Prevod od "chegada a" do Srpski


Kako koristiti "chegada a" u rečenicama:

É chegada a hora de que saiam do confinamento e se juntem à nós.
Došlo je vreme da izronite iz svoje izolacije i prikljuèite nam se.
O expresso Western e Atlantic na chegada a Marietta, Georgia, na primavera de 1861.
"Letaè" Western Atlantic-a žuri u Marijetu, Ga., u proleæe 1861.
Bem, é chegada a hora de se dizer... será que a "desumanização" é uma palavra tão ruim assim?
Па дошло је време да се каже... је ли "дехуманизација" толико лоша реч?
Acho que é chegada a hora de reavaliarmos nosso relacionamento, Max.
Мислим да је дошло време да превреднујемо нашу везу, Макс.
Chegada a Gênesis em 2.9 horas, velocidade atual.
Udaljenost od Genesisa, 2, 9 sata trenutaènom brzinom.
Lembro-me bem de sua chegada a Darlington Hall.
Upamtio sam Vaš dolazak u Darlington Hall.
Senti que era chegada a hora de uma penosa reavaliação do caso.
Bilo je vrijeme, osjetio sam, da se nešto promijeni u cijeloj sceni.
É chegada a hora, então, da segunda parte da surpresa.
Što nas dovodi do drugog dela mog iznenaðenja.
E nós temos certeza... de que, chegada a hora, nosso prefeito vai nos apoiar.
I uvereni smo da æe grad stati uz nas.
Desde o dia de sua chegada a Oz, eu o vejo deitar e levantar das camas.
Možda i jesi. Još od dana kad si stigao u Oz, gledao sam te kako uskaceš u krevete.
Vinde agora... pois do vosso matrimônio... é chegada a hora.
Vrati se brzo. Jer, odlaziš na dan našeg venèanja.
E convenhamos, ela também não é muito chegada a mim.
A, iskreno, ni masa ne voli mene.
Um deles, o célebre perfumeiro italiano, Giuseppe Baldini,...tinha a sua loja no centro da ponte chamado Ponto Change desde a sua chegada a Paris há mais de 30 anos.
Jedan od njih je bio proslavljeni talijanski parfemist Giuseppe Baldini. koji je postavio svoju trgovinu posle svoga dolaska u Pariz na samom središtu mosta De Pont au Change.
Você era muito chegada a eles?
Jesi li bila bliska s njima?
Parece que ele morreu subitamente após chegada a San Domingo.
Господин је умро, убрзо, после доласка у Сан Доминго.
É chegada a hora de dar a vida, para vingar esse sacrilégio!
Sada æete dati svoje živote, da ih sve pobijete!
Os suspeitos da Al Qaeda, vistos na sua chegada a Cuba, no início deste mês, são objeto de preocupação renovada, sobre como os Estados Unidos estão tratando os seus prisioneiros.
Al Kaidini osumnjièeni, viðeni po dolasku na Kubu poèetkom ovog meseca, ponovo su pokrenuli sumnju oko toga kako Sjedinjene države postupaju sa svojim zatvorenicima.
Sempre a achei chegada a um drama.
Uvek sam govorila da si prava dramska kraljica.
Nossa relação se complicou com a sua chegada a Tóquio e você deve admitir que tudo aconteceu muito rapidamente.
Znaš... postalo je ozbiljno, kada si se preselila u Tokio, a to se dogodilo jako brzo, moraš da priznaš.
Por que ele receberia um e-mail sobre uma chegada a Londres... quando ele não tem nenhum negócio marcado lá?
Zasto bi dobio email? O pristizanju u London Nijedan posao nije zakazan tamo?
Mas quando é chegada a hora, estou aqui sentado e rezando para que um milagre poupe minha esposa.
Ali kako se ovo desilo, sjedim ovdje i molim se za èudo da mi supruga bude pošteðena.
Com certeza não é chegada a pessoas.
Ti sigurno nisi osoba koja voli ljude.
Em 15 dias de sua chegada, a peste nos havia assolado.
Две недеље након њеног доласка куга нас је преплавила.
Como a Bíblia diz: "É chegada a hora de pôr de lado as coisas infantis."
Kako što Biblija kaže... došli je vreme za mene da ostavim deèje stvari.
Vocês provaram ser os melhores de suas classes... e agora é chegada a hora do "Encontro".
Pokazali ste se kao najbolji u klasi. I sada dolazi vreme "Sakupljanja".
E na reta de chegada, a multidão enlouquece!
I niz završna faza, publiku je podivljala!
Com sua chegada, a ameaça do Apocalipse se aproxima.
Njegovim dolaskom, Apokalipsa je sve bliža.
As outras garotas... disseram que você era chegada a Teri.
Ostale devojke... Rekla si da nisi bliska sa Teri.
Quando for chegada a hora, cuidado com a Colina Escarlate.
Kad doðe vrijeme èuvaj se Grimiznog vrha.
É chegada a hora de ajudar.
Sad je èas u pomoæ da se krene.
Quer perseguir seu objetivo, irmão? É chegada a hora!
Želiš li odluèiti, brate, sada je vreme za to!
É chegada a hora de devolver o que é meu.
Došlo je vreme da vratiš što je moje.
Depois da Chegada, a Autoridade de Transição trabalhou lado a lado com nossos novos aliados para trazer a lei e a ordem que esta colônia tanto necessitava.
Nakon Dolaska, prelazna vlada je radila zajedno sa našim novim saveznicima da donese zakon i red ovoj koloniji kojoj je to tako trebalo.
E menos de cinco semanas atrás, após 105 dias, atravessamos esta nada receptiva linha de chegada, a costa da Ilha de Ross, na Antártida,
I pre manje od pet nedelja, nakon 105 dana, prešli smo neverovatno zlokobni cilj, obalu ostrva Ros sa strane Antarktika ka Novom Zelandu.
Para resolver esses problemas, construímos o Atar, o primeiro assistente virtual operado por inteligência artificial que guia você passo a passo durante sua primeira semana de chegada a uma nova cidade.
Kako bismo rešili ove probleme, napravili smo Atar, prvog ikada napravljenog virtualnog zastupnika, koji vas vodi korak po korak kroz vašu prvu nedelju od momenta dolaska u novi grad.
2.1944108009338s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?