Prevod od "combustíveis" do Srpski


Kako koristiti "combustíveis" u rečenicama:

Eles controlam a Aramco, então isso coloca-os na Exxon, Texaco e Mobil Combustíveis.
Контролишу Арамко, што их ставља и у Ексон, Тексако и Мобил Оил.
Os meios predominantes nas nossas sociedades são o automóvel e o avião, sendo que ambos precisam principalmente de combustíveis fósseis para funcionar.
Pretežni vidovi transporta u našem društvu su avio i auto saobraæaj, kojima je potrebno fosilno gorivo da bi se kretali.
De fato, entre a tecnologia maglev, o armazenamento avançado de baterias e a energia geotérmica, não haverá motivo para voltarmos a queimar combustíveis fósseis.
Zapravo, zahvaljujuæi MagLev tehnologiji, naprednim akumulatorima i geotermalnoj energiji, nikada više ne bi bilo potrebe za sagorevanjem fosilnih goriva.
Acabamos de ampliar nossas instalações na Antártica para desenvolver fontes renováveis de energia barata que podem eliminar a dependência de combustíveis fósseis.
Nedavno smo proširili istraživaèko postrojenje na Antarktici u nadi razvijanja jeftinih, obnovljivih izvora energije kako bismo eliminirali svjetsku ovisnost o fosilnim gorivima.
É a única solução real para resolver a crise dos combustíveis fósseis pela qual passamos, e resume-se em duas simples palavras:
To je jedini naèin rješavanja krize fosilnih goriva kroz koju prolazimo. I svodi se na dvije jednostavne rijeèi.
Fazia uma pesquisa para o governo na época, sobre combustíveis pra foguetes militares.
Pa, radio sam neka vladina istraživanja u to vrijeme, znaš, vojno, raketno gorivo. To je pomalo tajno.
Por exemplo, combustíveis fósseis, não importa como os utilizamos, liberam agentes bastante destrutivos no meio ambiente.
Na primjer: nafta i fosilna goriva, kako god se obradili otpuštaju neke prilično razorne tvari u okruženje.
Os avanços dos combustíveis fósseis são excitantes.
Svašta se zanimljivog dogaða s fosilnim gorivima.
Mas sabemos que Balan é especialista em gases combustíveis.
Ali, mi znamo da Balan je ekspert u zapaljivim gasovima.
Os EUA estão procurando combustíveis alternativos, há um processo onde usa milho e faz combustível.
Amerika sada traži alternativna goriva. Postoji proces u kome se ubacuje kukuruz i oslobađa se gas.
Sou da área nuclear, não de combustíveis fósseis.
Bavim se nuklearnim energentima, ne fosilnim gorivima.
Alta sacerdotisa, as baterias, são excepcionalmente combustíveis... e poderia destruir toda a frota.
Првосвештеници, батерије, невероватно су запаљиве и могле би да уништи целу флоту.
Captura e sequestro de carbono -- é o que CCS significa -- e deve se transformar numa aplicação matadora que nos permitirá continuar a usar os combustíveis fósseis de uma forma segura.
Prikupljanje i uklanjanje ugljenika - to je skraćenica koju "CCS" označava - verovatno će postati ubistveno dobra aplikacija koja će nam omogućiti korišćenje fosilnih goriva na siguran način.
E mais, este cara não precisa de uma antena conectada durante todo o percurso até a estação de força movida a combustíveis poluentes.
Što je još bolje, njemu ne treba žica koja je povezana na električnu centralu koja sagoreva fosilna goriva.
Estamos queimando combustíveis fósseis numa taxa tal que parecemos estar minando as "Condições Cachinhos Dourados" que possibilitaram às civilizações humanas florescerem nos últimos 10.000 anos.
Sagorevamo fosilna goriva u tolikoj količini da izgleda da podrivamo Goldilokove uslove koji omogućavaju ljudskoj civilizaciji da cveta preko 10, 000 godina.
E o vizinho não conseguiu fazer manobra militar alguma porque as fontes de combustíveis estavam presas.
Тај сусед није могао да спроведе никакве војне операције јер им је доток горива био затворен.
E depois, nós inserimos um segundo gene para fazer crescer um material inorgânico que pode ser usado para separar água em oxigênio e hidrogênio, que podem ser usados como combustíveis limpos.
Onda mu damo još jedan gen da bi uzgojio neorganski materijal koji se može koristiti da razdvoji vodu na kiseonik i vodonik koji se mogu upotrebiti za čista goriva.
CA: A maior parte da eletricidade americana vem da queima de combustíveis fósseis.
KA: Većina struje u SAD dolazi od sagorevanja fosilnih goriva.
Existem subsídios para energia limpa, para mudar para combustíveis que não poluem tanto ou que talvez não precisem de combustíveis fósseis.
Postoje subvencije za čistu energiju, što znači prelazak na korišćenje goriva koja manje zagađuju ili koja nisu fosilna goriva.
Temos de nos tornar independentes dos combustíveis fósseis.
Moramo da se oslobodimo zavisnosti od fosilnih goriva.
E as empresas de combustíveis fósseis, as Exxons e as Shells e todos esses vilões, porque é o que eles são, vão dizer que não podemos fazer isso sem voltarmos à Idade da Pedra,
A kompanije za fosilna goriva - Eksons i Šel Oils i drugi negativci - jer to jesu - će nam reći da ne možemo to da uradimo, a da se ne vratimo u kameno doba.
Paridade é entendida como esta linha, este limiar, abaixo do qual a eletricidade renovável é mais barata que a eletricidade proveniente da queima de combustíveis fósseis.
Mreža pariteta se objašnjava kao ta linija, taj prag ispod kojeg je obnovljiva struja jeftinija od struje koja se dobija sagorevanjem fosilnih goriva.
Como construir uma sociedade sem combustíveis fósseis?
Kako da izgradimo društvo bez fosilnih goriva?
Estou ciente de que essa é uma afirmação controversa, mas a realidade é que há muita coisa em jogo em nossos países se deixarmos os combustíveis fósseis no centro do nosso desenvolvimento.
Svesna sam da je ovo sporna izjava, ali u stvarnosti je mnogo toga pod rizikom u našim zemljama, ukoliko dozvolimo da fosilna goriva ostanu u središtu našeg razvoja.
Por causa do nosso sistema de transporte, que é totalmente dependente dos combustíveis fósseis, como na maioria dos países.
Zbog našeg sistema transporta, koji potpuno zavisi od fosilnih goriva, kao u većini zemalja.
E é por isso que quero lhes falar da Costa Rica, porque acredito que somos um forte candidato para liderar uma visão de desenvolvimento sem combustíveis fósseis.
Upravo zato želim da vam pričam o Kostariki, jer verujem da smo sjajan kandidat u započinjanju vizije za razvoj bez fosilnih goriva.
E acredito que o próximo passo será esta geração abrir mão para sempre dos combustíveis fósseis, assim como fizemos com o exército.
Verujem da je sledeće za ovu generaciju to da zauvek zaboravimo na fosilna goriva, kao što smo uradili s vojskom.
Assim, é nosso melhor interesse, como um país em desenvolvimento, construir desenvolvimento sem combustíveis fósseis, que prejudicam, antes de tudo, as pessoas.
Kao zemlja u razvoju, u našem je najboljem interesu da se razvijamo bez fosilnih goriva koja uostalom škode ljudima.
Abolir combustíveis fósseis significa revolucionar nosso sistema de transporte e passar a mover nossos carros, ônibus e trens a eletricidade, em vez de energia suja.
Napuštanje fosilnih goriva znači remećenje našeg sistema transporta, tako da možemo napajati naše automobile, autobuse i vozove električnom energijom umesto prljavom energijom.
Assim, já é hora de essa geração ser corajosa novamente e abolir para sempre os combustíveis fósseis.
Vreme je da ova generacija bude opet hrabra i zauvek napusti fosilna goriva.
Assim, acredito que a Costa Rica possa ser uma inspiração para outros, como fizemos ano passado, quando revelamos que, por tantos dias, não estávamos usando combustíveis fósseis para gerar toda nossa eletricidade.
Verujem da Kostarika može biti inspiracija za druge, kao prošle godine kada smo objavili da toliko dana nismo koristili nikakva fosilna goriva da bismo dobili električnu energiju.
Como fazer com que as pessoas acreditem que seja possível construir uma sociedade sem combustíveis fósseis?
Kako da nateramo ljude da veruju da je moguće sagraditi društvo bez fosilnih goriva?
Até as próximas eleições, acredito que todos os candidatos terão de mostrar sua posição sobre a abolição dos combustíveis fósseis.
Do sledećih izbora, verujem da će svaki kandidat morati da otkrije svoj stav o napuštanju fosilnih goriva.
Começamos uma nova vida sem um exército nesse lugar, e aqui é onde nossa abolição dos combustíveis fósseis será anunciada um dia.
Počeli smo novi život bez vojske na ovom mestu i ovde će biti objavljeno naše odbacivanje fosilnih goriva, jednog dana.
E alguns, incrivelmente, ainda estão nas células combustíveis, mas acho que isso não vai durar muito.
A neki su, za čudo, i dalje na tragu gorivnih ćelija, ali mislim da to neće trajati dugo.
Se combustíveis fósseis fossem tão ruins que ameaçariam a vida de todos, como poderíamos continuar como era antes?
Ако је сагоревање фосилних горива толико лоше да угрожава наш опстанак, како можемо само да наставимо као раније?
Nem que a poluição do ar esconde um aquecimento e mesmo se pararmos de queimar combustíveis fósseis, nós já teríamos um nível extra de aquecimento talvez tão alto quanto 0, 5 a 1, 1 °C.
Нити да загађеност ваздуха прикрива загревање тако да, када престанемо да сагоревамо фосилна горива, већ имамо додатни ниво загревања висок можда 0, 5 до 1, 1 степен целзијуса.
A beleza do hidrogênio e que ele pode vir de várias fontes: Ele pode vir de combustíveis fosseís. Ele pode vir de qualquer forma que você possa produzir eletricidade, incluindo renováveis.
Lepota vodonika je u tome što može nastati iz mnogo različitih izvora: iz fosilnih goriva, možemo ga dobiti na iste načine na koje proizvodimo električnu energiju, uključujući i obnovljive izvore.
A maior causa do aquecimento global, além do desmatamento, que corresponde a 20 por cento do problema, há também o uso de combustíveis fósseis.
Jedan od najvećih individualnih uzroka globalnog zagrevanja, zajedno sa krčenjem šuma, na koje odlazi 20%, je sagorevanje fosilnih goriva.
E a conexão que liga a todos eles é o nosso vício em combustíveis a base de carbono, como o carvão poluente e o petróleo estrangeiro.©
Nit koja sve njih povezuje je naša zavisnost od goriva baziranih na ugljeniku, kao što su prljavi ugalj i nafta uvezena iz inostranstva.
Uma das maneiras mais rápidas de cortar nossa dependência nos velhos combustíveis poluentes que estão matando nosso planeta.
Jedan od najbržih načina da smanjimo našu zavisnost na stara, prljava goriva koja ubijaju našu planetu.
E quando vocês olham alí, vocês notam que temos algumas dezenas de anos, quem sabe uns 100 anos de combustíveis fósseis remanescentes.
I kako gledate duž ovoga videćete da imamo par desetina godina, možda 100 godina upotrebe fosilnih goriva koje nam ostaju.
Vamos olhar primeiro para a queima de combustíveis fósseis, a queima de carvão ou a de gás natural.
Hajde prvo da pogledamo sagorevanje fosilnih goriva, ili sagorevanje uglja ili prirodnog gasa.
Agora, estejamos falando de combustíveis ou portadores de energia ou talvez materiais inovadores para baterias ou células de combustível, A natureza ainda não construiu estes materiais perfeitos porque a natureza não precisou.
Bez obzira da li pričamo o gorivu ili prenosnicima energije ili novim materijalima za baterije ili ćelijama goriva, priroda još uvek nije napravila te savršene materijale jer joj nije potrebno.
1.3803391456604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?