Prevod od "atire em mim" do Srpski


Kako koristiti "atire em mim" u rečenicama:

Apenas atire em mim e você e Bob estarão livres como pássaros.
Samo me ustrelite pa vi i Bob možete da odjašete, slobodni kao ptice.
Não atire em mim, é tudo que tenho.
Skloni taj novac. Niko te ne pljaèka.
Antes que ele atire em mim?
Prije nego što on pogodi mene?
Atire em mim se me pegarem!
Ako me uhvate, pucaj u mene!
Mãe, se eu algum dia for como eu costumava ser, faça-me um favor e atire em mim.
Majko, ako æu ikada da budem kao što sam bio, uèini mi uslugu i ubij me.
Vá em frente, atire em mim.
Imaš jedan minut da otvoriš fajl, Strabinski.
Não posso segura-lo por muito tempo, atire em mim, filho!
Same, nemoj to uèiniti. Nemoj to uèiniti. Moraš požuriti.
Um de vocês - tanto faz quem - pegue a arma e atire em mim.
Neko od vas i nije me briga ko, neka uzme to oružje i nek me ubije.
Por favor, não atire em mim.
Molim te ne šaljemo me ubiti.
Só atire em mim se algum dia eu ficar assim.
Ubij me ako ja budem takva.
Não atire em mim, vou tirar algo.
Ne pucaj u mene, samo æu da uzmem nešto iz džepa.
Atire em mim... ou vou pular, e todos pularão comigo.
Upucaj me... Ili æu ja skoèiti, a oni æe skoèiti za mnom.
Se vai atirar em alguém, atire em mim.
Ako æeš pucati na nekoga, pucaj na mene.
Está com medo que alguém atire em mim?
Plašiš se da æe neko pucati na mene?
Alguém seja bonzinho e atire em mim, porra!
Neka neko bude tako dobar i ustreli me!
Se quer feri-los da maneira que foi ferido, atire em mim.
Ako želite da ih povredite onako kako ste vi povreðeni, upucajte mene.
Por favor, não atire em mim ou no Chuck.
Samo nemojte, molim vas, ne pucajte u mene, ili Čaka.
Mas hey, atire em mim novamente, e você melhor orar pois estarei morto.
Ako me ponovo upucaš, moli se da sam mrtav.
Atire em mim, infiel bajulador adorador da bandeira!
Upucaj me, ulizice. Ljubitelju pedera! Bezbožnièe!
A menos que atire em mim pelas costas.
Osim ako mi ne pucaš u leða.
Atire em mim agora, pouco me importa
Što se mene tiče, ubij me sada.
Por favor, por favor não atire em mim.
Molim te, nemoj da me ubiješ.
Fique atrás de mim, me cubra, e não atire em mim pelas costas.
Остани иза мене, покривај горе, и немој да ме упуцаш у леђа.
Em vez dessa correria toda, atire em mim!
Umjesto ove gluposti sa bježanjem i skrivanjem, samo me ubij!
Não fale "Tudo bem", e depois atire em mim, isso não é legal.
Nemoj da kažeš dobro i onda da mi pucaš u grudi jer nije dobro.
Atire em mim, ela morre antes que eu caia no chão.
Ako me upucate biæe mrtva pre nego što padnem na tlo.
Assim que isso estiver consertado atire em mim e dê o fora.
Kada ovo popravimo, ubije me i beži odavde.
Atire em mim, isso cai, e nós dois ficamos infectados.
Ako me upucaš, ispustiæu to i onda smo oboje zaraženi.
Se chegarem mais perto, atire em mim!
Ako priðu još korak, ustreli me.
Atire em mim também para não acharem que o ajudei.
Morate pucati u mene da ne posumnjaju da sam vam pomogla.
Vou precisar que você atire em mim também, e erre, é claro.
Moraæeš da napadneš i mene. Promašiæeš, naravno.
Se for o caso, atire em mim de novo.
Ako je to sluèaj, pucaj u mene ponovo.
Depois de cuidar do Kalloor, eu estarei em pé à esquerda, atire em mim, será melhor se eu for um alvo também.
Kad središ Kalura, ja æu stajati levo. Smesti metak u tom pravcu, izgledaæe bolje ako sam i ja meta.
Como disse uma mulher para um soldado que tentava evacuá-la pela segunda vez: "Atire em mim e cave a cova.
Kako je jedna žena sročila, vojniku koji je pokušao da je evakuiše po drugi put: "Upucaj me i iskopaj grob.
0.92237401008606s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?