precisa acabar e se eles continuarem a fornecer acesso ao Pirate Bay - -Eles serão multados em $75 000 por dia.
Nelegalan internet, ISP za Pajrat Bejov ISP mora biti zatvoren i ako oni nastave da daju pristup Pajrat Beju oni æe biti kažnjeni sa 75 000 dolara dnevno.
E, se nossos experimentos continuarem a prosperar, em breve iremos prová-los, senhores, que não temos o mesmo tipo sanguíneo, mas, sim, três tipos diferentes.
I ako se naši eksperimenti i dalje pokažu uspešnim, uskoro æemo vam predstaviti, gospodo, da nismo svi od iste krvi, nego, zapravo, od tri razlièite vrste krvi.
Mas se continuarem a disparar, vamos ter que nos def...
Ako nastavite da pucate na nas, moraæemo da se bra...
Se continuarem a tratar isso como uma epidemia, atrasará nosso cronograma.
Ako nastave ovo smatrati epidemijom to æe poremetiti naš vremenski okvir.
De qualquer jeito, se continuarem a me desafiar, suas vidas serão uma sequência sem fim de tortura agonizante.
BILO KAKO BILO, AKO NASTAVITE DA MI PRKOSITE, VAŠI ŽIVOTI ÆE BITI SVEDENI NA BESKRAJNI NIZ NEMILOSRDNIH MUÈENJA.
As pessoas sempre me perguntam isso, e eu digo para continuarem a escrever cartas até que algum ambicioso leia seu material.
Ljudi me to stalno pitaju, i ja samo kažem, "Samo nastavite da pišete pisma sve dok jedan od najgladnijih proèita tu vašu knjigu. "
Os reis irão para as salas superiores para se refrescarem antes de continuarem a jornada para Amiens.
Краљ и краљица ће пензију до горњих соба да би се освежили, пре наставе свој пут у Амиенс.
Se continuarem a se reproduzir, se, Deus me livre, eles se misturarem com a gente, vamos perder grandeza em potencial para a miscigenação da nossa espécie.
Ako nastave da se razmnožavaju, ako, bože saèuvaj poènu da se mešaju s nama, odreæi æemo se potencijalne velièine zbog neèistoæe naše vrste.
Se continuarem a examiná-la, seu disfarce será descoberto.
Ako doktori nastave sa testovima njena maska æe biti otkrivena.
Enquanto os EUA e a Europa continuarem, a China não vai correr o risco de perder a glória.
Dokle kod SAD i EU suraðuju, nema šanse da Kina riskira propuštanje dobivene slave.
E se a riqueza, o poder e a renda continuarem a se concentrar na pontinha de cima, nossa sociedade vai passar de uma democracia capitalista para uma sociedade rentista neofeudal como a França do século 18.
Ako novac, moć i prihodi nastave da se koncentrišu na samom vrhu, naše društvo će se promeniti od kapitalističke demokratije do neofeudalističko izdavačkog društva poput Francuske u 18. veku.
Este novo conhecimento é decisivo, e cabe aos cientistas continuarem a descobrir essas evidências, mas cabe aos médicos começarem a traduzir esses dados no leito dos pacientes hoje.
Ovo novo saznanje preokreće stvari, i na tim naučnicima je da nastave da pronalaze te dokaze, ali je na kliničarima da počnu sa prenošenjem tih podataka na bolničku postelju, danas.
O motivo -- apesar de todos os esforços de podá-los, restringi-los, segurá-los -- desses modelos abertos continuarem a surgir com tanta força, é que eles multiplicam nossos recursos produtivos.
Razlog zašto - uprkos svim naporima da se smanje, ograniče i zadrže - zašto će ovi otvoreni modeli nastajati sa velikom silinom, je taj da oni umnožavaju naše produktivne izvore.
0.43395709991455s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?