Prevod od "cagar" do Srpski


Kako koristiti "cagar" u rečenicama:

Dizem que ele te fez cagar nas calças.
Èuo sam da si se usrao u gaæe.
Begble era durão, mas não a ponto de não se cagar de medo de 20 anos.
Begbi je bio jak, ali ne toliko da odradi 20 godina u zatvoru.
Eles vão se cagar, ver que não estamos brincando.
Da ih odmah isfronclamo. Da se vidi da smo ozbiljni.
Em poucas palavras para fazer você cagar de medo.
Jednostavno reèeno, da se usereš od straha.
Pelo menos, eu aprendi a cagar na escola.
Bar sam nauèio srati u školi.
Quero que parem de cagar nas calças.
Hoæu da prestanu da seru u gaæe!
E depois vou cagar nessas paredes, Ray!
A onda æu da se iserem po zidovima!
O Kevin vai se cagar de inveja.
Kevin æe se pokakati u gaæe.
Você acabou de cagar sua última moeda de barganha, amigo.
Управо си исрао последњи адут за ценкање, друже.
Quanto estava no seu quarto, três semanas atrás, e você foi cagar, viu os papéis do seu alojamento.
Kada sam bio pre 3 sedmice u tvojoj sobi video sam tvoje formulare.
"Cagar nas calças" nem chega perto de descrever isso.
"Serem u gaæe" nije ni blizu.
Por que todo mundo sempre tem que cagar bem atrás da minha cabana?
Зашто сви морају да врше нужду иза мог шатора?
Certo, está bem óbvio aqui, que estará contra tudo o que eu disser para fazer, e "vai cagar onde come", então pelo menos deixe-me ajudá-lo a fazer esta merda, tá bom?
Prilièno je oèigledno da æeš iæi protiv svega onoga za šta se ja zalažem i kakiæeš gdje jedeš, onda mi barem pomozi da pokupim tu kaku, ok?
Sabe, quando fui pra prisão, recebi "o chamado", tive esse problema com o banheiro, sabe, tipo privacidade... e eu... não conseguia cagar, tava com medo de cagar.
Kad sam kasnije dospio u zatvor, kako si spomenuo imao sam problema s odlaskom u zahod. Znaš, privatnost. I nisam se mogao posrati, doslovce sam se usrao od straha.
É pra se cagar lá dentro, não aqui fora.
Treba da se usereš tamo, a ne ovde.
Cara, preciso cagar e não consigo encontrar um lugar para fazer.
Реци, човече, треба да серем, а не могу наћи место да то урадим.
É, e ela fez você cagar nas suas.
Da, a ti si srao u svoje.
Talvez eu deveria cagar para completar o cheiro.
Можда треба да се исерем да бих употпунио арому.
Cara, vai cagar na sua mão.
Stari, idi se poseri na ruku!
Cara, pensei que ele ia se cagar nas calças.
Druže, mislio sam da æeš da se usereš.
Ele é um cachorro não treinado para saber onde cagar.
On je pas, koji je treniran kada treba da sere.
Mas não acha que eu vou dobrar o joelho e te chamar de "Senhor" toda vez que for cagar.
Али не очекуј од мене да клечим и вичем "мој господару" сваки пут кад се искењаш.
Só vai ficar 3 meses sem cagar.
Od ovoga jedino ne bi kakila tri meseca!
Foi mal, não sabia que ia se cagar de novo!
Izvini! Nisam znao da æeš ponovo da se usereš!
Precisava cagar, mas pensei que podia esperar chegar em casa.
Sam morao uzeti sranje. Ali mislio sam mogao sam čekati dok sam doma.
Quer mijar e cagar no carro dele?
Hoæeš li da pišaš i unerediš se po autu ovog tipa?
Pode se cagar e se mijar até ficar satisfeito.
Može da piša i unereðuje se dok se ne oraspoloži.
Eu prefiro cagar e chorar a ficar sem ir ao banheiro e dormir o tempo todo.
Radije ću srati i plakati, nego se napinjati i spavati svo vreme.
"Isso vai acontecer?" "Ele vai cagar na calça?"
"Šta će biti?" "Da li će da napuni gaće?"
Ficando velho para cagar na casa novamente
PRESTAR JE I POCEO JE DA KENJA PO KUCI.
Você fez eu me cagar de susto.
Usrao sam se u gaæe od straha!
Você está parecendo que vai se cagar.
Izgledaš kao da æeš se usrati.
Você não podia simplesmente cagar na pia?
Nisi mogla da kenjaš u lavabo, a?
Cagar em um momento de decência é parte do seu trabalho?
U opisu posla ti je da sereš po svakom trenutku ljudskosti?
Perguntas que levaram um homem que era reverenciado como um deus entre os mortais,...a chorar e a cagar nas calças."
Pitanja koja su dovela èoveka, nekad poštovanog kao boga meðu smrtnicima, da zaplaèe, i posere se u gaæe.
Você sabe como é para cagar por um desses buracos?
Znaš li kako je to kada moraš da izbacuješ svoja govna kroz jednu od ovih rupa?
Você fica com esse olhar, e todos têm que cagar nas calças.
Имаш тај луди поглед и сви треба да се усеру у гаће.
De príncipes de Moscou... a cagar em um balde.
Od prinèeva Moskve do govana u kanti.
Mande o Fera parar de cagar no meu gramado.
Kažite Zveri da mi ne sere po travnjaku.
Tenho que cagar que nem um bode velho.
Морам да кењам попут старе козе.
Hora imprópria, mas preciso cagar desde que saímos do consulado.
Ne znam da li ovo nezgodno vreme da vam kažem, ali prikenjalo mi se sve od kada smo napustili konzulat.
1.1443848609924s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?