Prevod od "cheguei tão" do Srpski


Kako koristiti "cheguei tão" u rečenicama:

Comecei por esta estrada. Não cheguei tão longe quanto você.
Poèeo sam da istražujem, iako ni blizu kao vi.
Não cheguei tão longe para simplesmente desistir dele.
Nisam toliki put prešao samo da bih ga vama predao.
É trágico e triste, mas não cheguei tão longe para perder tudo agora.
To je tragièno i tužno, ali nisam došao dovde da bih sada sve izgubio.
Agora que cheguei tão perto, você diz que não dá?
I sada, kada sam toliko blizu, vi mi kažete da nema nade? Žao mi je.
Para falar a verdade, nem acredito que já cheguei tão longe.
Da budem iskrena, ne mogu verovati da sam ovako daleko stigla!
Eu cheguei tão perto dele como eu estou perto de você, e ele não me machucou.
Stajala sam pored njih tako blizu kao sad do tebe, i nisu me povredili.
Perguntou-me porque cheguei tão pra baixo no outro dia.
Pitao si me zašto sam se zagrcnuo onomad?
Pensei que seria tão bom apenas ficar deitado ali, sem me mover e sem sentir dor, e, meu Deus do céu, cheguei tão perto de fazer isso.
Mislio sam kako bi najbolje bilo da samo ležim tu, bez pokreta, bez bolova, i, Hriste, bio sam tako blizu da to i uradim.
Cheguei tão perto de perder esta horrível alma humana... mas as Encantadas me impediram.
Toliko sam blizu da izgubim ovu bednu ljudsku dušu, ali Zaèarane... me još sabotiraju.
Cheguei tão alto, Einar que dava para ver quando o azul ficava preto.
Otišao sam tako visoko, Einar, mogao sam da vidim kako se plavo pretvara u crno.
Sim, eu cheguei tão alto no ultimo Bola Azul, que trabalhei com um uma vara metida no meu traseiro.
Yeah, tako sam se otkinuo na poslednjoj plavoj. da sam se ujutru probudio sa mikrofonom u dupetu.
Angus, é melhor eu te contar isso agora, eu não cheguei tão perto assim da garota.
Angus, moram ti reèi, Nisam ni u jednom trenutku uhvatila te devojèice u krupnom planu.
Nunca cheguei tão perto de uma arma antes.
Nikad nisam bila ovako blizu pucnjavi.
Se eu cheguei tão perto, parece que você precisa de treino.
Kada sam bila tako blizu, oèigledno moraš da vežbaš.
Eu cheguei tão longe, Coronel Ryan.
Došla sam tako daleko, pukovnièe Ryan.
Mas cheguei tão tarde, que só entendi algumas palavras entre seus gritos.
Али сам стигао толико касно да сам га једва разумео између врискова.
Eu cheguei tão perto da perfeição naquele fim de semana que relaxei.
Došao sam blizu perfektnosti pa sam se opustio.
Não sei, nunca cheguei tão longe.
Ne znam. Nikad ranije nisam stigao ovoliko daleko.
Você sabe que nunca cheguei tão longe com alguém.
Znaš da nikada ni sa kim nisam otišao toliko daleko.
Agora que eu já cheguei tão longe, não há razão para sermos inimigos.
nemam razloga da vam budem neprijatelj.
Não posso acreditar que cheguei tão perto... de completar a minha primeira missão, só para ficar perdido neste deserto medonho!
Ne mogu da verujem da sam bio ovoliko blizu da završim svoju prvu misiju. A onda sam se izgubio u ovu gnusnu pustinju.
Eu não cheguei tão longe para não obter resultados.
Nisam dospeo ovako daleko da ostanem praznih ruku.
Tentei tanto, cheguei tão longe e então algo ruim acontece e eu me embebedo, a vida é tão mais fácil quando se está bêbado.
Daleko sam dogurao, a onda sranje u krevetu, nešto se desi i jednostavno se olešim i tada život bude puno bolji.
Bem, não ganhei, mas cheguei tão perto.
Pa, i nisam, ali sam bio tako blizu.
Não percebi que cheguei tão tarde.
Nisam videla da je ovoliko sati.
Eu nunca cheguei tão perto de ser capturado assim.
Nikad nisam došao ovo blizu da bih uhvatio ranije.
Nunca cheguei tão perto de matar alguém.
Nikad nikoga nisam želeo da ubijem.
Eu cheguei tão perto de descobrir quem realmente a Ruby é.
Имам преблизу. Сазнао сам ко Руби заиста јесте.
Por sua causa cheguei tão longe na luta contra o Zoom, e, agora, só preciso que aguente firme.
Samo zbog tebe sam dogurao ovoliko u borbi protiv Zuma, i sada mi treba samo da izdržiš.
Sim, eu cheguei tão longe que estou de volta onde comecei.
Da, toliko sam se odmakao da sam tačno tamo odakle sam krenuo.
1.28560090065s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?