Prevod od "agora faço" do Srpski


Kako koristiti "agora faço" u rečenicama:

O que faço agora faço pelos povos do mundo... mas há um homem na Terra que jamais o fará.
Ovo radim radi svih ljudi svijeta. Ali postoji jedan èovjek na Zemlji koji nikad neæe kleèati pred tobom.
Agora faço o que outros apenas sonham.
Sad èinim ono o èemu ljudi tek snivaju.
Já fez o seu trabalho, agora faço o meu.
Dobro, obavio si svoj posao. Sad pusti mene da radim.
Há pouco procurava alianças, agora faço isso.
Prvo biram prstenje, a zatim èinim ovo.
Agora faço parte dos alcoólatras anônimos e estou sóbria há 341 dias.
Sada sam anti-alkoholièar. Trezna sam veæ 341 dan.
Depois do que me aconteceu, não queria saber de nada destas tecnologias... agora faço o impossível para utilizá-las.
Znam, nakon onoga što mi se dogodilo, bio sam protiv toga da itko ikada ima bilo što s tom tehnologijom, a sad se trudim da ju iskoristim.
O Chefe tomou o meu trauma, abri mão da minha clínica, e agora faço fichas.
Šef mi je uzeo pacijenta. Odrekla sam se klinike, i sada radim kartone.
Fez seu trabalho, agora faço o meu.
Ti si uradio svoj posao, sad ja radim svoj.
O que faço agora... faço pela ciencia.
Ono što ja radim sada... radim za nauku.
E agora faço muito menos porque você me faz melhor.
Sada puno manje jer si me uèinio boljom osobom.
Se você ganhar agora faço o seu programa na tv.
Pobjedi me sad i raditi æu tvoju seriju.
E ainda agora faço parte e testemunho um guerra... em grande escala que dividiu nossa República em duas.
A sada sam svjedok globalnog rata koji je podijelio našu galaksiju.
Agora faço por 40 a 50 minutos.
Sad se masira 40, 50 minuta.
Eu fugia tanto quando viva, e agora faço o que quiser.
Toliko sam bežala dok sam bila živa. Sada imam slobodu da radim šta god hoæu.
Porque depois de tantos anos esqueci como usar a máscara, agora faço as coisas para distrair o papai.
Jer sam, nakon svih ovih godina, zaboravila kako da stavim masku. Zato moram da radim stvari koje æe mu odvuæi pažnju.
Agora faço o que for preciso para ter certeza de não me perder daquele jeito de novo.
Ne. Sada èinim sve što treba da se više nikad tako ne izgubim.
Nunca pensei que o último homicídio em que trabalharia seria um do qual eu agora faço parte.
Nikad nisam pomislio da æe poslednje ubistvo na kojem æu raditi biti ono èiji sam sada deo.
Agora faço a coluna de fofoca da Voulez, e fico ocupada.
Sad pokrivam traè rubriku Vouleza, pa sam zauzeta.
Então agora faço parte da história.
Pa sam ja sada deo prièe.
Fiz Taekwondo durante anos, agora faço Shotokan.
Godinama sam se bavio tekvondom pre nego što sam prešao na šotokan.
Agora faço anúncios para livros da Jacqueline Suzanne.
Sada se spremamo da objavimo knjigu Džeklin Suzan.
Agora faço ioga, medito, e sou vegano e não sei.
Sada idem na jogu, meditiram, i ja sam vegan i ne znam više.
Que fiz muitas loucuras no nosso casamento... fiz muita coisa por você, e agora faço pela Bonnie.
Da sam radio svakakve gluposti za tebe i da sada isto radim i za Boni.
(Aplausos) E agora faço o trabalho mais gratificante e significativo da minha vida.
(Aplauz) I sada obavljam posao koji mi pruža najviše zadovoljstva i smisla u životu.
2.7393581867218s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?