Prevod od "bom rapaz" do Srpski


Kako koristiti "bom rapaz" u rečenicama:

Queria que vissem que sou um bom rapaz.
ŽeIim da uvidiš kako sam bio dobar.
Bud é mentiroso de nascença, fora isso, é um bom rapaz.
Ispao je OK. Bad je roðeni lažov, sem toga, dobar je.
Um bom rapaz como você sempre acaba se dando mal.
Добар момак као ти заврши са будалом.
Você é o Sr. Bom Rapaz?
Vi ste "Mister Nice Guy"? (gospodin Dobrica)
Porque sou um bom rapaz... um rapaz gentil.
Jer sam tako divan deèko, duša od èovjeka.
Donny seja um bom rapaz e traga dois uísques para nós.
Donny, budi dobar i donesi nam dva viskija.
Você é mesmo um bom rapaz.
Zezaš se, ali ti si doista dobar momak.
E dar-me-ão um antídoto, se for um bom rapaz...
Naæi æe protivotrov. Ako budem dobar deèko.
Você é um bom rapaz e eu sou seu amigo.
Da li si ti moj prijatelj?
Só tem que parar de se preocupar em ser um bom rapaz, o tempo todo.
Treba samo da prestaneš da brineš da li si dovoljno dobar.
Encontramo-lo uma ou duas vezes e parecia bom rapaz.
Sreli smo ga možda jedanput ili dvaput, i činio mi se dobar.
Sou aproximadamente 80% um bom rapaz.
Ja sam oko 80 posto dobar deèko.
Não sei, meu bom rapaz Talvez o amor Ihe traga muita paz
Ja ne znam šta æeš naæi. Možda ljubav, nikad se ne zna.
Diga que ele é um bom rapaz.
Reci mi on je dobar momak.
Porque você é um bom rapaz e é a coisa certa a fazer.
Zato što si dobar i zato što je to ispravno.
William é um bom rapaz, mas não é Bates quando se trata de uniformes.
Vilijam je dobar momak, ali nije Bejts kad se radi o uniformi.
Quando for velha o suficiente, vou achar um bom rapaz que te mereça, alguém que é corajoso, gentil e forte...
Када будеш старија наћи ћу ти неког ко ће те бити вредан, неко ко је храбар, нежан и јак...
Ele é realmente um bom rapaz.
On je, u stvari, prilièno dobar deèko.
Não, ele era um bom rapaz.
Ne... On je stvarno bio dobar momak.
Você é um bom rapaz, mas temos uma cidade para ajudar.
Да ли је било... Ти си добар дечко, али имамо нападнут град.
Meu bom rapaz, tire o mar dos seus pulmões.
Dobar momak. Izbaci more iz svojih pluæa.
Seja um bom rapaz e me ajude a enviar um recado.
Буди добар друг па ми помогни да јој пошаљем поруку.
Eu o ouvi dizer tantas vezes o que é um bom rapaz que você é.
Toliko puta sam èula kako te hvali da si fin mladiæ.
E quero que continue sendo um bom rapaz cristão quando se casar amanhã.
A ja želim da i dalje bude dobar hrišæanski deèak kada se bude ženio sutra.
Ele é um bom rapaz, mas é grosso demais.
On je dobar momak, al' je glup ko majmun.
Eu as deixei entrar, fui um bom rapaz, sou um bom pai!
Pustio sam vas unutra, ispao sam dobar! Ja sam dobar otac!
Barry Seal, um bom rapaz do sul que adorava futebol universitário, drogas que alteram a mente e mulheres... o que o tornava perfeito para a CIA.
Barry Seal, dobri južnjaèki momak koji je voleo fudbal, droge za raspoloženje i pièke, bio je kao stvoren za CIA-u.
Mas parece ser um bom rapaz.
Ali ti izgleda kao dobar čovek.
Um dia você está ajudando a Lily, no outro está aqui sendo um bom rapaz.
Jedan dan, pomažeš Lili, sledeæe dana si fin ovde.
É um bom rapaz, dará certo.
Mali je dobar. Biæe on dobro.
Byron era um bom rapaz, alguém útil.
Bajron je bio dobar lik, spretan.
1.1256141662598s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?