Pare de se comportar como uma garotinha histérica e atenda o telefone.
Слушај, стани понаша као хистеричну девојчицу и одговорите на позив.
Vamos dizer que sabotou a execução... e fez xixi como uma garotinha assustada.
Reæi æemo svima kako si sabotirao Delovo pogubljenje. Kako si se upišao u gaæe kao uplašena devojèica.
Eu derrubaria, mas bato como uma garotinha..
Bih ja, ali bih dobio modrice.
Por favor, Vince, fala com o carinha, ele tá agindo como uma garotinha.
Molim te, Vince, reci mu, prava je mala kuèkica.
Talvez você não saiba, mas uma vez lá dentro você vai chorar como uma garotinha.
Možda ste neiskusni... I uðete unutra i plaèete kao devojèice.
Cara, toda vez que for fazer JD gritar como uma garotinha, conta comigo.
Ako je u pitanju tjeranje J.D.- a da vrišti kao curica, tu sam.
Correu para o banheiro como uma garotinha quando viu vocês chegarem.
Otrèao je u kupatilo kao mala curica èim vas je video.
Como uma garotinha como você conhece um lugar como esse?
Kako mlada fina devojka kao što si ti zna za ovako mesto?
Você gritava como uma garotinha querendo pular do telhado.
Vrištao si kao mala devojèica, hteo si da skoèiš sa krova.
Lisa, Ponyo voltou como uma garotinha.
Risa, Ponyo se vratila kao mala devojcica.
Mas você, é como uma garotinha.
А ти си као мала девојчица.
Estou surpreso por ela ser pequena como uma garotinha.
Iznenadio sam se što je toliko mala, nežna, kao mala devojèica.
Sloan é o cara que faz ele gritar como uma garotinha.
Sloan je èovek koji ga tera da vrišti kao devojèica.
Tenha em mente que o seu pai controla a bexiga... como uma garotinha de nove anos.
I sjetimo se da tvoj otac kontrolira mjehur kao prestrašena curièica.
Quem estava gritando como uma garotinha no cemitério?
Ko je to vrištao na groblju kao devojèica?
Você vai ficar de costas e levar como uma garotinha mais tarde, não vai?
Prevrnuæeš se na leða, i nadrljaæeš tamo, kô mala devojèica, zar ne?
E, sim, sinto a sua falta e tenho chorado como uma garotinha.
I da, fališ mi i plakao sam kao curica.
Talvez esteja cansada de todo mundo pensar em mim como uma garotinha.
Možda mi je dosta da me svi smatraju malom curicom.
Eu o ameacei, ele chorou e soluçou como uma garotinha.
Zaprijetio sam mu i plakao je kao djevojèica.
Como uma garotinha pode dizer se o que viu no meio da noite eram legistas, bandidos ou policiais?
Kako curica može znati je li vidjela mrtvozornike, kriminalce ili policajce usred noći?
Deixe-me adivinhar, ela agiu como uma garotinha indefesa e você como o grande e forte homem.
Da pogodim: ponela se kao bespomoæna curica, a ti kao velika muškarèina.
Ela pode ser uma predadora sexual, mas chora como uma garotinha.
Mislim, jeste ona pohlepna, seksualna grabljivica... -...ali se i raspekmezi kao devojèica.
Todas ouvimos você gritando como uma garotinha.
Smo svi èule kako vrištiš kao mala devojèica.
Kallie tinha 12 anos, mas agia como uma garotinha.
Imala je 12 g., ali se ponašala kao devojèica.
Eu daria a ele um apelido humilhante até que ele parasse de dirigir como uma garotinha.
Zvala bih ga sramotnim imenom dok ne bi prestao voziti kao curica.
Você é um viadinho sem amigos, cuja mãe deixou o pai ao ver que não era um gênio, que agora está chorando na minha bateria como uma garotinha.
Ti si bezvredno, usamljeno, pederousto malo govno. Èija je mamica ostavila taticu, kada je shvatila da on nije Judžin O'Nil. Koji sada upravo cmizdri i slinavi nad mojim bubnjevima.
Qualquer um que a vir como uma garotinha o faz por sua própria conta e risco.
Tko god ju vidi kao curicu èini to na svoju odgovornost.
Sou como um adulto e ela é como uma garotinha porque luto na guerra e ela nem sabe o que é guerra.
Ja sam kao starac a ona kao mala devojèica, jer sam se borio u ratu, a ona ni ne zna šta je rat.
Então, se vai chorar como uma garotinha, me mostre onde estão as bombas.
Ako si završio sa plakanjem kao mala devojèica, pokaži mi gde su bombe.
Então toda vez que faz pouco dele você deve se lembrar que ele é a razão de eu estar sempre usando bons vestidos e joias, e você ainda está procurando, como uma garotinha da fazenda.
Dakle, svaki put kada ga pomeneš, trebalo bi da se setiš da sam zbog njega uvek u lepim haljinama i nakitu, a ti i dalje izgledaš kao mala stara devojka sa farme.
A Rainha irá sonhar como uma garotinha, sentada em sua janela.
Kraljica æe sanjati kako mala devojèica sedi na njenom prozoru.
Aquelas crianças e os pais delas estão se perguntando como uma garotinha conseguiu fazer aquele resgate hoje.
Ta deca, njihovi roditelјi, da se pitate kako devojčica skinuo tu spasavanje danas.
Se for continuar a discutir e reclamar como uma garotinha, então sugiro que vá embora.
Budeš li se raspravljao i kmeèio kao deva, onda idi.
Ele aproveitou a oportunidade para sair e discutir meu caso com meu potencial cirurgião e, pela porta, eu o ouvi me descrever como uma garotinha.
Iskoristio je priliku da izađe i popriča o mom slučaju sa mojim potencijalnim hirurgom, a kroz vrata sam čula kako me opisuje kao malu devojčicu.
Eu lembrei de um tempo quando minha mãe me vestia como uma garotinha -- aqui pra vocês verem -- porque ela queria uma menininha e só tinha filhos homens.
Sećam se vremena kada me je majka oblačila kao devojčicu - to sam ja - jer je želela devojčicu, a ima samo sinove.
1.3057949542999s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?