Prevod od "como trata" do Srpski


Kako koristiti "como trata" u rečenicama:

Como trata as pessoas que odeia?
Kako se ponašaš prema ljudima koje mrziš?
Não gosto como trata a Julie.
Ne sviða mi se kako se odnosiš sa Džulijom.
Vai pedir à ONU que faça acusações contra os Estados Unidos, pelo modo como trata os negros americanos?
Jeste li spremni tražiti od UN-a da podigne optužnice protiv SAD-a zbog njenog odnosa prema crncima?
Como trata da influência das gangues... pode deixar alguns dos negativos em duplicata se quiser.
S obzirom da se esej bavi bandama, mogla si ostaviti neke od duplih negacija, koje toliko voliš.
Estamos impressionados do modo como trata este assunto
Mnogo smo impresionirani kako se suoèavate sa celom ovom situacijom.
E a Sociedade Protectora dos Animais não ia gostar como trata as vacas.
A Društvu za zaštitu životinja neæe se dopasti to s kravom.
Não me agrada a maneira como trata as crianças.
Ne sviða mi se kako se ophodiš prema deci.
Ela dizia que se conhece um homem pelo modo como trata as mulheres.
Rekla je da možeš znati sve o èovjeku po tome kako se odnosi prema ženama.
É como trata as mulheres, as coloca...
To je tvoj naèin ponašanja prema ženama, I think, to get them to...
Não é só como você trata os outros, e sim como trata a mim.
И није само како третираш друге људе. Видим како третираш мене.
Porque já vi como trata as mulheres.
Zato što sam video kako tretiraš žene.
Mais importante é como trata sua família.
"Još više je važno kako tretiraš svoju familiju.
O House te tratava mal como trata os atuais colegas?
Da li je i Vas House jednako loše tretirao kao što tretira svoje sadašnje specijalizante?
O modo como trata os pacientes é repreensível.
"Tvoj tretman prema pacijentima je odvratan."
A forma como trata sua equipe beira o abuso.
"Tvoje ophoðenje sa zaposlenima se granici sa zlostavljanjem."
Por que ficaria bravo por você tratar a minha namorada... como trata todas as outras mulheres do mundo?
Zašto bih se ljutio što tretiraš moju djevojku kao što tretiraš sve druge žene na planeti?
Como trata as compulsões psicóticas para matar?
Kako leèite njenu želju za ubijanjem? U stvari ne leèimo.
Digo, pela forma como trata seu irmão...
Poput onoga kako se ponašaš prema bratu.
Posso saber muito de um homem pelo modo como trata seu cão.
Puno toga saznam o èovjeku po tome kako se odnosi prema svom psu.
Desejo, de todo coração, que um dia alguém lhe trate como trata seus pacientes, e que não haja meio algum de se defender.
Nadam se od sveg srca da æe jednog dana da vas neko tretira isti nacin kao vi svoje pacijente, a da ni vi neæete moæi da se branite.
Talvez seja como me subestima ou como trata de me chantagear.
Zašto? Možda zato što si me potkopavala i pokušavala me ucijeniti.
Vim pra dizer que o jeito como trata a Brooke é inaceitável.
Ne, ne bih. Došao sam ovdje da ti kažem da je naèin na koji si se ponašao prema brooke neprihvatljiv.
Sabe, Louis, se tratasse as pessoas um décimo de como trata tão bem seu gato, não sentiriam o que sabe que sentem por você.
Louise, da se pokazuješ ljudima samo desetinu ljubaznosti od one koje pokazuješ maèku, možda ne bi imali takvo mišljenje o tebi.
Mas após ver como trata as pessoas, você não é mais quem quero ser quando crescer.
Ali nakon što sam vidjela kako se ponašate prema ljudima... ne želim biti poput vas kada odrastem.
Quero que me trate como trata o resto da minha raça.
Hoæu da me tretiraš kao ostatak mog roda.
Gosto de como trata a minha irmã.
Bio si dobar prema mojoj sestri.
Pai, já te passou pela cabeça que estamos aprendendo como cuidar de você quando estiver velho através do modo como trata o Vovô?
Tata, da li si ikad pomislio da uèimo kako treba brinuti o tebi kad ostariš gledajuæi tvoje ponašanje prema dedi?
Você nunca acreditou nele, e nunca o tratou como trata o Harvey.
Nikad nisi imala poverenja u njega, i nikad ga nisi tretirala kao Harvija.
Essa é a forma como trata as pessoas que são mais fracas?
Da li se tako ponašaš prema onima koji su slabiji od tebe?
Peça desculpas para a Grace e comece a mudar a forma como trata as meninas, ou Mama Denise vai roubar o seu homem.
Reæi æeš Grejs da ti je žao i promeniæeš naèin na koji tretiraš dame u Kapa kuæi ili mama Denis æe maznuti tvog èoveka.
Trate-me como trata os outros residentes.
Треат ме као било који други становник.
Como trata-se de um caso complicado, precisamos decidir... se podem colaborar conosco de forma mais estreita.
Ovde imamo vrlo složen poslovni plan i stoga moramo da odluèimo imate li kapacitet da bliže saraðujete s nama.
Não sei o que mais odeio em você, o jeito que fala, ou como trata as mulheres.
Ne znam šta najviše mrzim kod tebe: naèin na koji govoriš, ili naèin kako tretiraš žene.
Talvez se não pensasse tanto em si, e mais em como trata os outros, as coisas não estariam penosas.
Mm-hmm. Mozda da nisi mislio toliko o sebi, a vise o tome kako postupas ka drugima, stvari ne bi bile tako teske.
A maneira como você se comporta, como trata os outros, a maneira como você reage, como apoia, define a experiência de trabalho para todos ao seu redor.
Način na koji se ponašate, na koji tretirate druge, kako odgovarate, kako podržavate, definiše radno iskustvo svih oko vas.
2.0980789661407s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?