Aí, você arrebenta o fundo e nada para a praia, é?
Onda æete provaliti dno i isplivati do obale, a?
Arrebenta a boca dela e coloque-a na rua antes que estrague sua vida porque é isso que ela está fazendo.
Rabij joj bulju, izbaci je napolje ili ostavi da ti upropasti život. Jer to se upravo dogaða.
Os olhos derretem, a pele se arrebenta. Todos morrem.
Oèi se tope, koža eksplodira, svi umiru.
Príncipe Tarn de Hablok, a cidade que você arrebenta com sua maldita bruxaria.
Princ Tarn od Habloka. Grad koji ste uništili vašim magijama.
Arrebenta a represa por sua conta e risco.
Sruši moju branu na vlastitu odgovornost!
A merda de uma bala arrebenta a tua cabeça.
Bam! Jebeni metak ti raznese pola glave.
Agora pega esta pistola e... arrebenta os miolos dele.
Nemoj sad da mi se upiškiš! Jer kad odeš, otiæi æeš zauvek!
Pega um martelo e a arrebenta assim você pode ler a mensagem.
Kako to misliš? Uzmi èekiæ i otvori i videèeš šta piše.
Eu sei, não pareço alguém que arrebenta um rato...
Znam uspela sam da razbijem miša!
Sou Dangerous Dillard Flippo, o boxeador Bate-Soca-Arrebenta... de Broward County, Texas!
Borim se protiv Flipo Bam Bam...iz Broward okruga Texas.
Cara, o pessoal no ginásio diz que você arrebenta.
Momci u teretani govore mi da si pravi.
Bem... é que, às vezes, ele é muito forte e arrebenta as coisas.
Pa, èini mi se veoma jak ponekad, i voli da ulazi u stvari.
Bem, você arrebenta com as batidas.
TI SI NAJBOLJI TAJFUN KOGA ZNAM.
Escondendo seus defeitos, temos que esconder nossas falhas... todos os dias, cara, um cara se arrebenta começa a confusão, porque a gente nunca sabe se teremos mais 1 ou 2 dias antes de morrer.
Dobro se držim, moraš da se držiš dobro... svakog dana, sve dok... Svako prsne, pukne... poène da se raspada, znaš, zato što ne znaš da li æeš da živiš dan ili dva, ili æeš umreti.
E se eu estou passando por uma construção e cai alguma coisa, me arrebenta a cabeça, altera a minha personalidade e deixo de ser um bom pai?
Šetam pored gradilišta i nešto padne, i povredi mi prednji deo mozga i promeni moju liènost i više ne budem dobar otac?
Saiu para ouvir "lixo-arrebenta-tímpano" que chamam de música.
Negdje sluša uho-uništavajuæu kalljužu koja pozira kao glazba.
Uma barragem arrebenta, inunda, lava a estrada e...
Brana puca i poplavljuje, i rusi... Spira put i...
Arrebenta os miolos deles com um taco de beisebol, é isso que faz.
Он им просипа мозак бејзбол палицом.
Robin Robbins, o gênio que arrebenta no baixo.
Robin Robins, pametnica koja valja gromove na svom basu.
Quando damos aquele soco bem forte que arrebenta tudo?
To je kada je slovo K na poèetku reèi ali ga ne izgovarate.
Se ele quiser entrar para o grupo, vamos ver se ele arrebenta com um policial.
Ako on želi da podigne cijenu, tada uredi da ga sredi policija.
O primeiro salto arrebenta com os órgãos.
Prvo putovanje ti baš napravi haos u organizmu.
Sabe, quando você arrebenta a área lombar...
Svaki put kad doživiš katastrofalnu ozljedu križnog dijela...
Tak Mashido está supervisionando enquanto Zeus arrebenta, tentando acabar com esse round de uma vez por todas.
Так Машидо лично надгледа Зевса док он чекића, бесно покушавајући да оконча ову борбу једном за свагда.
Ao quebrar, a corda arrebenta, ela não quebra o violino.
Žica ne rastrgne violinu. Kojim poslom je Brajan bio u Pekingu?
A corda sempre arrebenta do lado mais fraco.
Biti na užadima nije isto što i iskrvaviti na smrt.
A corda arrebenta do lado mais fraco, Jack, o meu lado.
Govno se uvek otkotrlja nizbrdo, Džek, do mene.
Uma veia, que arrebenta no cérebro.
Aneurizmu? Oslabljen krvni sud koji pulsira u mozgu.
Parece meio caído, mas eu garanto que ainda arrebenta na gaiola!
Jeste da izgleda pomalo pretuèeno, ali garantujem da je još u stanju da jebe keve u kavezu!
Uma boa dose e em cinco minutos arrebenta o coração dele.
Prava doza i srce æe mu za pet minuta eksplodirati.
Ou se paga e se trabalha um pouco, ou se arrebenta o coração de stress.
Ili plaæaj i radi malo, ili æe to srce eksplodirati od stresa.
Se alguma coisa se mover, arrebenta.
Ako se nešto mrdne, razbite ga.
Não, apenas vá lá e arrebenta a cara deles.
Ne, samo izaði i razbij ih.
Cada vez que um deles arrebenta um prédio, nossa margem sobe em 3%.
Svaki put kada neki od ovih momaka bace nekoga kroz zgradu, Naše margine skoèe za 3%.
Se não sair da minha varanda, eu te arrebenta.
Ako ne odeš odavde, rascopaæu ti glavu.
e arrebenta todas as janelas e estraga a mobília toda e mata todo mundo.” “Tudo bem.
и разбија све прозоре и уништава сав намештај и убија све."
1.8628568649292s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?