Mržnja je jedina stvar, koja me je ikad zagrejala.
Nadia já demonstrou boa vontade... mas não aqueceu o ambiente.
Nadia je dala dokaz dobre volje ali nije zagrijala društvo.
Bem, isso me aqueceu um pouco.
Izgleda da sam mu oduzeo dah.
Só porque um lago aqueceu alguns graus?
Zato što se temperatura jezera popela za par stupnjeva?
Bem, nós acabamos por andar à volta... e eu aqueci, e ele aqueceu, e depois eu passei-me.
Pa, završili smo vrteæi se u krug, onda sam se ja razbjesnio, pa onda on, i onda sam odjurio.
E a mais recente fusão agitou Wall Street e aqueceu o mercado.
Велика прашина се дигла због сједињавања компанија...
Sim, ela me dá coragem Agora seu amor aqueceu
Ona èini me jakim. Sad sam silan, kad njena ljubav je vrela.
Meu palpite é que a gordura entupiu no fundo, e a ventilação não é muito boa, e a parede aqueceu e pegou fogo.
Naæi æu polisu osiguranja i nazvati ih. Hvala. - Trebaš nabaviti drugi odvijaè.
Por isso, comprou-os e aqueceu-os, para tornar o seu gesto ainda mais gentil do que era efectivamente?
Pa si ih kupila i ugrijala, nastojeæi uèiniti gestu pažljivijom nego što zapravo jest.
Nos milhares de anos seguintes, aqueceu.
Sledecih nekoliko hiljada godina, postalo je toplije.
Obrigada, você meio que aqueceu esse meu coração gelado.
Hvala. Skoro da si otopio ovo moje ledeno srce.
Você disse que aqueceu as partes.
Rekao je da ga je zagrejao.
Tirou seu casaco e se aqueceu.
Skinuo si jaknu. I ugrejao se.
O homem que aqueceu todos os corações daqui... ou ao menos tentou.
Èovjek koji je osvojio sva srca ovdje, ili je barem pokušao.
Ele ficou furioso por que não conseguiu achá-lo quando ele aqueceu demais perto de Barstow.
Bio je bijesan što ga nije nigdje mogao naæi kada se pregrijao izvan Barstowa.
Ele aqueceu o interior do carro e sintonizou o radio numa estação de música soul.
Tada je pojaèao grijanje u vozilu i prebacio radio na stanicu sa soul glazbom.
O gás do seu interior aqueceu e ele foi despedaçado.
Butan unutra se zagrijao i raznio ga u komadiæe.
Cada vez mais lagos como esses se formam conforme a Groenlândia se aqueceu nos últimos 20 anos.
Formira se sve više i više ovakvih jezera, buduæi da se Grenland zagrejao za poslednjih 20 godina.
Você aqueceu meu coração como o sol
Ugrejala si srce moje, kao sunce.
Mas o Ártico está se aquecendo mais rápido do que aqueceu em milhares de anos... E está perdendo sua deslumbrante coroa de gelo.
Arktik se zagrijava brže nego tokom prošlih tisuæljeæa, gubi svoju blještavu ledenu krunu.
Ele já aqueceu em 2 minutos. Ele nasceu gritando a pleno pulmões e quebrou metade das janelas no País de Gales.
Dernjao se iz petnih žila kad se rodio, prozori su popucali na pola kuæa u Velsu.
"Era uma chama brilhante e maravilhosa, parecia uma vela, e, calmamente, ela aqueceu suas mãos sobre ela.
"Bio je to sjajan i èudesan plamen, kao sveæa", "i pažljivo je grejala svoje ruke nad njim.
Você tem apenas me aquecido, baby Você me aqueceu-se já
Tek si me zagrejao. Sad sam spreman.
Então, ela fez respiração boca a boca e você se aqueceu e gritou.
Još je jednom dahnula u tebe, a ti si oživeo i zavrištao.
Será que os seres desse futuro distante, ao passar pelas ruínas de uma estrela... terão ideia da vida e dos mundos que ela já aqueceu?
Hoæe li biæa daleke buduænosti, ploveæi pokraj ove olupine od zvezde, imati ikakve ideje kakav je život i svetove ona nekad grejala?
Isto aqueceu a Terra e impediu correntes marítimas de circularem.
To je zagrevalo Zemlju i spreèavalo strujanje okeana.
Quero dizer, aqueceu o meu coração ver você cuidar de sua irmã assim.
Mislim, to grije moje srce vidjeti se brinete za svoju sestru tako.
Já aqueceu uma lasanha... - sem tirar a película?
Jeste li ikada mikrovalovima, a lazanje bez bockanje film na vrhu?
Considerando que gastou tempo fazendo uma fogueira, tirou a água do poço e a aqueceu, seria rude reclamar.
Obzirom na èinjenicu koliko ti je vremena trebalo da zapališ vatru, izvuèeš vodu iz bunara i zagreješ je, bilo bi nepristojno da se žalim.
Só porque aqueceu a Simmons durante uns meses, com fogo... não o faz alguém para ter por perto.
Ako je grejao Simonsovu par meseci, s vatrom... ne znaèi da je to neko koga treba da spaseš.
Não sei o que aqueceu o seu coração hoje, mas obrigado.
Ne znam šta vas je nateralo da vam se srce poveæa 4 puta, ali hvala.
Nós visitamos a fazenda dele em agosto daquele ano, e eu queria poder mostrar a vocês o sorriso no rosto dele quando ele nos mostrou a colheita, porque aquilo aqueceu meu coração e me fez perceber porque vender seguros pode ser algo bom.
Посетили смо његов фарму касније тог августа, и волела бих да могу да вам покажем осмех на његовом лицу када је показао своју бербу, због тога ми је било топло око срца и натерало ме је да схватим зашто продавање осигурања може бити добра ствар.
Nasceu quando o universo foi formado, aqueceu a humanidade, deu-lhe luz, os raios coloridos iluminam as centelhas douradas incandescentes, potentes e brilhantes.
Рођена у време настанка универзума, угрејала људски род, дала му светлост, зракови у боји осветљавају трептаје угарака, ужарено, моћно и сјајно.
Então, o fio aqueceu levemente e os 13.000 ampéres repentinamente encontraram resistência elétrica.
tako da se žica zagrejala veoma malo i 13 hiljada ampera je odjednom naišlo na električni otpor.
O oceano se aqueceu, como acontece as vezes, e a área mais quente se formou e se concentrou exatamente sobre as ilhas Phoenix durante seis meses.
Океан се загрејао, што се некад дешава, и створиле су се ”вруће тачке” које су се зауставиле управо на Феникс острвима током 6 месеци.
1.1476531028748s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?