Prevod od "amam que" do Srpski


Kako koristiti "amam que" u rečenicama:

Você tem que separar Dejanira de Hércules e de todos que vivem, amam, que choram e morrem.
Razdvoji Dejaniru od Herkula, i od svih onih koji žive i vole, plaèu i umiru.
"Apaixonado",... significa muitas coisas, quando duas pessoas se amam,... que tudo é perfeito entre um homem e uma mulher... quando acontece o mesmo com eles.
Meskalerosi imaju naziv za ovo. Znaèi mnogo toga, ali pre svega odnos izmeðu dvoje Ijudi.
Pois se amardes apenas os que vos amam, que mérito há nisso?
Molite se za one koji vas progone.
É melhor envelhecer com filhos que a amam que acabar como Pierre.
Bolje ostariti sa dvoje dece nego završiti kao Pjer.
Deveriam ser duas pessoas que se amam, que queiram completar suas vidas.
To treba da bude ljubav dvoje ljudi, koji hoæe da im životi budu kompletni.
Se amar aos que lhe amam,... que mérito terá?
I ako ljubite one koji vas ljube, kakva vam je hvala?
Não posso provar empiricamente... mas, eu não sei, parece haver uma consciência elevada... experimentada por pessoas que amam que transcende o plano físico.
Ne mogu da kažem iz iskustva, ali postoji poveæano stanje svesti kod zaljubljenih koje prevazilazi fizièku dimenziju.
Vocês não amam que o prefeito Winston tenha reduzido os crimes em 40% e os impostos em 15%?
Zar ne volite što je gradonaèelnik Vinston, Smanjio kriminal za 40%, a vaše poreze za 15%?
Vocês não amam que ele tenha acabado com todas as lojas indecentes na Rua 42?
Zar ne volite što je poèistio one ljigave pornografske radnje iz 42 ulice?
Pois, se amarem os que vos amam, que recompensa vão ter?
Jer ako samo volite one koji vole vas gde je u tome nagrada?
É claro... as pessoas que te amam, que te conhecem, que são que mais te podem ferir.
Naravno da je... Ljudi koji... koji vas vole, koji vas znaju... Koji vas mogu povrijediti.
E pensei em todas as pessoas que o amam, que o esperam em casa... que nunca mais o verão.
И помислила сам на све људе који су га волели, чекали код куће.....који никада више неће да га виде.
Francis, eu tenho pessoas Que me amam, que precisam de mim.
Francis, imam ljude koji me vole kojima sam potrebna.
Tem pessoas que o amam, que se preocupam com você.
Pa ima ljudi koji vas vole, i koji se brinu o vama.
E todos matam o que amam, que todos ouçam isso;
"Svako mori ono što voli, nek sad èuju svi. "
Sabe, eu, seus pais, pessoas que a amam, que querem ela em segurança?
Znaš, na mene, njene roditelje, ljude koji je vole, i žele da bude sigurna?
Eles se amam, que desenho você assiste?
Šta? Vole se! koji ti šou gledaš?
Olham as pessoas que amam, que têm algo a perder, com complacência.
Kad sretnu Ijude koji vole, koji imaju šta da izgube, gledaju ih sa prezirom.
Vocês amam que eu me importo.
Da, drago vam je što mi je toliko stalo.
Juízes amam que peçam recusa no primeiro dia de julgamento.
Da, to je dobra zamisao. Suci vole da ih se iskljuèi prvog dana suðenja.
Não é porque duas pessoas se amam que foram feitas uma para a outra.
Samo zato što su dvije osobe u ljubavi ne znaci da su u pravu jedni za druge.
Para todas as pessoas que dizem que gays são incapazes de amar, posso pedir a todos os maridos e esposas que se amam que apenas que apenas sintam o que eu estou sentindo,
Sve ljude koji kažu da su gej ljudi... - d ovde sam ja....nesposobni da vole, mogu li da pitam svakog muža i ženu...
Vocês aparecem dizendo que me amam, que me desejam, mas só querem me comer e usar meu sangue.
Svi vi doðete, kažete da me volite i da me želite, ali samo želite da me jebete, imate i uzmete moju krv.
Se amar apenas os que os amam, que tipo de amor é esse?
Ako volimo samo one koji nam ljubav uzvraæaju, kakva je to ljubav?
Mas elas estão falando comigo, uma completa estranha, sobre a pessoa que amam que morreu, porque estas são as experiências que nos marcam e fazem parte de nós, tanto quanto as alegres.
Ali oni pričaju sa mnom, potpunim strancem, o nekom voljenom ko je preminuo, jer su to iskustva koja nas obeleže i deo su nas jednako kao i ona radosna.
6.8128819465637s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?