Prevod od "coisa que sei" do Srpski


Kako koristiti "coisa que sei" u rečenicama:

Amar é a única coisa que sei fazer bem.
Doðavola, jedina stvar u kojoj sam bio dobar je voðenje ljubavi.
É a única coisa que sei com certeza.
To je jedino što sigurno znam.
Depois fiz onze... a única coisa que sei é isso,
A kada sam napunio 11. Jedino ovo znam...
A única coisa que sei que seu irmão morreu.
Samo znam da tvoj brat mrtav. -Nešto nije u redu.
A única coisa que sei, é que estou acorrentado em um cano em um banheiro pré-histórico, de olho no cara que eu tirei fotos.
Sledece cega se secam, vezan sam za cev u praistorijskom kupatilu, nasuprot coveka koga sam fotografisao.
É a única coisa que sei.
To je jedina stvar koju znam.
A única coisa que sei é que a velhinha mora no alto do morro.
Znam da stara gospoða živi negde visoko u brdima.
Se não conseguisse, eu largaria a única coisa que sei fazer... desde que tenho 17 anos.
Ako ne bi mogao ja bi napustila jedino što znam od svoje sedamnaeste.
E a única coisa que sei sobre ela... É que não conseguiu terminar a escola.
O njoj znam samo da je radila kao hostesa u baru.
Se tem uma coisa que sei, é me sair bem em uma entrevista.
Ako jednu stvar znam, to je da dajem dobre intervjue.
Num segundo estava quase morrendo... E a próxima coisa que sei é que estava numa biblioteca pública.
У једном тренутку ми нема спаса, а следеће што знам је да сам у Јавној Библиотеци Ен Арбора.
Uma coisa que sei é que Paul Blart não é valentão.
Znam da Paul Blart nije loš.
É a única coisa que sei fazer.
Da, jedino to znam da skuvam.
Mas a única coisa que sei com certeza é que não posso fazer isso sozinho.
Ali jedina stvar za koju sam siguran je da to ne mogu uèiniti sam.
A única coisa que sei e em com a qual posso contar, é que desde que tudo isto começou, tudo é possível.
Jedina stvar koju znam i na koju mogu da raèunam otkako je sve poèelo je da je sve moguæe.
A única coisa que sei com certeza... é que eu amo você... e as nossas garotas.
Jedino u šta sam siguran jeste da te volim. I naše devojèice.
A próxima coisa que sei é que ele está segurando o nosso lindo menino.
I sledece što vidim je da on drži našeg prelepog malog sina.
A única coisa que sei é que você não é um operário de construção.
Jedna stvar koju znam jeste da ti nisi graðevinski radnik.
Posso ser um desastre em todas as partes da minha vida, mas se tem uma coisa que sei fazer, é voar.
Možda sam zeznuo sve ostalo u životu ali jednu stvar umem da radim. Umem da pilotiram.
A única coisa que sei sobre dinheiro é que o nosso amigo mútuo, Mel, paga bem pra caralho.
Sve što znam o novcu je to, da naš zajednièki prijatelj Mel plaæa jebeno dobro.
A única coisa que sei é que ele era um Geier.
Jedino znam da je bio Geier. Vidio sam ga prije nego je umro.
Uma coisa que sei é a faculdade.
Jedno što jesam siguran je koledž.
Mas a próxima coisa que sei, estou sendo acusado de cruzar a linha.
Hej. Ali sledeæe što znam je da sam bio optužen za preterivanje ili nešto.
E se for a única coisa que sei fazer?
Šta ako je to sve što znam?
A única coisa que sei sobre Baja, é um tipo de taco que gosto.
Jedina stvar koju znam o Baja, je stil tacosa koji volim.
A única coisa que sei é que estou apavorada.
Jedino u što sam sigurna je da sam prestrašena.
A única coisa que sei sobre Nikita é que ela usa muito preto.
Jedino što znao o Nikiti je da nosi previše crnog.
Uma coisa que sei que é necessária.
Neèega što znam da trebamo uraditi.
A única coisa que sei é que não sabem com o que lidam.
Jedino što sigurno znam je da nemate pojma s čim imate posla.
Se há uma coisa que sei é quando um homem me quer.
Ако нешто знам, то је кад ме мушкарац жели.
Sei pela nossa conversa sobre Ben Franklin que é sagaz, então vou te explicar uma coisa que sei que você vai entender.
Znam da si pametan jer smo prièali o Benu Frenklinu. pa æu ti objasniti nešto što æeš razumeti.
A única coisa que sei fazer é torrada.
Једино што знам да направим је тост.
Sou um construtor e se há uma coisa que sei é a importância da ferramenta certa para o trabalho.
Ja sam graðevinar. Ako nešto znam to je važnost pravog alata za posao.
A próxima coisa que sei é que ela desapareceu.
Sledeæe što znam, ona je samo nestala.
A única coisa que sei sobre você é quem você não é.
Jedino što zasigurno znam o tebi je ko ti nisi.
Preciso que me faça uma coisa... que sei que você não vai querer fazer.
Treba da uradiš za mene nešto što znam da ne bi uradio.
A próxima coisa que sei... é que começamos a capotar.
Sledeæe što se desilo.. Poèeli smo da se okreæemo.
É a única coisa que sei que posso fazer melhor do que ninguém.
Ovo je nešto za šta znam da umem da radim bolje od bilo koga.
A próxima coisa que sei é que o anúncio sumiu. E sem explicações.
Sledeće što se desilo je da je oglas nestao. Bez objašnjenja.
1.8737418651581s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?