Trabalho para o Sr. Harriman das Ferrovias Union Pacific e ele me confiou o...
Radim za g. Harrimana iz Union Pacifica, koji mi je povjerio...
Seu pai negociava com Hyman Roth, respeitava Hyman Roth, mas nunca confiou em Hyman Roth, ou no seu garoto de recados siciliano, Johnny Ola.
Tvoj otac je poslovao s Hymanom Rothom i poštovao ga je, ali nikada nije vjerovao Hymanu Rothu, niti njegovom sicilijanskom potrèku Johnnyju Ollie.
Spock confiou em você e você negou seu futuro.
Spock vam je vjerovao, a vi ste mu uskratili pravo na buduænost.
Ele confiou a você a sua própria essência, tudo o que não era corporal.
Povjerio vam se èitavim svojim biæem, svim onim što nije bilo tjelesno!
Por que não confiou em mim?
Zašto ti nisi mogla vjerovati meni?
Minha família confiou no Ml6 duas vezes, Sr. Bond.
Moja obitelj se dvaput oslonila na MI6, g.
Você confiou rápido demais nos Elfos.
Био си брз да верујеш Виловњацима.
Ele, é claro, nunca mais confiou em mim.
Он ми, наравно, никад више није веровао.
Ele me confiou a guarda da virgindade da moça.
Zadužio me da èuvam njezinu nevinost za njega.
Uma jovem que confiou ao Padre Richard Moore a sua vida.
Devojke, koja je verovala, svešteniku, Richardu Mooru, do kraja.
Confiou neles, eles mentiram para você.
Ти си им веровала, а они су те лагали.
Você confiou em mim e eu seria muito rude se não confiasse em você.
Ti si mi verovala. Bilo bi grozno kad ja ne bih verovao tebi.
O motivo não foi esse, apenas confiou que fazia isso pelo seu bem
Kakvi god da su joj bili razlozi, možemo samo da verujemo, da su oni bili za tvoje dobro.
Ela confiou em mim para protegê-la.
Verovala je da æu je zaštititi.
Você confiou em mim até agora então apenas continue confiando.
Verovala si mi do sada, zato samo budi mirna.
Sei que confiou em mim, e estou te decepcionando... me comportando desta forma.
Znam da sam u raskoraku, i da sam te izneverio ponašajuæi se ovako.
Reuben... ele sempre confiou demais nos outros.
Ruben... Uvek je previse verovao ljudima.
Você confiou num cretino que nós nunca havíamos conhecido.
Veruješ nekom džiberu koga mi nismo èak ni upoznali.
Tudo bem, confiou em mim, acho que vou confiar em você.
Ти си веровао мени, а ја ћу теби.
Nosso pai nunca confiou nessa gente.
Naš otac nikada nije verovao ovim ljudima.
Seu pai confiou a mim a inauguração... da nova Mayflower como minha maior prioridade.
Tvoj otac me zadužio sa otvaranjem novog "Mayflowera", kao mojim glavnim prioritetom.
Como olhou nos olhos do homem que confiou em você e o matou!
Isprièaj im kako si pogledao u oèi èoveka koji ti je verovao, i ubio ga!
Nunca confiou em mim, e olha no que deu.
Nikad mi ne vjeruješ i gle kamo smo dospjeli.
A família Collins a recebeu e confiou totalmente em você.
Porodica Kolins te je primila i ukazala ti poverenje.
Você confiou em mim... e eu fracassei.
Веровали сте ми, а ја сам вас изневерио.
Confiou em mim Me chamou de irmão
Ukazao mi je poverenje. Nazvao me bratom.
Desde o dia em que cheguei, Marcel não confiou em mim.
Od kada sam došao, Mrasel mi ne veruje.
Em segredo, ele confiou a segurança da filha... aos poderes mágicos das fadas... que a levariam para um esconderijo remoto por 16 anos e um dia.
Kralj je u tajnosti poverio sigurnost deteta u ruke 3 carobne vile. One su je odvele u udaljeno skrovište na 16 godina i jedan dan.
Eu confio em você da mesma forma que você confiou em mim.
На тебе сада рачунам исто онако како си ти рачунао на мене.
Ele confiou a mim a tarefa de manter a criança viva.
Poverio mi je da saèuvam detetov život.
John Hammond confiou em mim com seu último desejo e nunca mencionou sobre lucros.
John Hammond mi je poverio svoju poslednju želju, a ni jednom nije pomenuo profit.
Ele não confiou que você seria sábia o bastante para perdoá-lo.
Није веровао да ћеш бити довољно мудра да му опростиш.
Você confiou no Malcolm Merlyn mais que nas pessoas mais próximas a você!
Verovao si Merlinu umesto dvoje najbližih ljudi!
Por que não confiou em mim antes sobre isso?
Zašto mi ovo nisi poverila ranije?
"Hildolf, o lobo sacrificado, confiou ele a mim!
Ratnički vuk Hildorf ovlastio me da čuvam čamac!
Você confiou na sua intuição naquele caso, assim como confia agora.
Verovala si instinktu dok si radila na tom sluèaju, a veruješ mu i sad.
Ele não nos deixou, confiou tudo a você.
I nije. Poverio ga je tebi.
Finalmente, o padre confiou em mim para a reconstrução.
Konačno mi je i sveštenik ukazao poverenje za obnovu.
(Risos) Mas, seu eu tivesse ido embora após a rejeição, teria pensado: "Bem, foi porque o rapaz não confiou em mim, porque fui louco, não estava bem vestido, tinha má aparência".
(Smeh) Ali da sam otišao nakon prvobitnog odbijanja, pomislio bih, pa, to je zato što mi čovek nije verovao, to je zato što sam lud, jer se nisam dobro obukao, nisam izgledao dobro.
E ele confiou em mim e me deu uma indicação, usando um termo dos negócios.
A verovao mi je dovoljno da me uputi dalje, da koristim trgovački termin.
Enquanto isso, minha mãe e eu somos as únicas pessoas que sabemos sobre os fundos porque meu pai sempre confiou em mim.
Međutim, moja majka i ja smo jedini koji znamo za fond jer mi se otac uvek poveravao.
1.4380660057068s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?