Prevod od "chefias" do Srpski

Prevodi:

šefovi

Kako koristiti "chefias" u rečenicama:

Pegamos o jipe e corremos avisar as chefias.
Uskoèit æemo u taj džip i vratiti se da kažemo Mami.
Vou passar para o almirante Block. Com todo o respeito, senhor, acho que devemos alertar todas as chefias.
Uz sve poštovanje, sir, mislim da treba svim zapovjednicima.
Isto é importante. O general Marshall quer que enviem a todas as chefias com urgência.
General Marshal želi da ovo pošaljete svim zapovjednicima što prije!
Mas as chefias nem sempre concordavam com o modo de obter a vitória final.
Ali se glavni komandanti nisu uvijek slagali o tome kako doæi do konaène pobjede.
Reunimos as chefias da vossa polícia por uma razão.
Sazvao sam ovaj sastanak samo zbog jednog razloga. Situacija s drogom u Napulju je apsurdna.
As chefias, em reunião, tomaram suas decisões levando em conta este relatório.
Šefovi uprave su se na osnovu te poruke odluèili.
As chefias das SA foram reunidas e executadas tão rapidamente, de forma tão impiedosa, que muitos nunca chegaram a saber o motivo.
Водство СА је сазвано и смакнуто тако брзо, тако окрутно, да многи нису сазнали зашто.
As chefias não o culpariam disso.
Šefovi vas ne bi krivili za to.
Ouve, tens de perceber que as chefias te fizeram um favor, mandando-te para aqui.
Moraš shvatiti da su ti šefovi uèinili uslugu i poslali te ovamo.
Não me misturo com as chefias.
Bojim se da sedenje u kancelariji nije u mojoj prirodi.
As chefias podem colocá-lo na rua, usá-lo como exemplo, para mostrar que não têm medo de castigar um oficial superior.
Policija te je žrtvovala, da bi od tebe napravili primer da dokažu da se ne plaše da kažnjavu policajce sa visokim èinovima.
Com os cortes de orçamento, as chefias, eles têm medo que possa haver, uh... tentação demais para pegarem atralhos.
S obzirom na kresanje budžeta, šefovi se plaše da će mnogi pasti u iskušenje da koriste prečice.
Sei que têm um problema nas chefias da Polícia.
Saznao sam da imate problem na vrhu policijskog ureda.
As chefias a jogarem com os números para agradarem à nova administração.
Blaženi šefovi nameštavaju uhièenja za novu administraciju.
Foi assinado por um presidente recém-empossado e insta as chefias da Polícia a evitar detenções em massa.
Ovo je potpisano od novoizabranog gradonaèelnika koji je naredio svojim policijskim zapovednicima da izbegavaju masovna uhapšenja.
Deixe-me perguntar-lhe... Se o pastor tem contactos e toda a gente está de olho nisto, o que querem as chefias que aconteça?
Da te pitam nešto- ako su ministri upleteni, i ako su sve oèi na tome, što zapovedništvo želi da se desi?
Temos chefias que não percebem nada do trabalho que fazemos.
Imamo šefove koji ne znaju šta je to policijski posao da im ga i zabiješ u guzicu.
Por acaso, o Landsman passou isto pelas chefias para chegar a vocês?
Da li je kojim sluèajem Landsman pokrenuo to kroz zapovedni lanac do vas ljudi?
Vou enviar às chefias e veremos no que dá.
Odneæu to gore pa æemo videti što æe doæi iz toga.
É ele que está em contato com as chefias de Paya e foi ele que nos arranjou as entrevistas.
On ima kontakt a predstavnicima Payasa i on æe dogovoriti sve razgovore.
Vá em frente, parece que nós dois temos nossas chefias a exercer.
Idi, izgleda obojica imamo da "šefujemo".
0.31009197235107s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?