Prevod od "certa a" do Srpski


Kako koristiti "certa a" u rečenicama:

Sabe ter uma queda por uma mulher como você é sempre a coisa certa a se fazer.
Znate biti lud za ženom kakva ste vi je uvek ispravna stvar.
Isso é a coisa certa a fazer.
Žao mi je što sam te udarao.
É a coisa certa a se fazer.
To je prava stvar koju trebate da uradite.
Porque é a coisa certa a fazer.
Jer to je prava stvar za napraviti.
Parecia a coisa certa a fazer.
Znam, ali èinilo se dobrom idejom. Znaš?
É a coisa certa a fazer.
Pogrešio sam. Ovo je pametan potez.
Você sempre sabe a coisa certa a dizer.
Vi uvek znate da kažete pravu stvar.
Era a coisa certa a fazer.
Ubio si je jer je to bila ispravna stvar.
Porque é a coisa certa a ser feita.
On je još uvek vaš deda.
Foi a coisa certa a fazer.
Tako sam i trebao da uradim.
Porque era a coisa certa a fazer.
Zato... jer je to ispravna stvar.
Sim, é a coisa certa a fazer.
I da, to je ispravna stvar.
Porque é a coisa certa a se fazer.
Zato što je to ispravno da se uradi.
Pareceu a coisa certa a se fazer.
Uèinilo mi se da jedino to treba da uradim.
Não sei se foi a coisa certa a fazer.
Mislim da to nije bilo baš mudro što smo uradili.
Essa é a coisa certa a se fazer?
To je ono što treba uèiniti?
Eu acho que é a coisa certa a fazer.
Mislim da bih to bila ispravna stvar.
Parece que é a coisa certa a fazer.
To je izgledalo kao prava stvar.
Na certa, a casa de alguém da Ordem.
Najverovatnije u kuæu nekoga iz Reda.
Eu também estou com medo... mas não colocaria você nessa se não fosse a coisa certa a fazer.
I ja sam uplašena, ali te ne bih terala da radiš ovo da nije ispravna stvar.
Acho que é a coisa certa a fazer.
Mislim da je ispravno tako postupiti.
Está certa, a morfina já era, mas sempre é a primeira a acabar.
Морфијум је нестао. Али, то прво нестане.
Era a coisa certa a se fazer.
Borile su se jer... - Su verovale da je to ispravno.
Está dizendo que era a coisa certa a se fazer?
Хоћете рећи да је исправно поступио?
Bom, se você achou a pessoa certa, a pessoa que você consegue conectar com, é a melhor coisa do mundo.
Ako si našao pravu osobu, nekoga s kim se odmah uklopiš, to je najbolja stvar na svetu.
Achei que era a coisa certa a fazer.
Mislio sam da èinim pravu stvar.
Acho que não é a coisa certa a se fazer com ele.
Nekako mi to ne izgleda kao prava stvar koju treba uraditi.
Porque era a coisa certa a fazer?
Jer je to bilo jedino èasno?
Parecia a coisa certa a se fazer.
Samo mi se èinilo kao ispravna stvar.
Tem certeza que é a coisa certa a fazer?
Siguran si da je ovo prava stvar?
É a coisa certa a ser feita.
Mislim da je to ispravna stvar.
Então, voltando à tática e ao lobby evolucionista, quero argumentar que ir longe demais pode ser a coisa certa a fazer.
Da se vratim na taktiku evolucionističkog lobija. Želim da istaknem da je provokacija možda i najbolji metod.
Acontece que a pergunta certa a fazer é: por que nós, humanos, nos encontramos em um universo com uma quantidade específica de energia escura que medimos ao invés de quaisquer das outras possibilidades que estão lá fora?
Pravo pitanje koje treba postaviti jeste, zašto se mi ljudi nalazimo u univerzumu sa određenom količinom tamne materije koju smo izmerili umesto bilo koje druge mogućnosti koja postoji?
Quando você tenta resolver problemas sociais realmente complexos, a coisa certa a fazer é, na maioria das vezes, criar os incentivos.
Kada pokušavate da rešite veoma složene društvene probleme, najčešće je najbolje da stvorite podsticaj.
Por quê? Porque era a coisa certa a fazer.
Zašto? Zato što je to bilo ispravno.
2.6478929519653s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?