Deèko, ubio si èoveka... kako ti tvrdiš zbog dobrog razloga.
Esta assustado, em fuga e com razão, pois pode ser apanhado.
U begu je i boji se, s pravom, da ce biti uhvacen.
E isso me faz estar louca ou com razão?
Da sam luda ili da sam u pravu?
A quem nossos pecados, com razão, ofenderam?
" koji si pravièno kivan na naše grijehe?
Nós, com razão, temos orgulho dele... mas o que conseguimos?
S pravom se ponosimo. No na što se to svodi?
Os homens seguiriam o Jack da Sorte onde ele fosse... confiando, e com razão, na vitória.
Ljudi bi, naravno, sa Sretnim Jackom išli bilo kuda, s pravom uvereni u pobedu.
Eu sinto muito, dona... mas estou certo e com razão... e algo precisa ser feito.
Jako mi je žao, g-djo ali dobro je dobro a pošteno je pošteno.....a nešto mora da se obavi.
Olha, tenho certeza que foi esperto... ir entrando no alojamento dos pilotos, mas... é uma áre proibida com razão, é o único lugar que nós... relaxar e sermos autênticos
Vidite, siguran sam da vam se èinila dobra ideja... da upadnete u pilotske prostrije. Ali to podruèje je zatvoreno zbog dobrog razloga. To je jedino mesto gde moji ljudi mogu da se odmore i budu opušteni.
Com razão ou não, os homens não confiam mais em mim.
Opravdano ili ne, ljudi više nemaju vjere u mene.
Eu me enganei achando que o silêncio de vocês sobre o assunto queria dizer que vocês estavam, e com razão, com vergonha do seu comportamento.
Pogrešno sam verovao da vaše nepominjanje te teme znaèi da se oseæate posebno osramoæenim vašim ponašanjem.
Com razão estão meus alunos muito chocados.
S pravom su moji ucenici besni.
Com razão a cabeça fica voando!
Нормално је да себи разнесеш главу!
E é porque estamos apaixonados, ele fala, com razão!
I ON KAŽE DA TO ZNAÈI DA SMO ZALJUBLJENI.
E todo marujo inútil teme o nome e com razão... poucos sabem o porquê ou ousam perguntar.
Svaki bezvredni mornar boji se tog imena, i to sa pravom, iako retki znaju zašto ili se usude da pitaju.
Dizem que você é amargo com razão.
Ne zovu te "Kiseli Bil" bez razloga.
Você o fez para nos proteger, Elijah, e com razão.
Uèinio si to da bi nas zaštitio, Elajdža, tako da je ispravno.
Assumi, com razão, que estaria em casa trabalhando e que também estaria com fome.
Pa, pretpostavio sam, pravièno, da æeš biti kuæi radeæi veèeras, i takoðe sam pretpostavio, da æeš možda biti gladna.
Com razão Valentina tem ficado obcecada com isso.
Nije ni èudo da je Valentina opsednuta sa ovim.
É um lugar que os Cavaleiros aprendem a temer, e com razão.
To je mjesto od kojeg je svaki mladi vitez nauèen strahovati, i to s pravom.
Na realidade não, está brava, porque ele convidou uns empresários texanos que não conhecem, e com razão, porque entreterá as mulheres e tem razão, não está certo.
Još nešto? - Ne baš. Samo da je ljuta jer je pozvao neke Teksašane koje ne poznaje, a mora da zabavlja njihove žene, i s razlogom je ljuta.
Vocês está muito encrencada e com razão.
Vi ste u stvarnom nevolji, i to s pravom.
Ele me odeia agora, e com razão.
Sad me mrzi. Ima dobar razlog.
Talvez, quero dizer, acho que, muito possivelmente, com razão.
Možda, to jest vrlo verovatno, sa dobrim razlogom.
Mas sabe quando eu deixar este mundo, viajarei para um lugar escuro onde eu vou, com razão, sofrer por meus pecados.
Ali sad kad napustim ovaj svet, otiæi æu na mraèno mesto gde æu patiti za sve moje grehe.
Eles não sabem... que você também, e com razão, me achava um músico presunçoso e deselegante... naquela época.
Oni ne znaju... da si ti takoðe, a bila si u pravu, ti si takoðe mislila da sam drzak, arogantan muzièar. U to vreme.
Com razão, mas acredito que usar o Bakshi... é a única forma de nos infiltrarmos na base.
S dobrim razlogom, ali verujem da je Bakši jedini način da se uspešno probijemo u ovu bazu.
Com razão Phyllis estava interessada em você.
Nije èudo da te Phyllis želi.
E há predadores aqui que, embora vistos raramente, são temidos com razão.
Tamo ima predatora kojih se, iako ih retko viðaju, sa pravom plaše.
Isso não tem nada a ver com razão, sabe disso.
Ovo nema veze s razumom i to dobro znaš.
E vocês podem perguntar, com razão: por quê?
Mogli biste, s pravom, da pitate: zbog čega?
O que as pessoas como o Sebastian estão começando a perguntar com razão é: elas não deveriam ser donas dos dados de sua reputação?
Oni slični Sebastijanu se s pravom pitaju ne bi li trebalo da budu sami vlasnici svojih podataka o ugledu?
Deveríamos responder a esse clamor com ciência, com razão, com fatos, e, ouso dizer, emoções?
Možemo li odgovoriti na taj glasan poziv naukom, razumom, činjenicama i ako smem da kažem, emocijama?
O que eu quero dizer é que gastamos muito tempo preocupados com pais que não se envolvem o suficiente com suas crianças, sua educação e formação, e com razão.
Valjda hoću da kažem, provodimo mnogo vremena veoma zabrinuti za roditelje koji nisu dovoljno uključeni u živote svoje dece i njihovo obrazovanje i podizanje, i s pravom je tako.
Muitos de vocês podem dizer, e com razão: "Sim, Kevin, isso é ótimo, mas você não está falando sobre as asas de um pássaro,
Mnogi od vas mogu reći, i to sa punim pravom, da, Kevine, sve je to super, ali ne pričaš o krilima ptica.
Essa história, com razão, espalhou-se pelo mundo.
Ova priča je, sasvim opravdano, izazvala buru svuda oko sveta.
E porque, com razão, eles estavam dizendo que a psicologia consiste em encontrar o que há de errado com você.
Potpuno ispravno, jer se govorilo da psihologija samo traži ono što nije u redu sa tobom.
E outra coisa é que as pessoas simplesmente não estão com tanto medo do HIV como elas estavam com medo da AIDS, e com razão.
A druga stvar je ta da se ljudi jednostavno ne plaše HIV-a kao što su se plašili SIDE, i to sa pravom.
Se alguém aparecesse neste palco na minha frente alegando ser um príncipe antigo da Dinamarca chamado Hamlet, vocês se ofenderiam e com razão.
Kada bi se neko pojavio na ovoj bini ispred mene i tvrdio da je zapravo drevni danski princ Hamlet, bili biste uvređeni i to s pravom.
1.9070971012115s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?