Agora devo retornar ao escritório e informá-los sobre o meu trabalho.
Moram se vratiti u kancelariju i napisati izvješæe.
E agora devo partir para ser o que devo ser."
А сад морам да идем и будем оно што морам да будем.
Fiz o que achava certo e agora devo enfrentar as conseqüências.
Radio sam ono što sam mislio da je ispravno i sad snosim posledice.
Agora, devo continuar a demonstração ou eu tenho a sua lealdade?
Da nastavim prikaz ili kaniš biti odan?
Agora devo correr para seus braços e me derreter como manteiga?
A sada ja treba da se bacim u tvoj zagrljaj i istopim kao puter na vrelom tostu? Žao mi je Adela.
Agora devo admitir que se fosse você... procuraria quem entendesse de anatomia humana.
Ali moram priznati, na vašem bih mjestu... tražio nekoga s temeljitim poznavanjem ljudske anatomije.
Se eu começar agora, devo chegar lá antes do amanhecer.
Gledajte, ako krenem sada, mogao bih stiæi pre jutra.
Até agora, devo dizer, estou muito impressionada.
Pa za sada sam veoma zadivljena.
Agora, devo deixar a janela aberta, ou não?
Da li da ostavim vrata otvorena ili...
Acho que agora devo prestar-lhe respeito.
Pretpostavljam da æu sad morati više da te poštujem.
Agora devo dar-lhe um sorriso forçado... e poderemos ser racionais de novo.
Zlobno æu Vam se nasmešiti i onda možemo opet biti racionalni.
Agora, devo admitir que nosso primeiro contato não foi o ideal.
E sad, priznaæu da naš prvi kontakt nije idealan.
Agora devo presumir que prefira se demitir ao invés de passar o resto de sua vida convivendo com esse tipo de humilhação.
I pretpostavljam da ces radije dati ostavku, nego da provedes ostatak zivota, obescascen.
Então, é assuntos internos agora, devo ter perdido esse memorando.
O, sada si Unutrašnja Kontrola, a? Mora da mi je promakao taj memorandum.
Agora devo fugir de todo cara que não gostar de mim?
Zar moram da bežim od svakog tipa kojem se ne sviðam?
Agora devo achar que ele é um herói, porque disse para vir e nos ajudar?
I sad ja treba da mislim kako je on heroj jer ti je rekao da doðeš i da nam pomogneš?
Agora devo chegar em casa e fazer o jantar só para mim?
Onda bi trebala otići doma, i napraviti večeru samo za sebe?
Não posso agora, devo achar o que vestir no casamento.
Moram da naðem šta æu nositi na venèanju.
Agora, devo ligar pros federais ou vai me contar a verdade?
Kažite mi istinu, ili zovem federalce.
Agora, devo admitir. Não facilitou as coisas para mim.
Iako moram priznati, nisi mi baš olakšala.
Agora, devo procurar por minha mãe.
Sad, trebao bih se pobrinuti za moju majku.
Foi um grande campeão e agora devo prestar atenção a ele dia e noite para se certificar de que não vá fazer alguma coisa estúpida.
Bila je prvakinja, a sada moram paziti dan i noæ da ne napravi nešto glupo.
Agora devo acreditar que quer ajudar?
Sada odjednom treba da poverujem da hoæeš da pomogneš?
Agora devo viver minha vida em penitência, rezando por perdão.
Sada moram živeti u pokori, moleæi za oprost.
Desculpe, agora devo procurar crianças que possam ou não existir?
Oh, isprièavam se. Sada bi trebao tražiti za djecu koja možda postoje?
Agora devo acreditar que a Nikita o seduziu para liberar uma neurotoxina na CIA, e que ele a ajudou a matar três agentes?
Зар треба да поверујем да је унео бојни отров у ЦИА-у и помогао да се убију три агента јер га је Никита завела?
E agora devo começar a duvidar
I moram li sada početi da sumnjam?
Agora devo me arrepender em público ou serei repudiada.
Sada moram da puzim ili da budem kažnjena.
Então você teve sua bochecha arranhada e agora devo me desculpar por vocês dois ficarem olhando um corpo nu.
Dobili ste po turu a sad se ja trebam isprièavati jer ste buljili u njeno nago tijelo.
Não ganhei nada desde que o Sr. Crawley morreu e agora devo dinheiro no vilarejo.
Nisam ništa zaradio od smrti g. Crawleya i sad sam dužan novce po cijelom selu.
Agora, devo engolir meu café e me apressar -se quiser chegar na hora.
Moram strusiti kavu i odjuriti ako kanim uhvatiti vlak u 3.
Dei a você certa flexibilidade, mas agora devo ser sua mãe.
Dopustila sam ti odreðenu fleksibilnost, ali sad moram da ti budem majka.
Agora devo decidir o que fazer com aqueles que são contra minha liderança.
Sada moram da razmislim šta æu sa onima koji više ne podržavaju moje voðstvo.
Agora devo considerar o que fazer com aqueles que se opõem à minha liderança.
Moram odluèiti što uèiniti s onima koji više ne podržavaju moje vodstvo.
Agora, devo admitir que te trouxe aqui porque tem algo que eu não queria discutir no escritório.
Hvala ti, Luis. Sada, moram priznati da sam te dovela ovde jer ima nešto o èemu nisam htela da razgovaramo u kancelariji.
Agora devo aceitar cegamente regras que não fazem sentido.
Sad, da slepo prihvatam pravila koja nemaju smisla.
Devemos sair agora, devo comparecer a uma recepção na embaixada.
Sada moramo da idemo, zbog prijema kod ambasadora kome moram da prisustvujem.
Agora devo decidir onde minhas lealdades residem.
Sada, moram odluèiti gde leži moja lojalnost.
Agora, devo dizer que Nathaniel recusa tratamento porque quando ele foi tratado, foi com terapia de choque Thorazine e algemas, e essa cicatriz permaneceu durante toda a sua vida.
Trebao bih da napomenem da Natanijel odbija lečenje jer su ga lečili šok terapijom, torazinom i lisicama, i to sećanje mu je ostalo za ceo život.
0.51755404472351s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?