Somos constituídos basicamente de carbono e água porque estas substâncias eram abundantes na Terra quando se originou a vida?
Tjednima nakon što smo primili fotografije s Europe još uvijek raspravljamo o njima. Kao da smo zamalo došli do...
A matéria é composta basicamente de nada.
Materija je veæinom sastavljena od nièeg.
Trata-se basicamente de uma situação em que gangs de jovens se viram contra o sistema.
Ovo je situacija u kojoj mlade bande isteruju establišment.
Sabia que a poeira de uma casa é composta basicamente de pele humana?
Da li si znao da je obièna kuæna prašina... sastavljena najviše od ljudske kože?
Estes estão comendo o submarino russo, então eles são feitos basicamente de aço.
Ovi jedu Rusku podmornicu, pa su u osnovi napravljeni od èelika.
A barragem de mísseis deles é basicamente de Syronium, e eles são de muito baixa densidade para produzir qualquer dano.
Njihov baraž projektila je uglavnom zasnovan na syroniumu, i previše su male gustine da naprave neku štetu.
Sua dieta nessa época consiste basicamente de focas-aneladas.
U ovo doba godine, prstenaste foke su njihova glavna hrana.
Basicamente de plasma, 800 metros cúbicos, e está se movendo.
Zasnovana na plazmi, 800 kubnih metara i kreæe se.
As mariposas se alimentam basicamente de néctar que sugam da mesma forma que as borboletas.
Moljci se uglavnom hrane nektarom koji sisaju isto kao leptiri.
O chamado "fertilizante" é feito basicamente de 3 minerais principais:
Tzv. djubriva su sastavljena uglavnom od tri minerala:
Sempre que eu mencionava "nutrição", ela era colocada basicamente de lado.
Kad god sam spominjao - nutricionizam - stavljano je u stranu.
Século 3, Floresta Negra, alimentam-se basicamente de cálcio, ossos, peles, órgãos mas realmente atacam primeiro os dentes.
Hrane se kalcijumom. Kosti, koža, organi. Ali prvo idu na zube.
Quando você tem feito isto contanto que eu tenha, você começa a acreditar que o mundo é feito as pazes basicamente de dois tipos das pessoas-- engenheiros que fazem o melhor trabalho deles/delas com computadores ou traçando tábuas,
Kada radiš ovo dugo koliko i ja, poèinješ da veruješ da je svet u principu napravljen od 2 vrste ljudi- inženjera koji rade najbolje svoj posao sa kompjuterima ili izradama ploèa, i poslovnih ljudi koji zapravo ne razumeju nauku,
E como estamos a algumas horas de um grande evento terrorista e estamos, basicamente, de volta à estaca zero... sua ajuda seria bem vinda.
A pošto smo samo par sati udaljeni od velikog teroristickog cina a u osnovi smo na samom pocetku... Doista bi mi koristila vaša pomoc.
Trata-se, basicamente, de um dia de forte restrição calórica.
On u osnovi podrazumeva dan sa prilièno teškim ogranièavanjem unosa kalorija.
Me acusaram basicamente de assassinar o cara.
Praktièno su me optužili za ubistvo tog tipa.
Ele queria ver uma nova relação entre os indivíduos e o governo, onde o governo estaria basicamente de mãos atadas e sem poder controlar o que as pessoas compram e vendem.
Želeo je da vidi... novi odnos izmeðu pojedinaca i vlade, gde je vlada praktièno onesposobljena i nije u moguænosti da kontroliše šta ljudi kupuju i prodaju.
A basicamente de manteiga de amendoim, foi mal.
Oni su uglavnom od kikiriki putera, ali moja greška.
O custo, mas é basicamente de graça, mas por estar tentando distribuir em todo o país,
Za troškove, ali to je praktièno besplatno. I ovaj Vindemir je tuži jer hoæe da ga deli širom zemlje.
Nós teriamos basicamente de entrar dentro de um corpo.
Praktično je trebalo da uđemo u telo.
Basicamente, foi também algo mais importante, uma cultura de divergência, uma cultura basicamente de inconformismo, que não era conhecida antes.
Takođe bio je to i ključni proboj, kultura nezadovoljstva, kultura suštinskog nonkonformizma, koja do tada nije bila poznata.
Os usuários ganham reputação de uma série de formas, mas trata-se basicamente de convencer os colegas de que eles sabem do que estão falando.
Korisnici dobijaju na ugledu na različite načine, ali pre svega uveravanjem svojih kolega da znaju o čemu govore.
Trata-se basicamente de banda larga, colaboração e incentivo combinados.
To su zapravo širokopojasni internet, saradnja i ohrabrivanje na jednom mestu.
Porque, como muitos de vocês sabem, o capital de risco é basicamente de curto prazo.
Zato što, kao što mnogi od nas znaju investicioni kapital je prilično kratkoročan.
Até agora a reação nacional foi basicamente de não fazer nada.
Do sada smo kao nacija reagovali, uglavnom ne čineći ništa.
(Risos) EM: Quero dizer, isso é... ela é feita basicamente de estagiários e pessoas trabalhando meio-período.
(Smeh) IM: Mislim, ziasta jeste, kao - U suštini radi se o pripravnicima i ljudima koji to rade honorarno.
Você foi acusada basicamente de protecionismo, de inveja, de usar a legislação para revidar contra empresas americanas que entraram no mercado europeu.
Optužili su vas, u suštini, za protektorizam, ljubomoru, i korišćenje pravnih normi da bi se osvetili američkim kompanijjama koje su osvojile evropsko tržište.
O violino é feito basicamente de uma caixa de madeira
Violina je u principu napravljena od drvene kutije
Sabemos que a felicidade consiste basicamente de estarmos satisfeitos com as pessoas que amamos e passar tempo com as pessoas que amamos.
Знамо да је срећа углавном задовољство људима који нам се свиђају, провођење времена са људима који нам се свиђају.
0.90380907058716s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?