Observem, senhoras e senhores, a escassez de redemoinhos no lobo frontal quando comparadas com as de um cérebro normal, e a degeneração inconfundível do lobo frontal médio.
Приметите, даме и господо, ожиљке на вијугама на предњем режњу у поређењу са нормалним мозгом, и дегенерације на предњем средњем режњу.
Comparadas à guerra as outras formas de empreendimento humano reduzem-se à insignificância.
U poreðenju sa ratom svi oblici ljudski pokušaji se smanjuju do beznaèajnosti.
Sempre fui um estudioso de religiões comparadas.
Ja sam uvijek učenik usporedne religije.
Comparadas com Ele são menos que nada e vaidade.
"Vrednuje ih kao nešto od nièeg..." "...i taštine."
Que significam suas vidas comparadas com isto?
Što su bili njihovi životi u odnosu na ovo?
E você vai me ajudar a recuperá-la, ou as ferroadas deles vão parecer cócegas comparadas com as minhas.
А ти ћеш ми помоћи да је вратим назад, или ће њихов убод бити као свраб у поредјењу са мојим.
Traições na guerra... são infantis se comparadas a traições em época de paz.
Ratne izdaje su deèja igra prema izdajama u miru.
O que são algumas mortes, comparadas... com a sobrevivência do "meu" povo?
Šta je nekoliko smrti u poreðenju s preživljavanjem MOG naroda?
As montanhas ao redor pareciam muito grandes, comparadas às que eu tinha visto nos Alpes.
Okolne planine deluju ogromno, u poreðenju sa vrhovima Alpa koje sam video.
Mas ela sabia que as transgressões do seu passado... Eram nada comparadas com o pecado que ela acabara de cometer.
Ali ništa iz prošlosti nije imalo usporedbe s ovim grijehom.
Ei, preciso dessas duas amostras comparadas, meio rápido.
Hej, moraš mi usporediti ove uzorke. Prilično mi se žuri.
Olha como as mãos dele são pequenas comparadas com a do Bem.
Pogledaj kako su mu ruèice sitne prema Benovima.
Um visitante extraterrestre que examinasse as diferenças entre as sociedades humanas acharia essas diferenças triviais quando comparadas às semelhanças.
"Kada bi vanzemaljac prouèavao razlike meðu ljudskim društvima, zakljuèio bi da su besmislene u poreðenju sa sliènostima.
Parece que minhas conquistas nunca serão capazes de ser comparadas às deles
Èini mi se da se moje sposobnosti... nikada neæe moæi porediti sa njihovima...
Agora, pela primeira vez,... estas imagens são comparadas com as previsões e advertências... de povos antigos, de várias origens e formações.
Sada, po prvi put, ove slike æe se uporediti sa proroèanstvima i upozorenjima koja su imali svi drevni narodi.
As crianças não precisam que suas vidas sejam comparadas a "besouros carregando bolas de cocô"
Toj deci ne treba poreðenje njihovog života sa "bubama koje nose lopticu balege."
Seriam comparadas com o original dos arquivos.
Odneli bi ih u arhivu i uporedili sa originalom.
Talvez eu tenha conduzido Black Zero de volta ao gelo, dizimado seu exército, mas minhas façanhas não são nada se comparadas às deste homem.
Možda sam oterao Black Zero nazad u led desetkujuæi njegove trupe, Ali moja dostignuæa blede u poreðenju sa dostignuæima ovog èoveka.
Elas não são nada comparadas a você.
Ne mogu se porediti sa Vama!
As milhares de vidas lá em cima, não são nada comparadas com este momento ao seu lado.
Hiljadu života tamo gore, nije ništa u poreðenju sa jednim trenutkom provedenim sa tobom.
As casualidades não são nada comparadas a perder o planeta.
Žrtve nisu ništa naspram toga da izgubimo celu planetu.
As árvores eram tão grandes comparadas com as lá do Norte.
Sjeæam se kako mi je drveæe izgledalo vrlo visoko u usporedbi s onim u sjevernoj Norveškoj.
Amostras serão comparadas com a parte debaixo do corpo.
Uzorak æe biti uporeðen sa donjim delom tela.
Geleiras são mais rápidas comparadas a você nisso, Mary.
Gleèeri su brzi u poreðenju sa tobom u ovome, Mary.
São poucas, comparadas às que o próprio Odin tirou.
Шачица у односу на оне које је Один лично одузео.
A informalidade das fotos iniciais, comparadas a essas, mostra que ela continua sendo aquela garota normal, atrevida e pelada na praia?
Zbog ležernosti njenih ranih snimaka u poreðenju sa današnjim uvek znaš da je ona, uprkos visokoj modi. I dalje samo ta drska, normalna, gola devojka na plaži.
Reverendo, as chamas do inferno não são nada comparadas com a minha dor.
Preèasni, vatre pakla su nedeljni piknik u poreðenju sa mojim bolom.
Os desejos da carne nada são se comparadas às recompensas do poder e da ambição.
Požude tela, nisu ništa naspram nagrada, moæi i ambicije.
Mesmo em competições, não acho que eu jogue de outro jeito com boas configurações comparadas a esta.
Èak i kada odem na takmièenja, ne mislim da igram drugaèije na dobrim podešavanjima u odnosu na ova.
As rimas fracas de Kidd Fo-Fo não são nada se comparadas com o que Lucious Lyon cantava antigamente.
Tekstovi Kid Fo-Foa nisu ništa u poreðenju sa starim tekstovima Lucijusa Lajona.
O que significa as vidas de algumas pessoas, comparadas à história da humanidade?
Šta je nekoliko ljudskih života... U poreðenju sa celom ljudskom istorijom?
Suas habilidades de samurai são ótimas, Greenwood San, mas não são nada comparadas a mim.
Tvoje samurajske veštine su odliène, Èupavi Sane. Ali nisu ništa u poreðenju sa mojim veštinama.
Comparadas a você, eu nem notei.
Za razliku od tebe, nisam primetio.
Chocante como aquelas três palavras, eram nada comparadas ao segredo que o corpo do Jason revelou na autópsia.
Iako su te tri reèi bile šokantne, to je bilo ništa u odnosu na tajne koje je Džejsonovo telo odalo tokom autopsije.
Todas elas têm um desenho comum, por exemplo, elas são muito longas -- elas são peculiarmente longas comparadas a outras proteínas.
Sve su sličnog izgleda, dakle sve su veoma duge - zapravo neobično duge u poređenju sa drugim proteinima.
Vocês vêem que essas barras são sistematicamente mals altas e deslocadas para a esquerda se comparadas com estas barras que são membros da OCDE com línguas com o futuro.
Vidimo da su sve ovakve linije duže i da su sve pomerene ka levo u odnosu na linije koje predstavljaju članove OECD-a sa futurizovanim jezicima.
Então, esses programas SBIR e SDTR, que fornecem às pequenas empresas financiamentos nos estágios iniciais, têm sido não somente muito importantes, comparadas ao capital de risco privado, mas também têm se tornado cada vez mais importantes.
Tako da ti SBIR i SDTR programi, koji malim kompanijama daju početna finansiranja u ranoj fazi razvoja, ne samo da su bili ekstremno važni u poređenju sa investicionim kapitalom iz privatnog sektora, već su takođe postali još važniji.
Não é como se estivéssemos tentando escolher entre duas coisas que não podem ser comparadas.
Nije da pokušavamo da odaberemo između dve stvari koje se ne mogu uporediti.
Essas florestas, comparadas a uma plantação convencional, crescem 10 vezes mais rápido, são 30 vezes mais densas, e têm 100 vezes mais biodiversidade.
Ove šume, u poređenju sa konvencionalnom sadnjom, rastu 10 puta brže, 30 puta su gušće, i 100 puta bioraznovrsnije.
E eles interpretam essas regras para garantir que as mulheres sejam normalmente relegadas à uma posição secundária comparadas aos homens aos olhos de Deus.
Они тумаче ова правила да се осигурају да се жене редовно постављају у нижу позицију, у поређењу са мушкарцима у очима бога.
As visitas podem ser limitadas a quatro horas por mês, comparadas às 35 horas que pessoas como Eric Rudolph, que bombardeou o Parque Olímpico, recebe no regime de segurança máxima.
Posete mogu biti ograničene na četiri sata mesečno, u poređenju sa 35 koje imaju oni poput bombaša Olimpijskog parka, Erika Rudolfa, u zatvoru sa maksimalnim obezbeđenjem.
E neste último mês, os resultados das provas chegaram e tanto em matemática ou em ciências, as notas subiram 20 porcento se comparadas ao ano passado.
Baš prethodnog meseca, rezultati ispita su stigli, i u matematici i nauci, ocene su porasle za 20 procenata u proseku prošle godine.
1.1915519237518s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?