Prevod od "boulogne" do Srpski


Kako koristiti "boulogne" u rečenicama:

Navios destinados a Boulogne... 06°, SS Veendam de Nova Iorque
Brod za Boulogne... Šesti, SS Veendam za New York...
Deve sair e deixar-se molhar pela chuva. Não uma garoa fina, mas uma chuva generosa. Daí encontre alguém que seja realmente especial, e saia pelos "Bois do Boulogne" em um táxi.
Naruèiš sebi ne kišicu, veæ pravu pravcatu kišu, i pronaðeš neku pravu lepoticu i povezeš je taksijem kroz Bois de Boulogne.
E este lindo parque é, claro, o Bois de Boulogne.
A OVAJ DIVAN PARK JE, NARAVNO, BULONJSKA ŠUMA.
Tentaram colocar controles, em Paris especialmente uma regulamentação policial de 25 de Agosto de 1958 proibe vaguear com intento de se prostituir a certas horas, no Bois de Boulogne e perto dos Campos Elíseos
I tu ima pravila, u Parizu policija je od 25-og avgusta 1958. zabranila zaustavljanje i šetkanje u bilo koje vreme, po Bulonjskoj šumi i po Jelisejskim poljima.
Procura mulheres no Bois de Boulogne, mas até onde nós sabemos, ele não tentou matar nenhuma.
Bira devojke u Bulonjskoj šumi, ali, koliko znam, do sad nije pokušao ni jednu da ubije.
Rápido, senão... vamos jantar em Boulogne sem você.
Пожури, матори јер те моја вечера неће чекати.
Numa poderosa investida ao norte o Gen. Montgomery pega um atalho e passa cidades costeiras da França Boulogne, Calais e Dunquerque.
U snažnom pohodu na sever General Montgomeri odseca i obilazi francuske obalske gradiæe Bolonj, Kale i Dankirk.
Se quiser pôr as mãos na Conexão França, encontre-se comigo às 23:00h, no Bois de Boulogne, perto da Grande Cascade.
Ako želite da sredite Francusku vezu... naðimo se veèeras u 11:00... kod Bois de Bologne blizu Grand slapa.
Ontem uma bomba caiu em um prédio... em Boulogne-Billancourt, matando oito pessoas.
Bombarduju nas skoro svako veèe. Bomba je juèe ubila osmoro ljudi.
lenços serão ilegais aos homens e você não encontrará um rosto amigo neste lado de Boulogne.
èipkane maramice postaæe nelegalne a ja neæu moæi naæi prijateljsku osobu za razgovor sa ove strane Boulogne.
Eu gosto do parque Bois de Boulogne nos feriados.
Volim Bulonjsku šumu za državne praznike.
Pedia-lhe por favor, Comandante, que nos contasse o que sucedeu quando chegou a Boulogne.
Molim vas, recite šta vam se dogodilo u Bolonji.
Longa vida a França e ao Bois de Boulogne!
Živjela rancuska i Bois de Boulogne!
Toda quinta, às duas horas, no Hotel de Boulogne.
Svakog èetvrtka, 14 èasova, "Hotel De Boulogne."
A Maria Callas não faz um piquenique no Bois de Boulogne com cestos e sanduíches, a não ser que queira me amolecer.
Marija Kalas ne vodi u Bulonjsku šumu na piknik osim ako ne želi da se umili.
É apenas uma questão de dias, mas as lavanderias Boulogne, serão suas brevemente.
Samo je pitanje dana, kad æe Boulogne perionica biti vaša.
Você é o propietário oficial, das lavanderías Boulogne, meu estimado Jacques.
Vi ste sad zvanièan vlasnik perionice Boulogne, moj dragi Žak.
Não se pergunta como Jacques comprou as lavanderías Boulogne?
Zar se ne pitaš kako je Žak kupio perionice Boulogne?
Duas prostitutas identificaram Langdon e Neveu chegando de taxi em Bois de Boulogne.
Две проститутке су идентификовале Лангдона и Неве... како улазе у такси у Буа де Булоњ.
Pessoal, estamos esperando por vocês, no palco, para as filmagens em Boulogne...
Momci, èekamo na vas, na sceni zbog snimanja u Bulonju...
Poderíamos facilmente atacar... ou em Bois de Boulogne.
Možemo ga napasti tada... ili u Bois de Boulogne.
Enquanto eu estiver em Boulogne a Rainha Catherine, agirá como Regente e governará em meu lugar.
Dok budem bio u Bulonju, Kraljica Katrin æe delovati kao Regent i vladati u moje ime!
Se o cerco continuar por muito mais tempo, receio que uma grande parcela do exército de Vossa Majestade em breve, estará enterrada nos campos da Boulogne.
Ako se opsada nastavi još, bojim se da æe veliki deo armije Vašeg Velièanstva ubrzo biti zakopan u polja Bulonja.
Príncipe vitorioso, como governador de Boulogne, não tenho escolha, senão entregar as chaves da cidade.
Prinèe osvajaèu, kao guverner Bulonja, nemam izbora nego da vam predam kljuèeve grada.
A tomada de Boulogne vai viver para sempre no coração de todos os ingleses.
Velièanstvo, zauzimanje Bulonja æe živeti zauvek u srcima Engleza.
E eu sou a Alteza Real de Boulogne!
A ja sam "Kraljevska Visost od Bulonja"!
Não, Sua Graça, agora, Boulogne é muito mais importante para mim do que Paris.
Ne, Vaša Milosti, trenutno, Bulonje je mnogo znaèajniji nego Pariz...
Já usamos toda nossa inteligência para obter receitas, para pagar a campanha de Boulogne, ou até mesmo o transporte para os próximos dois ou três meses.
Mi smo pri kraju i treba da smislimo kako da vratimo prihode da platimo pohod na Bulonj, ili da premostimo za naredna dva ili tri meseca.
Acreditamos que o Delfim, e um exército de mais de 36 mil homens estão se preparando para marchar em Boulogne.
Razumeli smo da je Dufan, sa armijom od 36.000 ljudi spreman da maršira na Bulonj.
Nós estávamos de volta a Boulogne... mas eu a deixei partir.
Da smo u Bulonju ali da moram da te pustim.
Já usamos toda nossa astúcia para obter receitas, para pagar a campanha de Boulogne,
Mi smo pri kraju i treba da smislimo kako da vratima prihode da platimo pohod na Bulonj.
Quero o nome "Boulogne" gravado em cada coração inglês.
Hoæu da se ime Bulonj upiše u svako englesko srce.
O Conde de Surrey, atacou com imprudência forças de suprimentos francesas em St. Etienne, um pouco além de Boulogne, onde perdeu mais de 600 homens, bem como, todos os capitães e cavaleiros, que, por alguma razão, ele tinha colocado na linha de frente.
Erl od Sarija, tokom napada na francuske snage kod Sent Etjena, tik kod Bulonja, je izgubio preko 600 ljudi, i to skoro sve kapetane i gospodu, koje je, iz nekog razloga, postavio na prvu liniju.
Meus senhores, eu soube, por várias fontes, dos eventos desastrosos em Boulogne.
Lordovi, èuo sam iz nekoliko izvora o kobnim dešavanjima u Bulonju.
E tudo isso, apesar de meus avisos para não ser ousado e colocar Boulogne em risco.
I sve ovo, uprkos mom upozorenju da se Bulonj ne reskira.
O envenenamento e a pobreza do Reino do Rei está em todos os lugares, devido à sua irrefletida e infundada ocupação de Boulogne...
Trovanje i siromaštvo kraljevstva je u velikoj meri zbog grube i neodržive okupacije Bulonja...
Convença o Rei sobre a insensatez em persistir sobre Boulogne contra toda a razão.
Ubedite kralja o ludosti oko Bulonja protiv svih razloga.
Lorde Surrey, meu irmão, Lorde Hertford, já tinha registrado acusações contra você, pelo uso abusivo de função, enquanto você era Tenente Geral de Boulogne.
Moj lorde Sari, brat, lord Hartford, je veæ izneo optužbe protiv Vas za zloupotrebu položaja tokom Vašeg komandovanja Bulonjom.
Entretanto, esse conselho deve confirmar sua remoção como Tenente-General, bem como revogar o seu título anterior de Capitão de Boulogne.
Ipak, ovaj savet mora potvrditi Vašu degradaciju sa mesta poruènika Generala, i da Vam povuèe bivšu titulu, kapetana Bulonja.
Sua Graça foi mal informada quanto aos eventos em Boulogne.
Vaša Milost je loše informisana o dogaðajima u Bulonju.
Agradeço Sua Graça por suas palavras, mas a verdade é que, eu fui sabotado e atacado desde o início do meu mandato em Boulogne.
Zahvaljujem Vašoj Milosti na takvim reèima, ali istina je, da sam potkopavan i napadan od starta moje komande u Bulonju.
Você sabe onde é a estrada para Boulogne-sur-Mer?
Znate li put do Bulonja na moru?
0.97506284713745s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?