Prevod od "agora eles" do Srpski


Kako koristiti "agora eles" u rečenicama:

E agora eles não se lembram quem são.
Oni se ne seæaju ko su.
Agora eles devem estar em Santa Cruz.
Do sada bi veæ trebalo da su u Santa Kruzu.
Agora eles sabiam quem era o mestre e o líder.
Sad im je bilo jasno tko je gazda i voða.
Imaginava que teriam meu rosto, mais cedo ou mais tarde, mas... agora eles também têm a Sadie.
Претпоставили смо да ће изаћи моје лице, пре или касније, али... како су ухватили Сади?
Agora eles se isolam em uma nuvem de fumaça e se parabenizam... por serem os mestres do universo.
Sad æe se povuæi u oblak dima i èestitati jedan drugome... na tome što su gospodari svemira.
Se você desistir agora, eles ganham.
A ako sad odustanem, oni su pobjedili.
Então agora eles colocaram 15 metros cúbicos de cimento.
Dakle, imamo li izlivenih svih 500 kubika cementa dole?
Agora eles conhecerão o verdadeiro monstro cabeludo.
Sad æe upoznati pravo dlakavo èudovište.
O jogo deles matou o Tomás... e agora eles estão brincando comigo e com o Simón.
Njihova igra ubila je Tomasa, a sada se igraju sa mnom i Simonom.
Seus olhos eram pretos na última vez que te vi, e agora eles estão castanho dourado.
Kad sam te prošli puta vidjela, oèi su ti bile crne, a sad su nekako zlatnosmeðe.
Diga aos seus homens que agora eles são meus.
Реци својим људима, да од сада, раде за мене.
Agora eles terão de vir até nós.
Сад они морају да дођу ка нама.
E se pararmos agora, eles foram mortos por nada.
DA, i ako sad stanemo, umrli su ni zašta.
Agora, eles presumem que nos ensinam piedade!
Znaèi, sada æe nas uèiti, milosrðu?
Agora, eles escravizam todas as terras a oeste daqui.
Sad kontrolišu svu zemlju zapadno odavde.
Mas agora eles não comem mais coco.
A sada oni više ne jedu kokosove orahe.
Se enviarmos o telegrama agora, eles o receberão antes de partir.
Ako odmah pošaljemo telegram, možemo da ih uhvatimo pre nego što se ukrcaju na voz.
Agora eles estão descontando em mim.
Sada one to iskaljuju na meni.
Bem, agora eles estão cultivando no Inferno.
Sada se bave ratarstvom u paklu.
Agora eles constroem nossas casas, dirigem nossos carros, e limpam nossos rabos quando envelhecemos.
Sada oni grade naše domove, voze naša auta, i brišu nam guzice kada ostarimo.
Agora eles sabem que estamos aqui.
Sad æe znati da smo u ovoj oblasti.
Agora, eles acabaram com a economia e nos colocaram no caminho de um impacto contra a China.
Uzdrmali su ekonomiju i stavili nas u sukob sa Kinom.
Agora eles deixaram o prédio e estão nas ruas,
Napustili su zgradu. –Idu na ulice.
E, talvez, agora, eles sejam capazes de coisas que não somos.
Можда су сад способни за нешто зашта ми нисмо.
Estamos ajeitando as coisas, e agora eles sabem o que fazer.
Sve èinimo kako treba, a ljudi sada znaju šta da rade.
Agora eles se foram e eu estou aqui porque fui estúpida o suficiente a ponto de te escutar.
Sada ih nema, a ja sam ovde jer sam bila glupa i slušala te.
"Você quer ser um índio agora, " eles disseram, com o dedo no gatilho.
"Još uvek želiš da budeš Indijanac, " rekli su, sa prstom na obaraču.
Agora eles envelheceram além dessa demografia, mas ainda é o caso de grandes companhias de pesquisa como a Nielson não levarem em conta os espectadores de shows de televisão com mais de 54 anos.
Сада су остарели за ту демографску групу, али још увек је истина да моћне рејтинг компаније, попут ”Нилсена” чак ни не узимају у обзир телевизијске гледаоце преко 54 година старости.
Você tem essa situação onde agora eles podem pausar e repetir seu primo, sem sentir que estão me fazendo perder tempo.
У ситуацији су да могу да паузирају и понове свог рођака, а да не осећају да ми траће време.
E agora eles podem fazer isso apenas na intimidade de seu próprio quarto.
А сада они могу то да раде у приватности своје собе.
Agora eles estão realmente interagindo entre si.
Сада су заиста у интеракцији једни с другима.
Agora eles podem gastar duas horas por dia e se recuperar, ou se atualizar e não ficar envergonhado sobre o que eles sabem ou não.
Сада могу два сата дневно да уче поново или да убрзају темпо и да их не буде срамота због тога што нешто знају или не знају.
E agora, eles retornarão para dentro do ovo.
I kako se vraćaju natrag u jaje.
E eles foram excluídos das tomadas de decisão, e agora eles estão nas primeiras linhas das notícias, levantando a bandeira.
I nisu bili uključeni u proces donošenja odluka, a sada su u prvom planu na vestima, podižu zastavu.
Agora, eles foram feitos na ordem correta?
Sada, da li su napravljeni po dobrom redosledu?
E na verdade, ao invés de falar sobre pequenos homens verdes, ele falou sobre como a psique dos europeus havia sido traumatizada pela guerra e que agora eles estavam projetando discos voadores no céu,
I... u stvari, umesto da priča o ''malim zelenim'', pričao je o tome kako su Evropljani u stvari traumirani ratom i kako, pod uticajem tih trauma, projektuju i tako viđaju leteće tanjire, nešto kao...
Que agora desapareceu. E agora eles têm um grande problema econômico.
Sada je to nestalo. I oni su sada u velikom ekonomskom problemu.
Agora eles querem ter férias em um lugar bem distante e eles querem ir de avião.
Sada žele da provedu praznike negde daleko i žele tamo da lete.
Quando adicionei suco e água a estes sete refrigerantes, agora eles percebiam como apenas três escolhas -- suco, água e refrigerante.
Kada sam pored toga stavila i đus i vodu, oni su to videli kao samo tri mogućnosti - đus, voda i gazirani sok.
Enquanto que agora, em segunda marcha -- é como se a África tivesse em primeira marcha, agora eles mudam para segunda marcha.
Za razliku od sada, druga brzina -- to je kao da je Afrika imala prvu brzinu, i sada su krenuli u drugoj brzini.
1.8146631717682s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?