Ela é frágil e precisa de alguém que a ame e a proteja.
Ona je krhka i može živeti samo tamo gde su krhke stvari voljene.
Que o Senhor ilumine a casa de vocês e a proteja do mal.
Neka milost našeg Gospoda obasja ovu kuæu i èuva je od zla.
Durante esse tempo, vá em paz... e que Brahma, a suprema alma... a essência do universo... a guie e a proteja.
U meðuvremenu, mir s tobom... i neka te Brama, vrhovni duh... i suština univerzuma... vodi i èuva.
Ah, boa ama... Deus a proteja e boa noite.
O, dobra dadiljo, Bog te èuvao, i laku noæ.
Para que eu a proteja, oui.
Ako želite da vas zaštitim, da.
Que eu a proteja de gente... - como você!
Ona hoæe da je zaštitim od ljudi kao što si ti!
Agradeço por este carro de Lindsay e peço-Vos que a proteja enquanto... dirije o veículo... e abençoe seu caminho.
Bio bih zahvalan. -Pomolimo se. Gospode, dolazim danas pred tebe i zahvaljujem ti za ovaj dan.
Se ele suspeitar dela, que Deus a proteja!
Da posumnja u nju, Bog joj pomogao
Miller, se existe algo assim como um Deus que a proteja.
Gðice. Miler, ako postoji nešto kao Bog neka vas zaštiti.
Deus a mantenha segura, minha filha, Deus a proteja!
Neka te bog èuva, dijete moje. Neka te bog èuva!
Uma garota como você pode se magoar, se não tiver alguém que a proteja...
Cura poput tebe može nastradati ako nema nekoga da ju štiti.
Querido Senhor, por favor tome conta da Nancy Drew... e a proteja enquanto ela se esforça para desvendar mistérios... que estão além das habilidades das agências de polícia locais.
Dragi Bože, molim te nadgledaj Nancy Drew... i zaštiti je dok teži da reši misterije koje su iznad moguænosti lokalnih kriminalistièkih službi.
Vai precisar que a proteja de tantas coisas, coisas terríveis.
Trebaæe vas da ju zaštitite od toliko stvari, groznih stvari.
Ela só quer alguém que a proteja.
Samo želi nekoga tko je može zaštititi.
Então é bom mesmo que você a proteja bem.
Zato je, doðavola, bolje da je zaštitiš.
Que o Senhor a proteja e dê paz.
Gospod æe izdiæi njegovo lice nad njom i dati joj mir.
Ela quer que eu a proteja, mas... não posso.
Želi da je štitim, ali... ne mogu.
Ela precisa de quem a proteja. E o Totó também.
Potreban je neko da je zaštiti, kao i Totoa.
Se ele suspeitar dela, Deus a proteja
Ako posumnja, neka je Bog èuva.
Não, ela precisa de alguém que a proteja, que a faça acreditar no destino dela.
Treba nekoga ko æe je štititi, uveriti u njenu sudbinu.
Pai celestial, cerque essa criança com seu amor e a proteja do mal.
Nebeski Oèe, okruži ovo dete tvojom ljubavlju i zaštiti ga od zla.
E que apele aos anjos que tomem conta dela e a proteja do perigo.
I da pozoveš svoje anðele da bde nad njome i saèuvaju je od opasnosti.
Quero que a proteja para nós.
Želim da ga ti zaštitiš za nas.
Esta cidade precisa de alguém que a proteja.
Ovaj grad treba nekoga tko æe ga zaštititi.
Tenente, você vai com a Katrina e a proteja.
Poruènice, morate poæi sa Katrinom i zaštiti je.
Se der vida então a proteja... e se Você causar a morte, então a perdoe.
AKO DAJEŠ ŽIVOT, ONDA GA ZAŠTITI, AKO IZABIREŠ SMRT, ONDA OPROSTI.
Se abdicar, não terá o que a proteja.
Ako abdicirate, ništa vas neće štititi.
Que os deuses a vigiem e a proteja, minha doce filha.
Neka te Bogovi èuvaju, moja medena æeri.
Que Deus a proteja, como ela é linda!
Neka je Bog èuva, predivna je!
A menos que você a proteja.
Osim ako je vi ne zaštitite.
Que o bom Deus a proteja da vista de seus inimigos.
Neka te dobri Gospod zaštiti od pogleda naših neprijatelja.
Fique aqui e a proteja com sua vida, se preciso.
Ostani ovde i èuvaj je. Ako je potrebno i svojim životom.
4.4609529972076s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?