A voz na sua cabeça diz que alguma coisa vai dar muito errado.
Glas u glavi ti govori da æe nešto... poæi strašno naopako.
Sinto que, quando ele parar... alguma coisa vai acontecer.
Imam oseæaj da kada prestane sa struganjem,.....da æe se nešto dogoditi.
Talvez aprendamos alguma coisa, vai nos ganhar tempo.
Нешто ћемо научити из тога, а и купићемо мало времена.
Eu acho que alguma coisa vai acontecer.
Gledaj, mislim da æe se nešto dogoditi! Moraš...
Se tentar alguma coisa, vai se ver com o Sr. Joshua.
Pokušate li nešto, imat æete posla s g. Joshuom.
Se pode tentar durante anos. Mais cedo ou mais tarde, alguma coisa vai aparecer.
Možeš prièati s njima godinama, ali prije ili kasnije, oni æe nabaviti nešto.
Se ele beber alguma coisa, vai fazer xixi na cama.
Ako bude večeras pio, ima da se upiša u krevetu.
Se tentar alguma coisa... vai chamar sua atenção.
Ako pokušaš nešto smuljati odmah æe te uhvatiti.
Apenas planos de você pensar que alguma coisa vai melhorar.
Zbog planova misliš da æe biti bolje.
Se eu for pegar alguma coisa, vai ser bastante
Ako ću nešto uzeti, to će biti pravo.
Alguma coisa vai acontecer aqui então...
Tada æe se nešto dogoditi, zar ne?
Algum dia, alguma coisa vai acontecer... mas agora, no presente, eu estou aqui!
Svi æemo mi jednom biti previše daleko! Ali trenutno sam blizu.
Não diga que em todo o caso alguma coisa vai acontecer com você.
Nemoj reèi za svaki sluèaj da ti se nešto dogodi.
Não quero que isso vire um briga... e se eu disser mais alguma coisa, vai virar.
Ne želim da iz ovoga ispadne svaða, a hoæe ako kažem još nešto.
Mas acha que alguma coisa vai mudar?
Misliš da æe se promjeniti nešto?
Bem, eu tenho a teoria de que se você misturar seu trabalho com sua vida pessoa, de algum jeito, alguma coisa vai dar errado.
Moja teorija je da ne treba dozvoliti mešanje privatnog sa poslovnim životom, jer æe uvek nekako, nešto poæi naopako.
Ah, relaxa, alguma coisa vai aparecer.
Treba nam taj novac. Opusti se.
E eu sei que a minha opinião vai de encontro com a da galera aqui. Mas se o dono dessa chave não se denunciar... então quem quer que saiba de alguma coisa vai ter o direito de falar.
I znam da ovo mišIjenje neæe biti popularno kod tvoje klasne braæe, ali ako osoba koja posjeduje taj kljuè odbije istupiti, onda onaj tko zna nešto o tome ima pravo progovoriti o tome.
A gente passa tanto tempo construindo algo e não aproveitamos, só sentamos apavorados que alguma coisa vai tirar aquilo de nós.
Znate, provodimo svo to vrijeme gradeæi nešto, i onda ne uživamo u tome. Samo sjedimo prestrašeni da æe nam to netko uzeti.
Prometa que, se me acontecer alguma coisa, vai criar como se fosse seu.
Obeæaj mi samo da æeš ga ti odgojiti ako mi se što dogodi.
Se valer de alguma coisa... vai ser uma sentença curta.
Ako ti nešto znaèi... Bila bi to kraæa kazna.
Se alguma coisa vai voar na minha cara, é melhor me pagar uma costela antes.
Ako æe veæ nešto da mi leti pored lica, bolje da dobijem biftek gratis.
Mas se você não fizer, alguma coisa vai.
Ali desiæe se ako ne poðeš.
Quando alguma coisa vai fundo, ele lança mão de confortáveis clichês.
Kad stvari odu predaleko, on uzme taj otrcani kliše.
Sinto que alguma coisa vai acontecer.
Imam neki predoseæaj da æe se nešto desiti.
Alguma coisa vai aparecer, tudo bem?
Нешто ће већ да се појави, у реду?
Alguma coisa vai acontecer com ela?
Da li joj se nešto desilo?
Acha que alguma coisa vai mudar?
Ti misliš da ma šta æe se promeniti?
Às vezes você sabe que alguma coisa vai acontecer.
Ponekad, znate da æe se nešto desiti.
Sei que alguma coisa vai acontecer, quer você saiba, quer não.
Nešto æe se desiti, bez obzira znaš li ti za to ili ne.
Mobilize a comunidade e alguma coisa vai acontecer.
Pobunite se i nešto æe se desiti.
Se pressionar demais, alguma coisa vai falhar.
Ako gurneš prejako i prebrzo, nešto æe se slomiti.
0.48738718032837s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?