O que acha daqueles que usam roupas caras... e anéis de diamante... pagos com suas taxas sindicais e seu dinheiro?
Što misli o tipovima u odijelima za 150 dolara? S dijamantnim prstenjem! Od vaše èlanarine i reketa.
Armas são caras e difíceis de obter.
Puške su skupe i teško ih je nabaviti.
Esta é a quinta vez que fazemos isto, todos os pais viram... nossas caras e nenhum deles foi à polícia, e sabe por quê?
Ovo je 5. put da to èinimo. Svi roditelji su nam vidjeli lica i nisu zvali policiju. Zašto?
Ele acabou de matar dois caras, e nem cheguei a vê-lo.
Управо је средио двојицу момака а нисам га ни видео.
Matei alguns caras e tive que abandonar a cidade.
Ubio sam nekoliko momaka i morao sam da odem iz Dodgea.
E o que farão é retornar com outros caras, e te matar.
Jednom æe... doæi sa svojom bandom i poubijati vas.
Tudo que eles tem são três caras e quatro armas.
Ostalo ih je samo trojica i 4 pištolja.
Dois caras e um monte facas.
Dva tipa i gomiIa jedaæeg pribora.
Presidente Igor, agora que você está no comando, as calças vão continuar caras e desconfortáveis.... enquanto estavam sob a administração anterior?
Predsednièe Igore, sada kad ste na vlasti, da li æe pantalone i dalje biti skupe i neudobne kao što su bile pod prethodnom vladom?
Convidou esses caras e não me contou?
Pozvala si ih, a meni nisi rekla?
Apenas alugamos um campo, reunimos uns caras, e dissemos para fazerem de você um herói.
Unajmili smo teren i okupili deèke kako bi ispao junak.
Então chame mais caras e vamos ter uma briga justa.
Онда доведите још момака па да будемо једнаки.
Fizemos um filme pornô no campus, uns caras e umas meninas da cidade.
Snimali su goli film u mom kampusu. Par momaka i lokalaca, glumili su.
As campanhas do rei Ricardo foram caras, e os lucros esperados...
Pohodi kralja Richarda su bili skupi. A oèekivana dobit...
Depois vieram os caras e me levaram para a base.
Sledeæa stvar je bila, ljudi dolaze, odvede me u bazu.
Vai cozinhar biscoitos, vai comprar flores bonitas, caras e frescas, talvez criar algumas histórias sobre as pessoas adoráveis que viveram aqui.
Ispeæi æete kolaèe, kupiæete prelepo, skupo, sveže cveæe... Možda æete izmisliti prekrasne prièe o svim sjajnim ljudima koji su živeli ovde tokom godina.
Pegue algumas lanças, alguns caras e ataque o castelo.
Uzmeš grabulje i sa nekoliko ljudi zauzmeš zamak.
Você, suas joias caras e seus desenhos românticos podem me deixar em paz.
Ti, tvoj skup nakit i romantièni crteži me mogu zaobiæi.
A questão é que você foi atrás desses caras e vai ser protegida até a poeira abaixar.
Poenta je da si podigla oluju i dok se sve ne slegne biæeš zaštiæena.
Esse sacana sequestra, estupra e tortura uma garota de 17 anos, sem mencionar quantas outras mais, e aposto que esses caras e a promotoria pagaram um almoço pela inconveniência de terem feito perguntas sobre isso.
Овај дркош киднапује, силује и мучи седамнаестогодишњу девојку, да не спомињем колико других, а кладим се да су му ови момци, укључујући и јавног тужиоца купили ручак да му се одуже због нелагодности што су га испитивали око тога.
Faça algumas perguntas para os caras e veja o que eles têm a dizer.
Dajte mi vremena da postavim nekoliko pitanja momcima i èujemo šta oni imaju da nam kažu.
Comece reunindo alguns caras e depois me ligue.
Почни да окупљаш неке каубоје и онда ме позови.
Alguém da Índia vai lançar na liga principal, mas Schill... não serão esses caras, e certamente não será agora.
Неко из Индије ће да баца у великим лигама, али не ови момци и дефинитивно не сада.
Esperaria isso de outros caras e seus escritórios, mas não de você, você merece...
To bih oèekivala od drugih u kancelarijama, ne od tebe.
Um simples telefonema desses caras e vocês podem assinar com a Blue Note, tornar-se clientes da EMC ou músicos do Lincoln Center.
Neko od tih ljudi tamo napravi poziv I vi možete potpisati za Blue Note kuæu. Ili EMC klijent.
Qual é a relação entre os caras e o basquete?
Koja je priča s dečki i košarku, svejedno?
Quero que você entre muito calmamente na sala dos caras e mande-os se foder.
Ok, hoæu da uðeš tamo, vrlo smireno i uljudno, i da kažeš timu za procjenu rizika da odjebu.
Parece que alguém assaltou a suíte 3.506 na noite passada, espancou três caras e levou $50.000.
Izgleda kao da je neko provalio sinoæ u sobu 3506, prebio tri momka i uzeo $50.000.
Tirem seus trajes, vamos ver algumas caras e os seus nomes.
Skinite te marame. Da vidimo lica, da èujemo imena.
Enfrentamos esses caras, e está defendendo-os?
Borio sam se protiv ovih tipova, a vi ih sad branite?
Contou meu esquema para outros caras e agora está armando para mim.
Dao si moj skor nekoj drugoj ekipi, a sada mene izdaješ.
E então você enviou os outros caras, e o que deveríamos fazer?
A onda si ti poslao druge ljude, i što smo mi trebali uèiniti?
Nos ajude a parar esses caras, e então você pode voltar para sua... vida doméstica de tranquilidade e suflês.
Pomozi nam da ih zaustavimo, a onda se vrati svom domaæinskom životu punog mira i suflea.
Quando Finch começou aqui, achei que toda essa coisa ia explodir nas nossas caras, e escrevi um memorando em protesto.
Kad se Finè poèeo da radi, mislio sam da æe se sve završiti loše po nas i napisao žalbu protiv toga.
Vamos pegar todos esses caras e Susanna Travis também.
Mi æemo pohvatati sve te tipove. I Suzanu Travis.
Você consegue sentir que só quer pegar esses caras e torcer seus pescoços?
Осећате ли да само желите да им заврнете вратове?
Elas são escassas; são caras; e nós só temos um certo alcance a elas.
Oni su retki; oni su skupi; i mi samo imamo određeni opseg istih.
Eu tenho trabalhado com esses caras, e nós fizemos uma máquina.
Radio sam sa ovim momcima i napravili smo mašinu.
Ele peitou os caras e disse, "Não, conheço esse homem melhor do que qualquer um de vocês.
On je izvukao iz petnih žila i rekao: "Ne. Poznajem ovog čoveka bolje nego bilo ko od vas.
Elas são dolorosas, caras, e provavelmente ruins para o coração; é um metal pesado.
One su bolne, skupe, i najverovatnije loše po vaše srce; to je teški metal.
Nós sentimos muita a falta um do outro, mas naquela época as ligações internacionais eram muito caras e nós podíamos gastar somente cinco minutos por semana.
Užasno smo nedostajali jedan drugom, ali su međunarodni pozivi tada bili stvarno skupi i mogli smo da priuštimo da pričamo pet minuta nedeljno.
Mas depois a ciência tornou-se muito fechada, com publicações muito caras e outras coisas do gênero.
Ali potom je nauka postala prilično zatvorena, sa veoma skupim časopisima i sličnim pojavama.
Então, se você quer que ele fique melhor, dê as caras e faça a sua parte.
Ако желиш да буде боље, мораш да се појавиш и урадиш свој део посла.
E me lembro de olhar para esses caras e pensar, "O que levarei dessa jornada?"
Sećam se da sam posmatrao momke i mislio: „Šta ću poneti sa ovog putovanja?“ Znate.
3.3899211883545s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?