Prevod od "continua igual" do Srpski


Kako koristiti "continua igual" u rečenicama:

Foi a tanto tempo, e a senhora continua igual, deveria ter mudado neste tempo.
Prošlo je dosta vremena, a gospoða toèno izgleda kao, je bila ovdje prije mnogo vremena.
É embaraçoso admitir que a cidade onde o Santo Padre vive continua igual ao tempo de Trimalcione.
Sramota je priznati da grad gde sveti Otac živi još uvek izgleda kao u danima Trimalsione.
Tudo continua igual ao que era antes de você vir para cá.
Ništa. Sve je isto kao kad si došla ovamo.
Conheço um lugar novo e tudo continua igual.
Doðeš na neko novo mjesto i sve izgleda isto.
Tudo continua igual, tal e como o recordava.
Sve je onako kako se sjeæam.
Mas o papel higiênico continua igual e continuará até morrermos.
Ali toaletni je papir isti i takav æe ostati dok smo živi.
Continua igual ao que era nos meus sonhos.
Ista si onakva kakvu te pamtim iz mojih snova!
O engraçado é que você continua igual, e esse é o problema,
Ali ono što je smešno je da si potpuno isti. I u tome je problem.
Mas, como disse meu tio, o padre, coitado, não pôde mudar nada e tudo continua igual.
Ali kao što je moj stric rekao, sveštenik nije mogao da promeni ništa. Sve je ostajalo isto.
Se tudo continua igual... a vida nos faz acreditar que sempre será assim.
Kad se stvari ne menjaju, život nas vara da æe uvek tako i ostati.
Ainda bem que o resto continua igual.
Nadam se da se ništa drugo neæe promijeniti.
É incrível como dois anos se passaram e tudo continua igual.
Neverovatno je da I posle dve godine Sve je potpuno isto.
Sua relação com o pai continua igual?
Је ли твој однос са оцем непромењен?
A velha vida que vivemos de forma tão divertida juntos, continua igual.
Stari zivot koji smo rado ziveli zajedno ostaje nepromenjen.
Embora diga, Miss Jessie, que é um prazer ver que continua igual.
Mogu vam reæi, gðice Jessie, da mi je zadovoljstvo što vas vidim tako nepromenjenu.
Não há Deus, tudo continua igual se lembra?
Boga nema, znaèi sve je dozvoljeno, shvataš?
Lembrem-se, a situação continua igual, por isso continuamos trabalhando.
Zapamtite, ovo još nije gotovo, i dalje smo na zadatku.
Eu sei, mas isso continua igual caso o adote ou não.
Znam, ali biæeš i dalje, usvojio ga ili ne.
Não sei o que anda fazendo, mas seja o que for, continua igual era na época da escola.
Mislim, ne znam šta to radiš, ali šta god to bilo, izgledaš isto kao u srednjoj.
Nada, capitão. Chavez estava tentando me convencer que o sexo continua igual depois de ter um filho.
Ništa kapetane, Chavez me ovdje uvjerava... da se seksualni život ne mijenja nakon što dobijete dijete.
Você acha que tudo continua igual entre nós?
Da li misliš da je sve isto meðu nama?
Esse lugar continua igual, desde quando fui vereador.
Ovo mesto je isto kao kad sam postao odbornik.
O cheiro continua igual. Fast food e suor.
Èula sam da je kancelarija šerifa našla telo jedne od Vejnovih žrtava.
Joyce, minha cabeça pode estar diferente, mas o que tem na minha calça continua igual.
Joyce, vrh moje glave je možda drugačiji, ali sve ostalo u mojim hlačama je još uvijek isto.
Mas eu disse, "veja, a chuva continua igual".
Ali, rekao sam, " gledaj, kiša je ista."
Tudo o que fizermos agora deve transparecer que a vida em Pemberley continua igual.
Moramo poslati znak: život u Pemberleyu ide dalje.
Nunca esteve presente quando eu era pequena e continua igual.
To je u redu. Nisi bio uz mene dok sam bila mala, pa pretpostavljam da je i sada isto.
Tudo continua igual, então ele a matou.
Sve je još uvijek isto, pa ju je ubio.
Meu quarto continua igual? Ou você colocou foto de uma criança que não é um viciada naquele quarto?
Је л' моја соба као што је била... или си и тамо ставио слику детета које није зависник?
Para alguém que saiu da faculdade há anos, você continua igual.
DA, ZA NEKOG KO JE OTIŠAO PRE ÈETIRI GODINE,
Mas a grama continua igual, Bobby.
Ali trava je iste visine kao i ranije, Bobi.
Essa é a única parte modular do sistema, o restante continua igual.
Ovo je deo koji je modularan u sistemu, sve ostalo ostaje isto.
E podemos fazer a comparação com outro caso onde tudo continua igual,
I ovo možemo uporediti sa drugim slučajem gde je u stvarnosti sve isto.
2.7022619247437s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?