Prevod od "bendito" do Srpski


Kako koristiti "bendito" u rečenicama:

Ave Maria, cheia de graça, o senhor é convosco bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Zdravo Marijo, milosti puna, Gospodin s tobom. Blagoslovljena ti meðu ženama...
Ave Maria, cheia de graça... bendita sois entre as mulheres... e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Zdravo Marijo, milosti puna blagoslovljena ti medju ženama blagoslovljen plod utrobe tvoje, lsus.
Bendito seja o pacificador, pois será chamado filho de Deus.
Blagoslovljen onaj koji donosi mir, jer njega možemo zvati djetetom Božjim.
Ave Maria, cheia de graça, o senhor é convosco bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Zdravo Marijo, milosti puna, Gospodin s Tobom, blagoslovljena Ti meðu ženama, i blagoslovljen plod utrobe Tvoje, lsus.
Bendita entre as mulheres... e bendito o fruto de vosso ventre Jesus.
Blagoslovljena Ti meðu ženama i Blagoslovljen plod utrobe Tvoje Isus
Abençoado sois Vós entre as mulheres, bendito o fruto de Seu ventre, Jesus.
Почни да Стајлер не изгуби своју палицу у твом дупету.
Bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
"i blagoslovi plod utrobe utrobe tvoje, Isusa."
Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso...
Blagoslovena si meðu ženama, i blagosloven je plod...
Nós costumávamos jogar damas todos os dias... e bendito seja, Shilo sempre me deixava ganhar!
Сваки дан смо играли даме и благословљен био, Шило ме је увек пустио да победим!
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco... bendita sois vós entre as mulheres... e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Zdravo Marijo, milosti puna, Gospod je sa tobom... Blagoslovljen si ti meðu ženama... i blagoslovljen je plod utrobe tvoje, Isus.
E bendito seja o fruto de vosso ventre, Jesus.
"I blagoslovi plod tvoje utrobe, Isusa."
Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto de vosso ventre.
Blagoslovljena si ti meðu ženama, i blagosloven je plod utrobe tvoje.
Eu ia ficar brava com você por mais uma hora, mas seu bendito sotaque não deixa.
Ostala bi ljuta još jedan sat, ali me tvoj naglasak ulovi svaki put.
Interfere com a distribuição neurotóxica e ativa a destruição de células assim irá jorrar sangue e pus por cada bendito buraco do seu corpo.
Реагује са неуротоксинима и активира разараче ћелија, а ти избацујеш крв и гној кроз сваку руку на телу.
Bendito o que vem em nome do Senhor.
Blagosloven onaj koji dolazi u ime Gospodnje.
Tem um bendito ciclope... que trocou um olho pela habilidade de ver o futuro.
I on je mogao da vidi buduænost ali je menjao oko za tu sposobnost
Ai, bendito, ele sempre reza antes de uma briga.
Ah, on se uvek moli pre borbe.
Bendito és Tu, Deus nosso, Rei do Universo.
A sada nas bog, kralj univerzuma.
Bendita sois Vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena si medu ženama, i blagosloven je plod utrobe tvoje, Isus.
Bendito seja, na fortaleza do Seu poder!
Hvalimo, i èvrsto verujmo u Njegovu moæ.
Bendito seja o Criador, de quem a luz e sabedoria são eternos.
Blagoslovljen Stvoritelj, èije je svetlo i mudrost veèno.
Bendito seja o Criador, que nos deu a Pedra.
Blagoslovljen Stvoritelj koji nam je predao Kamen.
Bendito seja o Criador, dê-nos a sabedoria em nossa incerteza, abençoe-nos com sua eterna graça e compaixão.
Blagoslovljeni bio Stvoritelju, daj mudrost našoj nesigurnosti. Blagoslovi nas svojom veènom milosti i samilosti.
Bendito seja o Criador, dê-nos a sabedoria em nossa incerteza...
Blagoslovljeni bio Stvoritelju, daj mudrost našoj nesigurnosti.
Bendito seja o Criador. De quem a luz e sabedoria são eternas.
Blagoslovljen Stvoritelju, èije je svetlo i mudrost veèna.
Mesmo com a ajuda do Teu bendito vinho, não consigo passar o dia.
Ni tvoje blagoslovljeno vino ne pomaže.
Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena me? u ženama i blagosloven plod tvoje utrobe, Jezus.
O que tenho medo que aconteça é o que deve acontecer em todo bendito consultório de terapia sempre que entra um pobre casal.
Dobro. Èega se plašim da æe se desiti ovde je šta verovatno se desi u svakoj prokletoj kancelariji terapeuta svaki put kada jedni parovi uðu unutra.
Bendita sois dentre todas as mulheres... e bendito seja o fruto do vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena si meðu ženama, i blagosloven je plod utrobe tvoje, Isus.
Por isso que não tem um bendito parceiro!
Zbog toga ni nemaš svog partnera.
Bendita sois vós entre as mulheres, bendito o fruto do teu ventre, Jesus.
Gospod je s tobom. Blagoslovena ti meðu ženama...
Por que não colocaram isso no bendito quarto?
Iako ne mogu da vidim ovo sigurno nije spavaæa soba.
Para o hambúrguer, por exemplo, simplesmente cortamos o bendito churrasco.
Као код хамбургера, само смо га пресекли.
1.6248250007629s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?