Prevod od "ainda esteja aqui" do Srpski

Prevodi:

još tu

Kako koristiti "ainda esteja aqui" u rečenicama:

Duvido que ele ainda esteja aqui.
Ne, s druge strane. Sumnjam da je još tu
Espero que a chave ainda esteja aqui.
Nadam se da je kljuè još ovdje.
Julgando pelo socorro rápido, ele talvez ainda esteja aqui.
Sudeæi prema brzini reakcije, možda je još uvek ovde.
Me incomoda que ainda esteja aqui.
Èudi me da je još uvijek tu.
A não ser que o assassino ainda esteja aqui dentro.
Osim ako ubojica nije još uvijek ovdje.
Fico contente que ainda esteja aqui.
Само ми је драго што си још увек овде.
Só estou feliz que ainda esteja aqui.
Samo mi je drago što si još ovde.
Estou surpreso que você ainda esteja aqui.
Изненађен сам што сте још ту.
Tem sorte de que eu ainda esteja aqui para ajudar-te a conectar esta coisa, porque tenho que tomar um avião dentro de uma hora.
Imaš sreæe što sam još bio ovde da ti pomognem da sastaviš ovo. Moram da uhvatim avion za sat vremena.
Se Kira tinha acesso a informações que vazavam da investigação são elevadas as chances de que ainda esteja aqui.
Ako Kira ima pristup informacijama iznutra... postoje velike šanse da je on i dalje tu.
Talvez seja por isso que ainda esteja aqui.
Mozda, si zato zaglavio ovde, huh?
Estou feliz que ainda esteja aqui.
Uglavnom, drago mi je da si još tu.
Não acredito que ainda esteja aqui.
Ne mogu da verujem da sam jos ovde.
Talvez ainda esteja aqui. Vigiando a empresa e até matando em nome dela.
Možda je još uvijek tamo, i pazi na kompaniju... èak i ubija zbog nje.
Talvez ainda esteja aqui para redenção.
Možda si još ovdje za iskupljenje.
Reze pra que ela ainda esteja aqui.
Moli boga da je još ovde.
Talvez a pessoa que o roubou ainda esteja aqui.
Možda je osoba koja ga je ukrala još uvijek ovdje.
Talvez ainda esteja aqui, só que bem escondido.
Možda je i dalje ovde, ali je dobro sakriveno.
Eu não sei. Mas espero que ela ainda esteja aqui.
Ne znam, ali se nadam da je još ovdje.
Estou surpreso que ainda esteja aqui.
Samo sam iznenadjen da si još ovde.
Stuart, estou feliz que ainda esteja aqui.
Stjuarte! Drago mi je što si još ovde.
Talvez ficou duas noites, ou ainda esteja aqui.
Bi ostali par noći, možda još uvek ovde.
Contanto que ainda esteja aqui para administrá-lo.
Pod pretpostavkom da budeš ovde i upravljaš sa njim.
Seja o que for, talvez ainda esteja aqui.
Šta god da je, možda je još uvek tu negde.
Fico feliz que ainda esteja aqui.
Drago mi je da si još ovde.
Talvez ainda esteja aqui para nos ajudar.
Možda si još uvek ovde kako bi nam pomogla.
E quando eu o fizer, você deve garantir que Florença ainda esteja aqui para recebê-lo.
A kad radim, morate osigurati da Florence je još uvijek tu da ga prime.
Bem, se o assassino usou uma serra motorizada para desmembrar a vitíma, talvez ainda esteja aqui.
Ako je ubica motornom testerom raskomadao žrtvu, možda je još ovde.
Embora, dado o resto da história, É curioso que você ainda esteja aqui.
Iako, s obzirom na ostatak prièe, pitam se šta još radiš ovde.
Temos de confirmar que ainda esteja aqui.
Videli smo kako stvarni Jonathan izgleda.
Digo, talvez ele... ele ainda esteja aqui... em espírito?
Mislim, možda je.. On još uvek ovde.. U obliku duše?
Então, talvez, Ferguson foi na verdade o "Zodíaco", e talvez o "Zodíaco" ainda esteja aqui.
Možda je Ferguson otkrio Zodijaka, i možda je Zodijak još uvek ovde.
1.1900489330292s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?