Prevod od "aconteceu ontem à" do Srpski


Kako koristiti "aconteceu ontem à" u rečenicama:

Não sei o que aconteceu ontem à noite.
Nemam pojma šta mi se desilo.
Mas, de agora em diante, diga exatamente o que sabe... sobre esse homem e o que aconteceu ontem à noite.
Ali od sada, recite nam sve šta znate o ovom èovjeku i šta se toèno sinoæ dogodilo.
O que aconteceu ontem à noite?
Šta je bilo s tobom sinoæ?
A única maneira disso não nos assombrar, é não falar do que aconteceu ontem à noite.
Neæe nas goniti samo ako ne budemo prièale o tome.
Como descobriu o que aconteceu ontem à noite?
Kako si èuo šta se ovde desilo sinoæ?
Pode nos contar o que aconteceu ontem à noite?
Možeš li nam reci šta se desilo prošle noci?
Jimmy, que diabos aconteceu ontem à noite?
Jimmy, šta se dogodilo prošlu noæ?
Acho que dado o currículo do Detetive Conklin é bastante óbvio o que aconteceu ontem à noite.
Па, ја мислим, с обзиром на раније понашање детектива Конклина, да је прилично јасно шта се синоћ десило.
Não quero falar no que aconteceu ontem à noite, porque só vai me deixar pior.
Не желим разговорати о томе што се догађало синоћ, зато што ће ме само разљутити.
Avis, uma coisa muito estranha aconteceu ontem à noite.
Avis, nešto stvarno sablasno se sinoæ dogodilo.
Que diabos aconteceu ontem à noite?
Šta se bre desilo prošle noæi?
A mesma coisa que aconteceu ontem à noite.
Veèeras æe biti isto što i sinoæ.
Nada do que aconteceu ontem à noite no Kirby Plaza foi citado.
Ni spomena šta se dogodilo sinoæ na Kirby Plaza-i.
Cara, tenho que te contar o que aconteceu ontem à noite.
Dude, hoæu da ti kažem nešto o onome što je bilo sinoæ.
Sinto muito por tudo que aconteceu ontem à noite e...
Rekao sam, skloni se od mene. - Žao mi je zbog svega sinoæ.
O que diabos aconteceu ontem à noite?
Što se k vragu dogodilo sinoæ?
Antes de irmos, acho que seria uma boa idéia... falarmos sobre o que aconteceu ontem à noite.
Пре него кренемо ја... Мислим да, је добра идеја ако ми... Разговарамо што се десило прошлу ноћ.
Alguém aqui sabe exatamente o que aconteceu ontem à noite.
Netko ovdje zna toèno što se dogodilo prošle noæi.
Você viu o que aconteceu ontem à noite.
Videla si šta se desilo na onoj večeri.
Não vai acreditar o que aconteceu ontem à noite.
Нећеш поверовати шта се догодило синоћ.
O que aconteceu ontem à noite foi só a ponta do iceberg.
To što se dogodilo sinoæ je samo vrh sante leda.
Aconteceu ontem à noite e hoje tivemos acesso às primeiras imagens gravadas por uma das 24 câmeras de segurança que protegem a joalheria.
To se dogodilo sinoæ a danas imamo prve snimke naèinjene jednom od dvadeset èetiri kamere iz sistema obezbeðenja juvelarnice.
O que aconteceu ontem à noite no Museu Internacional...?
Kakav dogaðaj sinoæ u Muzeju meðunarodne umjetnosti i kulture u Miamiju.
Algo não muito legal aconteceu ontem à noite.
Nešto ne baš dobro dogodilo se sinoæ.
Jimmy não tinha nada a ver com o quê aconteceu ontem à noite.
Džimi nije imao nikakve veze s onim što se desilo sinoæ, znaš?
Falando em leitura, o que aconteceu ontem à noite?
Hej, kad smo veæ ovde, šta se desilo sa tobom sinoæ?
Conte o que aconteceu ontem à noite.
Reci ces mi sta se dogodilo sinoc.
Então, o que aconteceu ontem à noite?
Pa, što se je dogodilo prošlu noæ?
Apenas para esclarecer, o que aconteceu ontem à noite?
Само да разјасним, оно десило синоћ? Све.
Muita coisa aconteceu ontem à noite depois que você saiu.
Dobro. Desilo se svašta kada si otišao.
Sabe o que quase aconteceu ontem à noite?
Mislim, znaš li šta se zamalo desilo noæas?
Não é só pelo que aconteceu ontem à noite.
Nije samo zbog onog od sinoc.
Você não disse o que aconteceu ontem à noite.
Pa, nisi mi taèno rekla šta ti se dogodilo sinoæ.
O que aconteceu ontem à noite na delegacia?
ŠTA SE DESILO SINOÆ U POLICIJSKOJ STANICI?
Algo aconteceu ontem à noite com Weller.
Nešto se desilo sinoæ s Velerom.
Não me lembro do que aconteceu ontem à noite.
Ne seæam se šta se dogodilo sinoæ.
Para mim, isso tudo aconteceu ontem à noite.
Za mene, sve ovo se desilo prošle noći.
O que aconteceu ontem à noite não pode se repetir.
Ono od sinoæ više ne sme da se desi.
JR: É. Isso aconteceu ontem à noite. Tivemos um jantar à TED.
DžR: Da, to se događalo juče na TED večeri.
1.6503398418427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?