Por que usa seu cabelo como o de um cavalo selvagem... precisando ser penteado e escovado?
Зашто је твоја коса као грива дивљег мустанга која треба чешаљ?
Este é um aguilhão comum, como o de gado.
Ovo je obièan šiljak, poput onoga za stoku.
Perdoe-me, Sr. Kessler, se eu considerar seu testemunho como o de alguém que passou por um choque.
Kessler, ali moraæu uzeti u obzir Veliki šok koji ste pretrpeli.
Posso quebrar seu pescoço como o de uma galinha.
Zapamti, mogu ti zavrnuti šiju kao piletu.
Teve mais algum outro problema como... o de ontem à noite?
Ima li još problema, kao sinoæ?
Eu teria prazer se houvesse parceiros suficientes tão agradáveis como o de Jane.
Ja bih videla užitak kada bi bilo više patnera poput Janeinog.
Se penso que isso fez minha mãe sofrer, claro que me incomoda... mas infelizmente poucos casamentos são certinhos como o de seus pais.
Znajuæi da je to mojoj majci nanosilo dodatni bol... naravno da mi smeta. Nažalost nije svaki brak tako skladan kao Johnatana i Marthe Kent.
Alguns dos pedidos dela... como o de trazer a Claudia Schiffer como minha acompanhante ao Funeral, eu tinha confiança que ela esperava que eu ignorasse.
Једна од њених жеља, на пример, да бих требао да доведем Клаудију Шифер на своју сахрану, Мислим да је очекивала да то игноришем.
Tipo O, como o de Katie Markum.
Grupa 0, ista kao K. Markum.
Teve empregos ocasionais, como o de balconista na Looney Liquors.
Radi razne stvari, i u Looney Liquors.
Esta comissão recomendou que o Banco central devesse ser implementado, de forma que um pânico como o de 1907 não voltasse a acontecer novamente.
Komisija koju je predvodio Oldrik preporučila je primenu centralno-bankovnog sistema kako se panika iz 1907. ne bi više nikada ponovila.
O nível de estresse ao saber que perdeu o emprego é como o de morte na família.
Ниво стреса који изазива вест кад чујеш да си остао без посла исти је као смрт у породици...
Você se embriagou com absinto, como o de 1900?
Hej, Aarone! Da li si ikada pio absint, iz 1900'te?
Não sei como é sentir amor como o de Julieta, um amor pelo qual abandonar os entes queridos, um amor pelo qual cruzar oceanos.
Ne znam kakav je osjeæaj Julijine ljubavi. Ljubav zbog koje æeš ostaviti voljene, Ljubav zbog koje æeš prijeæi oceane.
Seu coração não batia como o de qualquer outra mulher?
Zar joj srce ne kuca kao u bilo kojoj ženi?
Não posso passar por mais jantares como o de ontem.
Neæu izdržati još koju veèeru kao onu sinoæ.
Porque isso seria simples, trocar a equipe da TV por terroristas ou fazer um ataque como o de Mumbai?
Slijedom, treba samo zamijeniti njenu ekipu, svojim ljudima i primijeniti metodu iz Mumbaija?
Eles não estão só agindo por algum instinto animal... como o de caçar para comer.
Не мислим да само прате животињске нагоне, лов и окупљање.
Creio que era muito fácil para você mobiliar o seu quarto como o de um monge, mas como inspiração para os títulos dos capítulos desta história, não tem sido fácil.
Sigurna sam da je tebi normalno da svoju sobu opremiš kao monašku æeliju, ali kao inspiraciju za naziv poglavlja ove prièe nije bilo lako.
Conheço um planeta habitável... com um sol vermelho como o de Krypton.
Znam jednu naseljivu planetu s crvenim suncem poput Kriptonovog.
Finch, já percebeu o quanto do nosso trabalho é como o de uma babá.
JESI LI IKAD PRIMETIO KAKO NAŠ POSAO LIÈI NA DADILJANJE?
Me disseram que o xerife daqui não é como o de Albany.
Kažu da šerif ovog grada nije voleo
E digo isso... num dia como o de hoje... para nos lembrar de que tempo é sorte.
l to kažem baš danas da bih nas podsetila da je vreme sreæa.
É fácil sentirmos esperança num dia bonito como o de hoje.
Lako je oseæati nadu po ovako lepom danu.
Tem um pátio coberto, como o de Mumbai.
Има наткривено двориште, као оно у Мумбаију.
Num dia como o de hoje, a gemada da vovó Ester parece estar fraca no uísque.
Nakon današnjeg dana liker bake Ester ima premalo bourbona.
Que diabos fazemos no dia seguinte a um colapso como o de ontem?
Koji kurac da radimo ako se pomeranje stvarno desi?!
É um prazer encontrar a fundadora de um excitante empreendimento como o de vocês.
Drago mi je da upoznajem pokretaèa tako uzbudljivog poduhvata.
É uma responsabilidade solene e em dias como o de hoje, pesada.
To je velika odgovornost... I teška kad se desi ovakav dan.
O túmulo dele será marcado como o de um ealdorman.
Njegov grob da se obeleži kao plemiæki.
Não ache que se tornará um fim de semana como o de Manchesser.
Nemoj da misliš da æe ovo završiti kao ono u Manchesteru za vikend.
Que podemos fazer em casos como o de Chandler?
Šta da radimo u slučajevima kao što je Čendler?
Pouco importa se seu computador é mecânico, como o de Babbage, ou eletrônico, como os computadores de hoje, ou talvez no futuro, células, ou novamente, mecânicos, quando tivermos a nanotecnologia.
Nije važno da li je kompjuter mehanički, kao Bebidžev ili elektronski, kao današnji računari ili verovatno u budućnosti, mobilni ili ponovo mehanički, kada uđemo u nanotehnologiju.
Como o de nunca projetar uma peça que não pode ser erguida.
poput, nikada ne dizajnirajte deo koji se ne može podići.
Por termos descoberto que a relação entre o tamanho do cérebro e o número de neurônios poderia ser descrito matematicamente, pudemos calcular como o cérebro humano seria se fosse como o de roedor.
Zato što smo pronašli da veza između veličine mozga i broja neurona može biti matematički opisana, možemo pokazati kako bi ljudski mozak izgledao da je po sastavu kao mozak glodara.
Era o sentimento constante, como o de estar andando, escorregar ou tropeçar, e o chão vir a seu encontro, mas em vez de um durar um segundo, ele durou 6 meses.
To je bilo stalno osećanje kao da hodate, pa se sapletete i padnete a tlo se velikom brzinom primiče, ali umesto da traje delić sekunde, trajalo je šest meseci.
E não foi um bom tipo de vibrato, como o de um cantor de ópera. Foi todo o meu corpo em convulsão por causa do medo.
I ovo nije ona dobra vrsta vibrata, kao kod operskih pevača, to je samo reakcija mog tela pomešana sa strahom.
Meu cabelo é curto como o de menino, e uso roupa de menino, mas sou uma menina, e sabe como gostamos de vestido rosa, e, às vezes, de pijama confortável?
Imam kratku kosu kao dečak, i nosim mušku odeću, ali ja sam devojčica, i znaš kako ponekad voliš da nosiš svoju roze haljinu, a ponekad volis da nosiš udobnu pidžamu?
E o seu emprego, assim como o de toda uma frota de profissionais, vão ver que seus empregos mudarão radicalmente ou, de fato, serão completamente extintos.
Posao ove osobe, i celog niza stručnjaka kao što je ova osoba, shvatiće da se njihov posao znatno menja ili da će potpuno nestati.
Um dia, pelo canto do meu olho, vi o corpo dele se contorcer como o de uma cobra, num espasmo involuntário que atravessava seus membros.
Onda, jednog dana, krajičkom svog oka, videla sam kako njegovo telo klizi kao zmija, nehotičan trzaj prolazi kroz tok njegovih udova.
Fatos como o de americanos negros e nativos terem expectativa de vida menor que as outras raças, e que isso não deve mudar no curto prazo.
Činjenice poput toga da američki crnci i Indijanci imaju kraći životni vek od pripadnika drugih rasa, a to se neće u skorije vreme promeniti.
1.9836208820343s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?