Prevod od "assim continua" do Srpski

Prevodi:

tako nastavi

Kako koristiti "assim continua" u rečenicama:

Eu gosto dela, porque ela é acabada e fantástica. Está sempre levando na cabeça, mas mesmo assim continua a lutar.
O, ona je samo tako sjebana i glamurozna... i gubi i bori se sve vreme, znaš?
Sabe, você pode chamar uma sorveteira de pá o quanto quiser, mas mesmo assim continua não sendo uma pá, Mamãe e Papai.
Možete, brate mili, i lopatu zvati sladoledom. Ali lopata æe uvijek biti lopata.
Seríamos obrigados a reconstruir, e assim continua tudo imóvel, sob a pata de dinossauros.
Kad bi se to dogodilo, morali bismo da obnovimo sve iz poèetka, Umesto toga, sve ostaje statièno, u rukama dinosaurusa. Poslušajte me, idite
A vida nos separou, e assim continua.
Život nas je razdvojio, a izgleda da æe tako i ostati.
Você, senhor, zombou do Cartman agora, mas ainda assim continua aqui querendo respostas!
Ti, godpodine, si ismevao Kartmena i pre, dok ste sedeli ovde trazeci odgovore!
De frente ou atrás, mesmo assim continua não sendo natural.
Prema naprijed ili natrag, kupljena kosa nije prirodna.
Não posso jogar nada fora. Assim, continua lá.
Nije mi dozvoIjeno da išta bacam, pa jeste.
Todos os dias você vê gente boa morrer. E ainda assim continua a crer em Deus?
Vidiš dobre Ijude, kako umiru svakog dana i još uvek veruješ u Boga?
E, assim continua a história, foi presa num castelo longínquo de onde podia ver o mundo, mas nunca podia tocá-lo.
Lepa. I kako prièa teèe, bila je zakljuèana u dalekom zamku, iz kojeg je mogla da vidi svet, ali nikada nije mogla da ga dotakne.
Já que é assim, continua não sendo meu problema.
Pa, kad tako kažete, to još uvijek nije moj problem.
E ainda assim continua tentando agradá-los.
A ti ipak još pokušavaš da ih zadovoljiš.
Está me pedindo a única coisa que pode salvar a vida da sua mãe e ainda assim continua a ver maldade na Latnok.
Tražiš od mene da ti obezbijedim stvar koja tvojoj majci može spasiti život a ipak i dalje Latnok vidiš kao nekakvo zlo.
Ele sabia que estaria sozinha. -Ela está falando com ele, e mesmo assim continua se virando.
Stoji licem u lice sa subjektom, razgovara sa njim, i ipak se okrece od njega.
Testamos queimar o sangue extraído sob a luz ultravioleta, e ainda assim continua infectado.
Testirali smo krv iz goruæih pod UV svetlom. Uvek ostaje zaražena.
Que nesse tiroteio de piadas não tem nada ao seu lado, e assim continua, rindo por nada.
Koji sam u toj šali nitko za vas pa možete nastavit' i dalje se smijati nièemu.
Mas a verdade de quem sou eu, porque me sinto assim, continua um mistério.
Ali istina o tome ko sam, zbog èega se ovako oseæam, i dalje ostaje misterija.
E mesmo assim continua a procurar pela Pedra.
I bez obzira nastavljaš svoju potragu za Kamenom.
Deixou um rastro de cadáveres na sua busca pela Pedra, e ainda assim continua a matar, sabendo que cada alma que envia para o Guardião o torna mais poderoso.
Ostavio si iza sebe ogroman broj leševa u potrazi za Kamenom, i dalje nastavljaš da ubijaš znajuæi da svakom dušom koju pošalješ u Podzemlje Èuvar jaèa.
As más, a caixa que sumiu, assim continua.
Loša vest je da je nestali tovar još uvek nestali.
Assim continua feminina e... mais gostosa.
Biæeš i posle ženstvena, samo æeš biti... vrelija.
Você fala de virtude e inteligência, blá-blá-blá, e, ainda assim, continua mentindo para mim.
Ti prièaš o vrlini i inteligenciji, jap-jap-jap, bla-bla-bla-bla, a onda, sediš ovde i lažeš me.
Vista roxo, sem lágrimas, apenas boa viagem amigo viajante e assim continua.
Obuci ljubièasto. Bez suza. Samo bon voyage, putnièe.
Mas isso não importa. Não importa... porque a luz de uma estrela assim... continua viajando, além dos seus olhos.
Ali to nije bitno, jer svetlost iz male zvezde... nastavlja da putuje van tvog pogleda.
Não há mais sentido continuar a guerra, e ainda assim continua, com os dois que a iniciaram.
Nema više razloga da se rat nastavi, ali svejedno traje izmeðu dvojice koja su ga i zapoèela.
Spartacus derrubou a arena sobre você e mesmo assim continua em pé.
Spartak je uništio arenu tebi u lice, a ti ovde stojiš.
E assim continua, o ciclo vicioso das investigações em Chicago.
I tako poèinje beskrajni krug èikaških istraga.
É que está ciente da minha reputação e mesmo assim continua me contrariando.
То што знаш за моју репутацију, па ипак стојиш храбро испред мене.
No entanto, se gosta de ficar assim, continua.
Dotakla si dno. Ali ako ti se sviða tu, samo napred.
Mesmo assim, continua trabalhando para ela.
A ipak nastavljaš da radiš za nju.
E assim continua, dia a dia, ao atravessarmos a floresta.
I to se nastavlja, iz dana u dan, dok hodamo kroz šumu.
Estudos mostram que quem fracassa, e mesmo assim continua tentando, está melhor preparado para reagir a desafios e contratempos de uma forma construtiva.
Istraživanja pokazuju da oni koji redovno doživljavaju neuspeh i nastavljaju da pokušavaju, na konstruktivniji način reaguju na izazove i neprilike.
0.48137187957764s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?