Prevod od "com isso agora" do Srpski


Kako koristiti "com isso agora" u rečenicama:

Não podemos nos preocupar com isso agora.
Brandon: Ne trebamo obraæati pažnju na to sada.
Não precisa se preocupar com isso agora.
Не мораш да се оптерећујеш са тим сада.
Não se incomode com isso agora.
Ne zamarajte se s tim sad.
Mas não se preocupe com isso agora.
Nemoj sada o tome da brineš.
Eu vou acabar com isso agora.
Ja æu s tim sad završiti.
Não se preocupe com isso agora.
Nemoj se riled o tome sada.
Não me preocuparia com isso agora.
Sad ne bih brinuo o tome.
Não posso lidar com isso agora.
Ne, ne. Ne mogu da se bavim sa tim sada.
Não quero lidar com isso agora.
Iskreno, ne želim trenutno time da se bakæem.
Eu não posso lidar com isso agora.
Ne mogu s tim da se nosim.
Fique... com isso agora... que eu pego quando for ver você.
Ti... Neka ovo bude kod tebe. Jednom æu doæi po nju.
Não estou preocupado com isso agora.
Ma ne brinem se za to ja.
E você não pode ficar com isso, agora, não é?
A, ne možeš da je povedeš sa sobom, zar ne?
Digo, não consigo ficar braba com isso agora.
Mislim, da ne mogu da besnim u vezi toga sada.
Não acho que não me sentiria confortável com isso agora, Glenn.
Mislim da se stvarno ne oseæam dobro u vezi toga, baš sada, Glenn.
Não contaria muito com isso agora.
Ne, ne bih se kladio na to.
É melhor acabar com isso agora.
Najbolje je da se završi sada.
Não vamos nos preocupar com isso agora.
Ali nemojmo o tome sada brinuti.
Deus não tem nada com isso, agora.
Бог тренутно нема ништа с овим!
Se não lidarmos com isso agora, logo... o pequeno Gamble aqui não vai poder dar um tostão a sua avó.
Не, нисам. Ако, одмах, не решимо тај проблем или, врло брзо, мали Гамбол, неће имати новца да купи баки поклон.
Ela não pode lidar com isso agora.
Ne može se sada raspravljati oko toga.
Pode acabar com isso agora mesmo.
Ovo može sada da se završi.
Dean, anjos devem ter algo a ver com isso, agora que estamos na era pós-apocalipse?
Dean, i Anðeli moraju nešto raditi, sad kad smo u vremenu nakon Apokalipse, zar ne?
Não precisamos nos preocupar com isso agora.
Ne moraš se još brinuti o tome.
Não devia assustar a tia Steebreaker com isso agora.
Ne treba time sada da plašiš teta-neuništivu.
Não posso lidar com isso agora!
Ne mogu da razmisljam o tome sada!
Não podemos lidar com isso agora.
Ne možemo sad da se nosimo sa tim.
Não deve se preocupar com isso agora.
To je nešto o čemu sad ne treba da brineš. Odmori se.
Você pode acabar com isso agora.
Hajde, Džuls! Možeš ovo završiti sada.
Acabe com isso agora e ninguém mais se machuca.
Prestanite odmah sa ovim i niko neæe biti povreðen.
Eu poderia acabar com isso agora mesmo com uma bala na sua cabeça.
Mogu odmah ovo da rešim, ako te upucam.
Temos que acabar com isso agora.
Moramo da završimo s ovim odmah.
Pode lidar com isso agora ou foge, mas, de qualquer forma, alcançará você.
Или се баве овим сада, или наиђете, али у сваком случају, то је ухватити на вама.
E acho que seria um erro acabar com isso agora.
I mislim kako bi bilo pogrešno sada završiti.
Não consigo lidar com isso agora.
Ne mogu sad to da podnesem.
Não nos preocupemos com isso agora.
Nemojmo se sad brinuti o tome.
Não quero que se preocupe com isso agora.
Ne, Ne zelim da brines oko toga sada.
Não deveria se preocupar com isso agora, Claire.
Ne bi se trebala zamarati time, Claire.
Não me importo com isso agora.
Trenutno me nije briga za to.
E a razão pela qual eu fiz isso, é porque tenho este medo de que não estamos sensibilizados com isso agora.
А разлог због ког ово радим је страх да се у овом тренутку не осећамо као део друштва.
1.5512979030609s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?