Traga um saco de dormir, caso decida se bronzear um pouco.
Ponesite vreæe za spavanje, u sluèaju da odluèimo razapeti šator.
Venderemos em seu nome: você terá independência, caso decida fugir de mim novamente.
Prodaæemo ih na tvoje ime i tako æeš biti nezavisna, u sluèaju da odluèiš da opet pobegneš od mene.
Quer dizer, caso decida tentar isso.
Mislim, ako se odluèite za to.
Caso decida repudiar a sua confissão... estaremos ansiosamente aguardando por você em casa.
Ako odluèiš povuæi priznanje, 926, 5 toplo te èekamo kod kuæe.
O Sr. Keegan pode empregá-la, caso decida ficar.
G. Kigan æe vas zaposliti, ako odluèite da ostanete.
Caso decida não ir para a faculdade, o dinheiro fica disponível quando fizeres 25 anos.
Odluèite li ne iæi na fakultet, novac vam postaje dostupan... kad napunite 25 godina.
Só os detentos devem ver... assim, caso decida me matar... um deles irá ao Glynn... entregará você... e terá pena de morte.
Želim da samo zatvorenici to vide da u slucaju da odluciš da me ubiješ neki od njih ode kod Glina, ocinkari te i ti završiš na cekanju smrtne kazne.
Guardei isso para você, caso decida continuar...
Razumem da si odluèio da ostaneš.
Caso decida se matricular na Whitmore, adoraríamos ter você jogando futebol conosco.
Ako se odluèiš da se upišeš u Vitmor, voleli bismo da igraš fudbal za nas.
Estou tomando passos preparatórios para permitir ao presidente agir rapidamente caso decida fazer algo.
Poduzimam pripremne radnje da bi omoguæio Predsjedniku da brzo reagira, ako uopæe tako odluèi.
Podemos ajudá-lo, caso decida, digamos, fugir daqui.
Možemo vam pomoæi, ako recimo, želite da pobegnete odavde.
Vou terminar por aqui... caso decida rastrear esta ligação, mas eu prometo a você... nós vamos nos encontrar de novo... e quando isso acontecer, eu vou te mostrar o quanto as coisas ficam pessoais.
Ja æu ovo da zamotam samo za sluèaj da si odluèio da pratiš ovaj poziv ali ti obeæavam srešæemo se ponovo, a kada se sretnemo pokazaæu ti koliko liène stvari mogu da budu.
E fiquem de guarda na porta de seu quarto caso decida que precisa de mais alguma coisa.
I ostanite izvan sobe, ako mu sluèajno zatreba još nešto.
Caso decida mudar essa sua filosofia, me avise.
Znaš da ako ikad odluæiš da porazmisliš u vezi sa tom tvojom filozofijom, obavesti me.
O pai é um Rei das drogas que poderia ser problema, caso decida, digamos... matar a mãe logo após o parto!
Otac je narko boss što bi moglo predstavljati problem ako odluèi da ubije majku èim rodi.
Sua missão, caso decida aceitá-la.. será revelado no QG.
Tvoja misija, ako je prihvatiš biće ti otkrivena u Komandi.
A sua missão, caso decida aceitar.
To je tvoja misija, ako je prihvatiš.
Mas dê a resposta até às 20h, caso decida se juntar a nós.
Zabava je veèeras oko osam, ako nam se odluèiš pridružiti.
Você tem o meu número caso decida se envolver ou algo mais.
Imate moj broj ako odluèite da se ukljuèite.
Só não quero que pense que não irei apoiá-la caso decida ficar com o bebê. Só isso.
Ne želim da misliš da neæu biti uz tebe ako ga odluèiš zadržati.
Esse é o mapa pra Big Star Ball caso decida ir.
A ovo su upute za Big Star Bal ako odluèiš doæi.
Sua missão, caso decida aceitar, será encarar seu destino.
Vaš zadatak, ako odluèite da ga prihvatite, jeste da se pomirite sa sudbinom.
PM: Não vou pedir para Halla se comprometer agora com o que fará em seguida, mas direi que você terá um grande exército de voluntários caso decida se candidatar de novo.
PM: Neću tražiti od Hale da se sad obaveže o narednim postupcima, ali ću da kažem da bi imala veoma veliku armiju volontera, kad bi odlučila da se ponovo kandiduješ.
8.3506591320038s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?