Prevod od "coisas acabaram" do Srpski

Prevodi:

moralo dođe

Kako koristiti "coisas acabaram" u rečenicama:

Não era isso que eu queria, mas as coisas acabaram assim.
"Nisam to želeo, ali tako je ispalo."
Me sinto muito mal por causa da maneira que as coisas acabaram... e eu... quero que me dê mais três meses e eu... prometo que vou...
Stvarno se osjeæam loše zbog toga kako se sve završilo... i ja...želim da mi daš još tri mjeseca i ja... obeæavam ja æu...
Eu realmente sinto muito pelo modo como as coisas acabaram.
Stvarno mi je žao što je tako ispalo.
Por que ela escreveria "tristemente" se ela não sentiu ao menos... Um arrependimento inconsciente pelo jeito que as coisas acabaram?
Zašto bi napisala "nažalost" ako ne oseæa trunku... griže savesti zbog toga kako je okonèala vezu?
Saber se as coisas acabaram por... se tivesse uma boa vida.
Želim da znam kako je sve ispalo i da si imala dobar život.
As coisas acabaram mal entre a gente.
Stvari su loše ispale meðu nama.
Por falar nisso você nunca disse como as coisas acabaram com Jake.
Pricajuci, nikada mi nisi rekla kako je zapravo zavrsilo s Jakeom.
É estranho como as coisas acabaram.
Èudno kako stvari na kraju ispadnu.
E agora essas coisas acabaram por não serem verdadeiras.
Ako se ispostavi da ove stvari nisu istinite...
Não terminei a história porque, não superei meus sentimentos pela forma de como as coisas acabaram.
Nisam završio prièu, jer se nisam izborio sa svojim oseæanjima zbog naèina na koji sam raskinuo sa Serenom.
Não tenho muito orgulho de como as coisas acabaram.
Nisam bas pososan na stvari kako se zavrsile.
As coisas acabaram muito bem para nós.
Stvari su ispale prilièno dobro za nas.
Talvez Big Bob o tenha pegado no flagra e as coisas acabaram mal.
Možda ih je Veliki Bob uhvatio pri "prijavljivanju" i stvari su pošle naopako.
As coisas acabaram de mudar para melhor.
Pa, ispalo je da je sve izvrsno.
Vocês tem uma química fantástica, e não parece que as coisas acabaram no colegial.
Imate tu ludu hemiju, ne verujem da se sve završilo u srednjoj školi.
Acho que as coisas acabaram de ficar mais sérias.
Mislim da su stvari postale ozbiljnije.
Sinto sobre o modo como as coisas acabaram.
Žao mi je što je ovako ispalo.
Sinto sobre o modo como várias coisas acabaram.
Žao mi je zbog puno stvari.
Lamentamos que as coisas acabaram desse jeito.
Jako nam je žao što su se stvari ovako razvile.
Do jeito que as coisas acabaram entre você e a sobrinha dela, pode não ser apropriado.
Zbog onoga što se desilo izmeðu tebe i njene neæake, možda ne bi bilo prijatno.
Porque o jeito que as coisas acabaram, gostaria de uma chance de limpar a barra.
Nismo se rastali u miru. Hteo bih da se razjasnimo.
É, apesar de tudo o que aconteceu, as coisas acabaram dando certo.
Uprkos svim promenama, sve je ispalo dobro.
E as duas coisas acabaram sendo falsas.
A ispalo je da su oba lažnjaci.
Sinto muito por como as coisas acabaram com o Fancie's.
Žao mi je što se onako završilo sve oko Fensija.
Sentimos muito por como as coisas acabaram, temos algo para te mostrar.
Ne volimo kako se stvari odvijaju, ali imamo nešto da ti pokažemo.
As coisas acabaram de ficar bem pessoais.
Ova stvar samo je dobio vrlo osobno.
Você entende que não gostei do modo como as coisas acabaram.
Da li ti shvataš da nisam bio zadovoljan kako se sve završilo?
Você disse que as coisas acabaram mal entre vocês.
Rekla si da ste razišli loše.
Pelo que me lembro, da última vez que nos juntamos para comer, as coisas acabaram mal.
Kad smo se zadnji put okupili za Evinu piletinu, završilo se nezgodno.
Lamento que as coisas acabaram assim, mas... vou dar um jeito nas coisas.
Žao mi je što se tako završilo ali...
Preciso de um tempo para processar... que todas as minhas coisas acabaram de ser queimadas.
Treba mi trenutak da prihvatim da je sve što sam imao izgorelo.
E eu... sinto muito sobre como as coisas acabaram.
Сам... Заиста ми је жао О томе како ствари окончан.
0.72932910919189s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?