Prevod od "acontecer com ele" do Srpski


Kako koristiti "acontecer com ele" u rečenicama:

O que vai acontecer com ele?
Šta æe da se desi sa njim?
E se algo acontecer com ele?
Šta ako mu se nešto desi?
Se algo acontecer com ele na moto... corto suas bolas enquanto você estiver dormindo.
Ništa mu se neæe desiti. - otkinuæu ti ih dok spavaš.
O que irá acontecer com ele?
Što æe se dogoditi s njim?
Não quero tocar em assuntos desagradáveis, mas sabe o que pode acontecer com ele se for apanhado?
Ne želim da ulazim u neugodne detalje... ali znaš šta se može dogoditi ako ga uhapse.
O que vai acontecer com ele agora?
Šta æe mu se sad desiti?
Não vou deixar nada acontecer com ele.
Neæu da dozvolim da mu se bilo šta desi.
Se alguma coisa acontecer com ele pode ser uma catástrofe.
Ne zna naše obièaje. Ako mu se nešto dogodi moglo bi biti katastrofalno. - Psst!
Sr, nós dois sabemos o que vai acontecer com ele se o deixarmos aqui.
Obojica znamo što æe mu se dogoditi ako ga ostavim.
Se acontecer algo com você, vai acontecer com ele primeiro.
Ako se bude bilo šta desilo, desiæe se prvo njemu.
Você sabe o que vai acontecer com ele?
Da li znaš šta æe biti sa njim?
Então, o que vai acontecer com ele?
Hvala ti. Pa, hm, što se dogaða s njim sada?
Já pensou que talvez ela soubesse que algo ia acontecer com ele?
Jesi li ikad pomislio da ona zna da æe mu se nešto dogoditi? - Kako?
O que é que vai acontecer com ele?
Šta misliš da æe mu uèiniti?
Ele não quis me magoar, nunca achou que isso iria acontecer com ele.
Nije mislio da me povredi, mislio je da mu se ovo nikad neæe desiti.
Por favor, não deixe nada acontecer com ele.
Molim te, ne dozvoli da mu se nešto desi.
Não vamos deixar nada acontecer com ele.
Necemo dozvoliti da mu se išta dogodi.
Eu não vou deixar nada acontecer com ele.
Neæu dozvoliti da mu se išta desi.
Mas LJ é meu filho, eu não poderia deixar nada acontecer com ele.
Ali L.J. je moj sin. Nisam mogao dopustiti da mu se išta dogodi.
Aqui é uma pequena vila, e são tão nítidas suas desavenças com as pessoas daqui, que se ele ficasse, temo pelo que poderia acontecer com ele.
Nase selo je malo i jasno je kakvi su njegovi izgledi sa ljudima ovde ako on ovde ostane, bojim se sta ce biti sa njim.
Sabe o que vai acontecer com ele agora?
Znas li sta ce mu se sad desiti?
sabe, com tudo que foi acontecer com ele.
znaš, posle svega što se dešavalo sa njim.
Se alguma coisa acontecer com ele...
Ako mu se nešto desi....kako æu živeti sa mužem kao što si ti?
Alguma coisa terrível vai acontecer com ele.
Nešto užasno æe da mu se desi.
Se alguma coisa acontecer com ele... é importante lembrar que nem eu nem você fomos os responsáveis.
Ako mu se nešto desi, važno je setiti se da nas dvoje nismo to uradili.
O mais engraçado é que... papai não sabe o que vai acontecer com ele daqui a 2 minutos.
Ali smešno je to, što tata ne zna što æe da se dogodi posle dva minuta.
Mas não deixarei nada acontecer com ele.
Ali ja neæu dozvoliti da mu se nešto dogodi.
Se alguma coisa acontecer com ele, você será o responsável.
Ako se bilo šta dogodi ovom èovjeku, tebe æu smatrati odgovornim.
Sabe o que vai acontecer com ele se esse Pinkman prestar queixas?
Znaš što æe mu se dogoditi, ako taj Pinkman bude podnio tužbu?
Acho que é algo que está para acontecer com ele!
Не. Мислим да ће нешто да му се догоди.
Porque achou que o mesmo poderia acontecer com ele.
Плашио се да ће то да му се догоди.
Se algo acontecer com ele e você não estiver aqui...
Ако би му се нешто десило док ниси ту...
Só não deixe nada acontecer com ele.
Samo nemoj da dozvoliš da se nešto desi mome bratu.
Foi o que aconteceu com sua mãe, e é o que vai acontecer com ele.
Ne, tata! To se desilo tvojoj majci, a to æe se i njemu desiti.
O que vai acontecer com ele depois?
Što æe poslije biti sa njom?
Não deixarei nada acontecer com ele.
Neæu dozvoliti da mu se bilo šta dogodi.
O que acontecer com ele não tem nada a ver com você.
šta god da se desi njemu nema veze sa - tobom.
Acho que prefiro "ops" a algo ruim acontecer com ele.
Bolje i ups nego da mu se nešto desilo.
E obviamente, está com medo do que vai acontecer com ele.
I oèigledno je uplašen šta æe mu se dogoditi.
Se algo acontecer com ele não é sua culpa.
Ако се нешто му се десило, то није твоја кривица.
O que vai acontecer com ele, cara?
I šta æe biti s njim? - To je Telerova odluka.
Se algo acontecer com ele, eu venho atrás de vocês.
Desi li mu se nešto, pronaæi æu vas.
Se algo acontecer com ele, você nunca sairá dessa prisão.
I ako mu se išta dogodi nikad neæeš izaæi iz ovoga zatvora.
Só entre nós dois, se algo acontecer com ele, vou voltar e te matar.
Izmeðu mene i tebe, ako mu se nešto desi, vratiæu se i ubiæu te.
E se algo acontecer com ele...
I ako mu se nešto desi...
Não pode deixar nada acontecer com ele.
Ne smete da dopustite da se bilo šta desi Vinu.
Troy sabia disso, então ele nos fez prometer que não deixaríamos isso acontecer com ele.
Troj je znao to i naterao nas je da mu obeæamo da mu ne dopustimo da mu se to desi.
2.1436128616333s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?