Eu posso até compreender o universo... mas... eu nunca descobrirei a verdade sobre você.Jamais.
Mogao bi da shvatim svemir... ali... Ali nikad istinu o tebi... Nikad...
Pela primeira vez você pode compreender o seu filho.
Možeš razumeti svoje dete po prvi put.
Certamente, Sr. Massey, você já se dirigiu a júris o suficiente para compreender o poder da sugestão.
Sigurno, g. Massey, s obzirom na Vaš poziv, da znate cijeniti snagu sugestije.
Eu não acho que ela inventou, mas, conseguia compreender o porquê de uma mulher o fazer.
Ne verujem da je uspela u tome. ali mogu razumeti zašto je to uradila.
Os símbolos são uma linguagem que pode nos ajudar a compreender o passado.
Симболи су језик који нам може помоћи у размевању наше прошлости.
Ela realmente queria compreender o passado do Dr Muller.
Zaista je želela da shvati Dr Mullerovu prošlost.
Eles têm que compreender o que se está acontecendo.
Moraju da razumeju šta se dešava.
Começo a compreender o que fazia durante todas as tardes.
Sad poèinjem da shvaæam šta si radila sama svih tih poslepodneva.
Ajude-me a compreender o meu destino.
Pomogla bi mi da razumem svoju sudbinu.
"Ela esteve aqui, na terra, para compreender o significado do seu encantamento selvagem, e para tratar as coisas pelo seu verdadeiro nome. "
"Ona je bila ovde na zemlji da razbije njegovo grubo znaèenje". "Po njegovom imenu".
Quando tentei compreender o sistema industrial o que me propus a fazer era bastante simples, queria descobrir a origem da minha comida.
Када сам желео да изучим систем индустријске хране, оно што сам наумио је било врло просто. Желео сам да пратим извор моје хране.
E sua missão, rapazes, é descascar cada camada... e compreender o tipo de mulher com quem estão lidando.
To je vaš posao, gospodo, uklanjanje tih slojeva..... I otkrijte koja je vrsta žene.
Como consigo compreender o que dizem?
Zašto vas razumijem? Vi ste roboti.
Mas o quanto antes compreender o negócio dos biscoitos, sua vida se tornará mais fácil.
Rešite li što pre probleme oko keksa, živoæ vam biti lakši.
Não consegue compreender o que significa realmente proteger alguém que ama.
Ti ne možeš da shvatiš kako izgleda kada istinski želiš da zaštitiš nekog koga voliš.
Como expliquei repetidamente ao Dr. Koothrappali cuja habilidade de compreender o idioma americano falha quando é conveniente, não há dinheiro em meu orçamento para móveis adicionais.
Više sam puta objasnio dr. Koothrappaliju koji ne razumije amerièki govorni jezik kad mu odgovara, nemam novca u proraèunu za dodatan namještaj.
Mas era muito jovem para compreender o quão enfermo e atormentado ele estava.
Ali bila sam suviše mlada da shvatim koliko je on bolestan i izmuèen.
Como posso compreender? O que fazer, pobre alma?
Kako da vas shvatim kad balavite i frfljate?
Só tento compreender o que o trouxe aqui.
Ja samo pokušavam da razumem šta vas je konkretno ovde.
Se você entender a devoção, vai compreender o Japão.
Ako razumiješ odanost, razumjet æeš Japan.
Incalculavelmente ampla e antiga que só agora começo a compreender o seu alcance.
Jedan tako incalculably širok i drevna da sam tek sada počinju shvatiti svoje područje.
Espero que um dia, possa compreender o motivo de eu precisar fazer isso.
Samo se nadam da æeš jednog dana, moæi razumeti zašto sam morala ovo da uradim.
Deve compreender o que acontece quando uma garota linda e normalmente bondosa encosta num menino magrelo, pálido e com cara de marmota.
Jer moraš da razumeš šta se desi kada prelepa, seksi inaèe pažljiva devojka dodiruje ruku mršavog, bledog klinca sa licem mrmota.
Eles me condenaram à escuridão e você não pode compreender o que isso significa.
Osudili su me na veènu tamu, a ne možeš ni pojmiti šta to znaèi.
Não se pode cultivar a mesma área por 40 séculos sem compreender o fluxo de nutrientes.
Ne možete obrađivati isti komad zemlje 40 vekova, a da ne razumete tok hranljivih materija.
Agora estamos descobrindo que robôs estão se tornando uma nova ferramenta científica interessante para compreender o comportamento humano.
Ispostavlja se da roboti postaju novo, veoma zanimljivo, naučno sredstvo za razumevanje ljudskog ponašanja.
Mas se detectarmos os primeiros momentos, isso nos trará muito mais perto de compreender o Big Bang, o que nos traz muito mais perto de perguntar algumas das questões mais difíceis e esquivas.
ALi ako detektujemo ranije trenutke, to će nas dovesti mnogo bliže razumevajnu Velikog Praska, što nas približava postavljanju jednog od najtežih, najnedostižnijih pitanja.
Meu coração batia rápido, minha cabeça estava tonta, tentando compreender o que era aquilo parado na minha frente.
Срце ми је убрзано куцало, вртело ми се у глави, покушавала сам да схватим шта се налази преда мном.
Mas antes de contá-la, é bom compreender o que é uma página 404.
Za početak pomaže saznanje o tome šta je zapravo strana 404.
Essa é a chave para compreender o enorme poder da consciência.
To je ključ razumevanja ogromne snage svesnog stanja.
Sabem, uma criança que não pode ver, não consegue compreender o mundo a sua volta, não tem ninguém na família que toque um instrumento, e ainda assim ensinou a si mesmo a tocar.
Знате, то је мало дете које не види, које не схвата свет, нема никога у породици ко свира било који инструмент, а ипак је само научило да свира.
Ela nos permite compreender o mundo ao nosso redor.
Pomaže nam da nađemo smisao u svetu oko nas.
Não dá para não reconhecer e compreender o domínio que eles têm das questões elementares do poder cívico -- qual é o objetivo, qual é a estratégia, quais são as táticas, onde é o campo de batalha, quem são seus inimigos, quem são seus aliados?
Не можете а да не признате како су савладали елементарна питања грађанске моћи - који је циљ, која стратегија, која тактика, какав је терен, ко су нам непријатељи, ко су нам савезници?
O esforço para compreender o cérebro e a mente humana tem seu valor mesmo se nunca levar ao tratamento de uma doença.
Trud na razumevanju ljudskog uma i mozga je vredan čak i ako nikada ne dovede do lečenja i jedne bolesti.
Pico alegou que Deus desejou um ser capaz de compreender o belo e complicado universo que Ele tinha criado.
Piko je tvrdio da je Bog želeo da bude sposoban da razume divan i komplikovan svet koji je stvorio.
Por volta de 1920, o matemático alemão David Hilbert imaginou um famoso experimento de lógica matemática para mostrar como é difícil compreender o conceito de infinito.
Dvadesetih godina 20. veka nemački matematičar Dejvid Hilbert smislio je čuveni misaoni eksperiment da bi nam pokazao kako je teško zamisliti pojam beskonačnosti.
Medidas consistentes são uma parte tão essencial de nosso dia a dia que é difícil compreender o quão grande foi essa conquista para humanidade.
Dosledne mere dotle predstavljaju sastavni deo našeg svakodnevnog života da je teško ceniti koliko su bili veliko postignuće za čovečanstvo.
De carros autônomos a smartphones, a este computador holográfico na minha cabeça, as máquinas estão se tornando capazes de compreender o nosso mundo.
Od samovozećih automobila, preko pametnih telefona, do ovog hologramskog kompjutera na meni, uređaji sve više postaju sposobni za razumevanje našeg sveta.
O difícil é compreender o significado do nosso comportamento, porque, em algumas situações, apertar o gatilho é um ato chocante, mas, em outros, é autossacrifício heroico.
Teško je razumeti značenje ponašanja jer u nekim okolnostima je pritisnuti obarač odvratan čin; u drugim je herojski samopožrtvovan.
Em meu laboratório, trabalhamos na tentativa de compreender o papel dos receptores olfativos e gustativos no contexto do rim.
У мојој лабораторији, радимо на томе да разумемо улоге олфакторних рецептора и рецептора за укус везаних за функцију бубрега.
É importante compreender o que, na verdade, conduz esses benefícios de memória durante o sono, porque há implicações médicas e sociais reais.
Važno je da razumemo šta to zapravo za vreme spavanja dovodi do tih pogodnosti vezanih za pamćenje, jer postoje stvarne medicinske i društvene implikacije.
Queremos não apenas sintetizar o muito grande e o muito pequeno, mas queremos compreender o muito complexo.
Ne želimo samo da spojimo jako veliko i jako malo, želimo i da razumemo ono jako složeno.
(Risos) Mas essas histórias me incomodaram, e eu não conseguia compreender o porquê, e de repente eu consegui.
(Smeh) Ali te priče mi nisu dale mira, nisam mogao da shvatim zašto, ali na kraju sam shvatio.
E, no entanto, descobri o poder destrutivo da negação num nível pessoal, antes de compreender o que ela fazia ao meu país de origem.
Pa ipak, prvi put sam saznala za destruktivnu moć poricanja na ličnom nivou, pre nego što sam razumela šta ono uzrokuje mojoj rodnoj zemlji.
2.7723290920258s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?