Permitiu que os anciãos expulsassem sua única filha sem ter para onde ir.
Dopustili ste neka starješine otjeraju vašu kæi jedinicu, koja nema kamo otiæi.
Os vampiros anciãos, a quem antes eu já tinha protegido, me queriam morta.
Vampirske starešine koje sam nekad štitila, htele su da me ubiju.
Não só o mais poderoso e respeitado dos anciãos... seu protetor que a amava como sua própria filha.
Ne samo najmoænijeg i najpoštovanijeg starešinu, veæ i svog zaštitnika koji ju je voleo kao æerku.
Os anciãos da tribo decidem quem casa com o filho do chefe.
Starešine plemena æe odluèiti koja æe se udati za šefovog sina.
Foi considerado culpado pelos anciãos da cidade... de gritar por aí o nome de Nosso Senhor.
Da. Optužen si od strane vijeæa staraca jer si spominjao uzalud ime Gospodnje, te si prema tomu bogohulnik.
Bem, pode parecer esquisito, mas passo muito tempo com anciãos.
Ovo može zvuèati malo uvrnuto, ali sam veæinu vremena provodila sa starijima.
Ele estava chamando os anciãos pedindo para que o ajudassem mas eles não estavam ouvindo.
Dozivao je pretke, molio ih da mu pomognu... ali nisu slušali.
...e venho de uma longa dinastia de chefes que veio de longe até Hawaiiki onde estão nossos anciãos os primeiros a ouvir o choro da terra e enviar um homem.
Potièem iz duge loze voða, koja se proteže do Hawaiikija... gde su naši preci... prvi èuli plaè zemlje i poslali èoveka.
Mas eu não era o líder que meu avô esperava e quando nasci, quebrei a linha de volta aos anciãos.
Ali ja nisam voða kakvog je moj deda oèekivao... i zbog èega sam roðena. Prekinula sam lozu predaka.
Mas ele sabia que os anciãos estavam lá por ele então ele os chamou para ajudá-lo e dar-lhe força.
Ali znao je da su njegovi preci uz njega... pa ih je pozvao da ga podignu i daju mu snagu.
Não desde que nós, anciãos, começamos a nos revezar no tempo.
Ne otkada smo mi stariji poèeli da putujemo kroz vreme.
Nós acordamos os Espectros... e enquanto isso, sim, isso poderia ter acontecido sem nossa interferência... nosso acesso à tecnologia dos Anciãos nos coloca... em uma posição única para ajudar aquele povo.
Mi smo probudili Wraithe, i, iako bi se to dogodilo, prije ili kasnije, bez našeg utjecaja, zbog pristupa tehnologijama Drevnih, u moguænosti smo pomoæi tim ljudima.
Os anciãos do garimpo pediram uma reunião sobre o resultado.
Starešine kampa su sazvali sastanak kasnije.
Vossos filhos, filhas, anciãos serão escravos, mas vós não.
Vaši sinovi, vaše kæeri, vaši starci æe biti robovi.
Os anciãos dizem que nós espartanos descendemos do próprio Hércules.
Stari kažu da smo mi Spartanci potomci samog Herakla.
É possível que no passado você tenha sido feito de pedra... madeira, água cinzenta, partes de corpos diferentes... ou em uma terra tornada santa por rabinos anciãos?
Па могуће је да сте једном били од камена. дрвета, маховине, разних делова тела.. или земље коју су освештали рабини?
Na terra de Esparta, quando os bebês nasciam... os anciãos os examinavam procurando defeitos.
U zemlji Sparti, kada je dete roðeno... stariji bi ga pregledali, zbog moguæih defekata.
Ele pediu aos anciãos da cidade para identificar qual criança era o Seeker e entregá-la.
Tražio je od starješina da otkriju... koje dijete je Tragaè, i predaju ga.
Quando os anciãos falarem sobre esse dia, falarão da coragem de Kiss-My-Anthia.
Kad stari budu govorili o ovom danu govorit æe o odvažnosti Puljubi-Mi-Anthije.
Assim, resta-nos pedir agora, venerandos anciãos, que o atual cônsul e antigo general das conhecidas vitórias nos conte um pouco dos extraordinários feitos de Caio Marcius Coriolanus.
Zato, vas molim, uvaženi stariji, da zahvalite sadašnjem konzulu, skorašnjem generalu u našem velikom uspehu, da zahvalimo za vredan rad, Caiusu Marciusu Coriolanusu.
Os anciãos ficarão furiosos por isso.
Starešine æe biti ljute zbog ovoga.
Não dou a mínima para seus anciãos.
Ma savršeno me zabole za tvoje starešine!
Eddie é um dos anciãos mais respeitados na comunidade.
Imaš Edija. Jedan je od najpoštovanijih starijih Ijudi u zajednici.
Então esses anciãos, seu pai... eles queriam que eu te prendesse.
Znaèi, ovi starci,... tvoj otac,... htjeli su da te uhapsim.
Eu não te ensinei a não apressar os anciãos?
Нисам ли ти учити не журе старије?
Os anciãos da tribo decidiram enviar às pessoas uma mensagem da minha infidelidade.
Plemenskestarješinesu odluèile obavijestiti narod o mojoj nevjeri
Sabe como os anciãos do Machado e Cruz se referem a ele?
Da li znaš kako ga starešine Sekire i Krsta zovu?
É um videogame antigo. Os anciãos, tipo meu pai, jogavam.
To je jedna starinska video igra, koju su ljudi iz osamdesetih, poput mog oca, nekad igrali.
Os Sábios Mestres cederam o poder a um conselho de anciãos formado por homens livres e ex senhores de escravos.
Mudri Gospodari Junkaija su odlucili da se odreknu moci u korist saveta koji bi jednako cinili i slobodni ljudi i bivši robovlasnici.
Sr. Quinlan, não chegou até aqui para cumprir as ordens dos Anciãos.
Г. Куинлан, ниси толики пут да урадите су Древни "надметање.
Os Anciãos e o Mestre estão atrás de nós.
Древни и мастер су за нама.
Seus laços com a APE deixaram alguns Anciãos do Supremo desconfortáveis, principalmente depois dos últimos eventos no Cinturão.
Vaše veze sa OPA, èine neke moænike u vlasti nemirnim, a posebno u svetlu posledjih dešavanja.
Preciso que os Anciãos me banquem, com ouro.
Potrebno mi je da me Drevni podrže i to zlatom.
Depois que o examinar, entregarei aos Anciãos.
Nakon što je prouèim, predaæu je Drevnima.
É vontade dos anciãos que você, como seu pai pretendia, continue o trabalho dele na igreja do norte de Boston.
Volja je starešina da završiš namere svog oca i nastaviš njegov radu u severnoj Bostonskoj crkvi.
Na próxima semana, na reunião dos Anciãos, votaremos pela interrupção do seu projeto Abstergo.
Sledeæe nedelje kad se starešine okupe, glasaæemo da ukinemo vaš Abstergo projekat.
Contamos histórias dos anciãos De uma cadeia sem fim
Prièamo prièe naših starih u neprekidnom lancu
Para proteger nosso povo, os Chefes anciãos proibiram a excursão e agora esquecemos quem somos.
Da zaštite naš narod, stari poglavari su zabranili putovanja. I sada smo zaboravili ko smo bili.
Antigamente, os anciãos davam um porco dourado para as filhas como presente de casamento.
У прошлости, стари су поклањали златну свињу ћеркама за свадбу.
Os anciãos vieram a mim e perguntaram: “Você está fugindo da polícia?”
Старци су пришли и питали ме: "Да ли бежиш од полиције?"
Aí os anciãos me deram um conselho muito bom e profundo.
Тада су ми старци дали чврст и мудар савет.
Eles são chamados de irmãos anciãos e dizem que nós, que somos os irmãos mais jovens, somos os responsáveis pela destruição do mundo.
Oni sebe nazivaju "starijom braćom" i kažu da smo mi, mlađa braća, odgovorni za uništavanje sveta.
1.0574660301208s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?