Prevod od "coisa nova" do Srpski


Kako koristiti "coisa nova" u rečenicama:

É sobre essa coisa nova que todos estão comentando.
Radi se o onoj novosti o kojoj svi govore.
Todos os dias aprende uma coisa nova e eu esqueç de uma.
Ti svaki dan nauèiš nešto novo, a ja svaki dan zaboravim ponešto.
Air Patagônia, é uma coisa nova.
Air Patagonija, to je nova kompanija.
Às vezes, você olha pra ele e percebe... que está aprendendo alguma coisa nova.
Понекад га погледаш и једноставно знаш да учи нешто ново.
Mas agora está para acontecer uma coisa nova... que não aconteceu... por uma era inteira.
Ali sada, nešto æe se dogoditi èega nije bilo èitavu vjeènost.
E não sou a única coisa nova este ano.
И то није једино ново ове године.
Não, não, isto é muito melhor do que zeppelins -- uma coisa nova que abriu aqui na California chamada de cinema.
Ne, ne mnogo bolje nego cepelin... nova stvar koja poèinje u Kaliforniji, zvana pokretne slike..
Então, você tem alguma coisa nova saindo?
Hoæe li biti još nešto uskoro? Neæe.
Se você quiser comer aqui em baixo, você terá que ensiná-los uma coisa nova todo dia.
Ako ovde želite jesti, morate ih nauciti nešto novo svakog dana.
Alguma coisa nova sobre o Dreyman?
Има ли ишта новог о Драјману?
Talvez não o que estava lá antes, mas alguma coisa nova e maravilhosa, tudo do mesmo.
Možda ne isto kao što je bila, ali ipak nešto novo i prelepo.
Pessoas comuns estão sendo atacadas e modificadas, e a única coisa nova na casa é a televisão.
Obièni Ijudi menjaju svoj izgled, a jedina nova stvar u njihovim kuæama su televizori.
Se o Demper ganhar e me perdoar as transgressões, talvez eu vá lá pedir alguma coisa nova.
Ako Demper pobedi i preðe preko mog ispada, možda mu iskukam da preðem na nešto novo.
Então alguma coisa nova sobre Ope e Bobby?
Има ли шта ново о Опију и Бобију?
Não era para eu estar lendo alguma coisa nova há duas semanas atrás?
Zar nije trebalo da nešto èitam pre 2 nedelje?
Sabe que estão fazendo uma coisa nova em hidroponia?
Znaš da rade nešto novo na uzgoju biljaka?
Isso ocorreu porque, recentemente, enquanto estive em um hospício... foi diagnosticado que tenho uma coisa nova chamada Síndrome de Asperger... que é uma deficiência de desenvolvimento neurobiológica e generalizada.
To je tako jer su mi nedavno, dok sam bio u bolnici za duševne bolesnike, dijagnostifikovali da imam jednu novu bolest nazvanu Aspergerov sindrom, a to je neurobiološki, obuzimajuæi, razvojni poremeæaj.
Sabendo que me salvando arruinaria toda a coisa nova que encontrou aqui.
Znao si da æeš mojim spasavanjem upropastiti sve što si uspeo da uradiš ovde.
Agora eu preciso ouvir alguma coisa nova.
A sad hoæu da èujete nešto što preokreæe igru.
Caso o senhor descubra alguma coisa nova, me avisa.
Ако сазнаш нешто ново, обавести ме.
Porque estou tentando essa... coisa nova chamada ser honesta comigo mesma.
Zato što pokušavam ovu novu stvar, zvanu budi iskren prema sebi.
É uma coisa nova que estou tentando.
To je nešto što tek isprobavam...
Preciso que ela se desapegue antes que a coisa nova chegue, ou sabe-se lá o que ela fará.
Mora se odvojiti od mene prije nego stigne prinova jer Bog zna što æe mu napraviti.
Eu nunca comi, mas não faz mal nenhum experimentar uma coisa nova.
Nikada ga nisam probala, ali nema štete u isprobavanju neèeg novog. -Puno je štete u isprobavanju neèeg novog.
Porque... homens comuns reagem com medo e violência a qualquer coisa nova e diferente.
Jer... Obièni ljudi reagiraju strahom i nasiljem na sve novo i drugaèije.
Ora, pelo menos, eu posso mostrar uma coisa nova a você, Velho.
Pa, bar ti konaèno mogu pokazati nešto sasvim novo, Starèe.
Então o Homem-fungo é um homem ou alguma coisa nova no bairro?
I, je li Gljivica Bob èovek ili nešto novo u komšiluku?
Ele fez uma coisa nova antes de matar o traficante.
Rekao mi je da je uèinio nešto novo dileru prije ubojstva.
Isso é uma coisa nova para mim.
Мислим, ово ми је некако ново.
Sei que isso de "ser um cara bom" é coisa nova para você... mas você não engana ninguém... e nós também não.
Znam da je sve ovo "biti dobar momak" novo za tebe, ali nikog nisi prevario, a neæemo ni mi.
Misturei um monte de coisas, umas pílulas e uma coisa nova, que nunca havia experimentado.
Помешао сам много тога... Неке таблете и нешто што нисам пробао.
Pessoal, sei que temos muita coisa nova, mas vamos sair lá, sentir a energia e arrasar.
ZNATE, POKUŠAVAMO MNOGO NOVIH STVARI, AL` OSEÆAM, KAD IZAÐEMO, I OSETIMO SVU TU ENERGIJU, IMA DA RASTURIMO!
A merda que faz essa coisa nova e funcional.
Materijal koji od ovoga pravi novu stvar.
CA: E, para finalizar, esta coisa nova que você está propondo isto não é uma religião mas algo diferente, precisa de um líder, e você está se candidatando para ser o papa?
КА: Коначно, да ли је тој новини коју предлажете, која није религија него нешто друго, потребан вођа и да ли се пријављујете да будете Папа?
E assim essa abordagem mantém-se para qualquer coisa nova que fazemos criativamente.
Ovakav pristup važi za sve novo što radimo u kreativnom smislu.
Portanto, os problemas das abelhas hoje não são necessariamente uma coisa nova.
Problemi pčela današnjice nisu nešto novo.
E a Pepsi chegou para Howard e disse, "Você sabe, existe essa coisa nova chamada aspartame, e nós queremos produzir a Pepsi Diet.
Pepsi je došao kod Haurda i rekao: "Znaš, postoji nešto novo zvano aspartam, i hteli bismo da napravimo Dijet Pepsi.
Toda invenção, toda coisa nova no mundo, as pessoas achavam loucas no início.
Za svaki izum, svaku novu stvar na svetu, ljudi su najpre mislili da je to suludo.
Então... (Risos) Então, vamos para a geladeira ver se apareceu alguma coisa nova ali nos últimos dez minutos.
(Smeh) Onda - (Smeh) onda ćemo da pođemo do frižidera da vidimo ima li šta novo u njemu od proteklih 10 minuta.
Isso nos deixa com apenas 5% de janela de oportunidade a cada dia para pensarmos, de fato, em alguma coisa nova.
To nam ostavlja svega pet procenata moguće šanse svakog dana da zapravo smislimo nešto novo.
A coisa nova é que nós temos a maior pilha de bilhões, os três bilhões aqui, que estão também se tornando economias emergentes, porque eles são saudáveis, relativamente bem instruidos, e eles tem dois ou três filhos por mãe, com estes tem.
Nova stvar je da imamo najveću gomilu milijardi, tri milijarde ovde, koji takođe postaju ekonomije u razvoju, jer su prilično zdravi, relativno dobro obrazovani, i oni jednako tako imaju dvoje ili troje dece po ženi, kao i oni bogatiji.
de pessoas com as quais temos aprendido, de pessoas que encontramos no café, e nós as costuramos juntas em novas formas, e nós criamos alguma coisa nova.
људи од којих смо учили, од оних на које налетимо у кафани, и лепимо их у нове облике, стварамо нешто ново.
3.4046628475189s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?