Resolvi ensinar ele a cavalgar até bem longe, longe da vista, porque queria ganhar muito dinheiro, para o burrinho e para mim.
Odluèio sam da ga treniram za trke... daleko gde nas niko neæe videti... naravno, u planu mi je bilo da osvojim puno pezosa... za ovo malo magare i za sebe.
Esse burrinho era manso como um gatinho.
Ovo magarence se pripitomilo kao maèe.
Estávamos cansados e amanhã seria um dia muito importante, para o burrinho e para mim.
Obojica smo bili umorni... a sutra je bilo veoma važno... za malo magare i mene.
Eu disse a ele no ouvido: "Se lembre das asas, burrinho."
Prošaputao sam, "Seti se krila magaence."
Entretanto, o burrinho e eu nos colocamos em posição.
U meðuvremenu, magarence i ja smo bili, uh, uh, tražili smo poziciju.
A velocidade do burrinho era tamanha que nem nos viam.
Trebali ste da vidite malo magare... tako je išao brzo da nas niste mogli videti.
Vem cá, burrinho, vou lhe dar uma recompensa.
Doði ovamo, ðubre pokvareno, da ti pokažem tvoga boga.
O burrinho que pasta a erva perfumada dos prados... que almoça a romã descascada... e que passa a noite na hospedaria da boa mesa.
Zove se "magarac" koji pase mirisnu livadsku travu, jede ljuštene slatke plave plodove i provodi noci u Hotelu dobre hrane!
Esse burrinho nem consegue passar... num simples exame de aritmética, sabia?
Ovaj pazdrkan ne može proæi ni jednostavan aritmetièki ispit!
Burrinho, você não pergunta se pode ir!
Budalo, ne smiješ pitati možeš li iæi!
Ela vive na terra de Deus com Jesus, Maria e o Espírito Santo... e com o burrinho e com José.
Ona živi u Božjoj kuæi sa Isusom, Marijom, duhom Jozefom, magarcem i svima ostalima.
Pedro deixava um burrinho nas janelas, bem pequeno, e ele voltava.
Pedro bi ostavio magarca na prozoru. Malog burroa. I on bi se vratio.
Não, foi o burrinho dessa vez
Ne. Punjeni magarac mi je rekao.
E então... Afinal... O burrinho chegou até sua mãe.
I tako, na kraju, magarence je pronašlo majku.
Porque, burrinho, eu sou a única que pode fazer a ligação.
Зато што, глупане само ја могу да позовем.
O senhor Burro, Burro, burrinho, cara de burro, da cidade dos burros.
Ti si gospodin Tupavko, Tupavko iz Tupograda.
Anda bem que você é bonitinho, porque é bem burrinho...
Sreæa što si lep, jer slabo kapiraš.
Meu irmão está perdido e é meio burrinho.
Moj brat se izgubio i kreten je.
Você é só outro pobre burrinho, riquinho.
Ti si još jedan jadni mali bogati belac.
Quando criança, ele era só um doce burrinho fodido, mas ele sempre teve alma.
Kada je bio dete, bio je tako slatko glupav, ali uvek je imao dušu.
Ouça, como sei que você só é um burrinho teimoso, caia fora agora ou darei dinheiro para... seu Clube de Computação quando eu vencer.
Slušaj, pošto znam da si tvrdoglavi mali magarac, odustani sada i finansiraæu tvoj komljuterski klub kad pobedim.
Em Oklahoma, é paraquedas, não parapente, seu burrinho.
U Oklahomi se tako i radi, nisu bitne ruke glupane mali.
Isso, meu burrinho, é precisamente o que não queremos.
Naravno da ne razumeš.Vi cviliæi nikad ništa ne razumete, svaki je sve gluplji.
Transe comigo no seu armário, burrinho.
Seksaj se sa mnom u tvom ormanu, ti glupane.
Nem a pau. Pode tirar o burrinho da chuva.
Imamo strogu politiku protiv samoubilaèkih misija.
Então esse deve ser Gordinho Burrinho.
Onda je ovo sigurno Bucko Tupson.
1.4794380664825s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?