Prevod od "calmo" do Srpski


Kako koristiti "calmo" u rečenicama:

Quanto mais calmo, mais você viaja.
Ako manje luduješ, manje èeš se osloboditi.
Não me diga pra ficar calmo.
Ne govori mi da se smirim.
Enquanto andávamos pelo cais... eu estava calmo por fora, mas pensava o tempo todo.
Dok smo prolazili pokraj marine bio sam naizgled miran, ali duboko sam razmišljao.
Como você pode ser tão calmo?
Kako si mogao da budeš tako bezobziran?
Perguntem de modo calmo, sadio e ordeiro, senão vou embora.
Pitanja postavljajte po redu, jasno i razumno. U protivnom, odlazim.
Não me diga para ficar calmo!
Ne govori mi da se smirim!
Acho que nunca vi o mar tão calmo.
Mislim da nikad nisam vidio tako mirno more.
E se, de algum modo, eu voltasse para casa... prometi a Deus e a mim mesmo... que encontraria um calmo pedaço de terra em algum lugar... e viveria o resto da vida em paz.
Ako se kojim èudom vratim kuæi, obeæao sam i Bogu i sebi da æu naæi miran komadiæ zemlje i ostatak života provesti u miru.
Vai ficar mais calmo quando tu partires.
Bit æe puno mirnije kad odeš.
Agora, continue respirando fundo e fique calmo.
Samo nastavi disati i smiri se.
Ficar calmo e ouvi-lo tentando extorquir um funcionário?
Je li? Kako da se ne uzbuðujem, kad te slušam kako izrabljuješ radnika?
Será que teremos alguma vez um ano calmo em Hogwarts?
Hoće li koja godina u Hogwartsu biti mirna?
Fique calmo, é só a morfina agindo.
Смири се, то те морфијум растура.
Ela está certa, fique calmo e desfrute do seu uísque.
У праву је. Будите смирени и уживајте у пићу.
Se quiser minha ajuda, terá de ficar calmo.
Ако желите моју помоћ, морате да останете мирни.
Papai foi a Nova York, será um fim de semana calmo.
Tata je u New Yorku. Bit æe ovo tih vikend.
Você deve ficar bem quieto e calmo.
Да мораш лежати фино и мирно.
Não sei como pode estar tão calmo sobre isso.
Ne vidim kako možeš biti miran zbog ovoga!
Quer saber como me mantenho calmo?
Hoæete li da znate kako se smirujem?
Aconteça o que acontecer, quero que fique calmo e me escute, entendeu?
Шта год да се деси, хоћу да останеш прибран. Прати ме, важи?
Vou achar um lugar calmo e tranquilo, sentar e pensar a respeito.
Pronaæi æu lepo, tiho mesto, gde æu da sednem i razmislim o ovom.
Vou tentar continuar calmo, mas me faça o favor de falar o que está acontecendo?
Dobro, pokušaću ću ostati miran, ali hoćeš li mi učiniti uslugu i reći koji ti je ðavo?
Fique calmo e faça o que ele disse.
Smiri se, poslušaj policajca, u redu.
Quer ir a um lugar mais calmo?
Želiš li da odemo negdje gdje je tiše?
"Você e seus amigos viciados deixam meu dinheiro em paz, e eu te pago uma passagem para um lugar bonito e calmo."
"Ti i tvoji drugari narkomani ostavite moj novac na miru, a ja æu ti platiti kartu do jednog lepog i mirnog mesta."
Calmo como sempre, o capitão berra:
Mirno, kao i uvek, kapetan zapoveda
Fique calmo, senhor, vai ficar tudo bem.
Opustite se. Sve æe biti u redu.
Se pudéssemos falar com ele, diríamos para ele ficar calmo e confiar que estamos fazendo tudo o que podemos para trazê-lo vivo para casa.
Ali kad bismo mogli prièati s njim, rekli bismo mu da stoji s mirom i da veruje da radimo sve u našoj moæi da ga vratimo kuæi živoga.
Fique calmo, unte kowlting gonya gut, to pochuye ke?
Mir s tobom, Unte kowlting gonya gut, to pochuye ke?
Difícil acreditar que você é o calmo do relacionamento.
Teško je poverovati da si ti smireni u vezi.
Fique calmo e vá pra seu lugar seguro.
"Ostani smiren i idi na svoje sigurno mesto."
"Equanimidade... a qualidade de ser calmo e com bom temperamento."
Staloženost. Sposobnost ostati miran i pribran.
Vá para casa com a sua família, fique calmo, não abra a boca.
Иди кући својој породици, смири се, и зачепи.
Não me diga pra ficar calmo!
Nemoj mi govoriti da se smirim!
O que você deve procurar aqui é uma discrepância incrível entre os eventos horríveis que ela descreve e o comportamento muito, muito calmo dela.
Ono što želite da uočite ovde je neverovatan rascep između užasnih događaja koje ona opisuje i njenog veoma pribranog stava.
Agora, se observarmos o alto mar, pode ser possível ver um lindo oceano, calmo como um espelho.
Sad, ako pogledate ka pučini, možete videti prelepi okean, miran kao ogledalo.
Por fora ele pode até parecer calmo e concentrado enquanto lê a partitura e faz os movimentos necessários
Spolja, oni možda izgledaju mirni i skoncentrisani, dok čitaju note i izvode precizne i uvežbane potrebne pokrete.
Mas aí ele ficou mais velho, mais calmo, e ele me contou que um dia estava dirigindo o carro numa marginal de Los Angeles, e foi quando tudo mudou.
Онда је остарио, постао мирнији, и једног дана, како каже, возио се аутопутем у Лос Анђелесу, и тада му се све променило.
Talvez seja mais difícil do que nunca, ficar calmo, estar livre da angústia relacionada com a carreira.
Moguće je i da je teže nego ikad ostati pribran, bez aknsioznosti u vezi s karijerom.
Após todos os momentos tensos do conflito, em todas as zonas conflituosas do mundo, há uma fotografia de um lugar muito mais calmo que ainda hoje me assombra, muito mais do que as outras.
Posle svih napetih trenutaka sukoba, u svim konfliktnim zonama u svetu, postoji jedna fotografija sa mnogo mirnijeg mesta koja me još uvek proganja, više nego ostale.
1.0890460014343s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?