A princípio, eu não entendi porque Deus te colocou no meu caminho.
Isprva, nisam razumeo zašto te Bog šalje na moj prag.
A princípio, pensei que fosse uma falha no filme.
Прво сам мислио да се ради о грешци на филму.
A princípio ficará lenta... mas quando acostumar com o peso, eu ficarei bem.
Malo æe me usporiti, ali bit æe bolje èim se priviknem na težinu.
Foi o que pensei a princípio.
Tako sam i ja mislio na pocetku.
A princípio, eu não entendi... o que o travesseiro fazia nas minhas mãos... por que vocês não se mexiam.
Prvo nisam shvatala... odakle jastuci u mojim rukama. I zašto ne dišete.
A princípio não poderei confiar em você, mas quando usar isso, você dirá algumas coisas.
На почетку, ти нећу моћи веровати, али кад употребим ово, поделићеш са нама пар ствари.
A princípio, essas roupas deveriam durar por semanas pra mim e pro Linc, mas acho que vocês precisam de ajuda tanto quanto nós.
Ово је у ствари требало да буде одећа за мене и Линка за недељу дана. Али контам да вам треба помоћ колико и нама, па...
A princípio, achei que fosse ele me ajudando, como quando éramos parceiros.
Isprva sam mislila da mi pomaže, kao kad smo bili partneri.
Admito que, a princípio, não te dei a melhor nota, fisicamente.
Priznajem da te nisam dobro procijenio u poèetku, fizièki.
Sei que é assustador a princípio, até aterrorizador.
Znam da je strašno u poèetku. Užasavajuæe èak.
A princípio, ele é cauteloso, sem querer se aproximar muito do búfalo.
S pocetka je oprezan, i pazi da se ne priblizi previse bizonu.
A princípio, pensaram que ela ficaria boa, mas não ficou.
U poèetku su mislili da æe se izvuæi, ali nije.
Não sei... mas para determinarmos isso, talvez seja preciso aprender, como a conexão foi formada a princípio.
Morali bismo najprije utvrditi kako je veza uopæe nastala.
A princípio são claros, mas depois somem.
Na poèetku su živahne, ali onda blede.
É, fui contra o nome a princípio, mas a patroa aqui tem uma queda... por gente que nunca chegará aos pés do Jordan.
Da, bio sam protiv imena, ali gospoða je prava primadona i misli da æe da bude dobar kao Džordan.
A princípio... achei que as habilidades dele fossem só empáticas... mas elas evoluíram para algo maior.
Испрвa сaм мислиo дa имa сaмo eмпaтичкe мoћи, aли рaзвилe су сe у нeштo врлиje.
Não sabíamos a natureza exata do seu problema a princípio.
Nismo uspeli da ga spasimo i zbog toga mi je žao. Nismo razumeli pravu sliku tvoje situacije.
A princípio, nos sentimos mal por esmagar o pai dele.
Осећали смо се лоше што смо згњечили његовог тату.
A princípio, o papai não queria parar pois você poderia ser o lunático que fugiu, mas o convenci que você não podia ser ele por estar indo ao manicômio, não fugindo dele.
Isprva, tata nije hteo da stane, misleæi da si možda odbegli ludak, ali sam ga uverila da ne možeš biti, jer ideš prema ludnici a ne od tamo.
Eu não sei, mas a princípio... havia uma certa súplica em seus olhos.
Ne znam. Isprva.. Video sam takav vapaj u njenim oèima.
Como pode imaginar, eu não fiquei, a princípio, entusiasmado.
I kao što možeš i pretpostaviti, nisam bio radostan u poèetku.
Não te reconheci a princípio, pois você tem um novo...
Nisam te odmah prepoznao jer si skroz...
Mas a princípio acreditava que ele foi assassinado, certo?
Ali najpre si poverovao da je bio ubijen, je li tako?
A água sai avermelhada a princípio, por causa da argila, mas logo a água fica clara.
Voda æe ispoèetka biti crvena zbog gline, no uskoro æe se razbistriti.
A princípio, ele queria matá-la de maneira horrível e dolorosa, como a morte que ela causou ao seu irmão.
Najpre je želeo da je ubije na neki užasan i bolan naèin kao što je ona ubila njegovog brata.
A princípio, não sabia quem era.
Prvo nisam znao ko je to bio.
A princípio, parecia que eu acordava de um sonho.
Isprva pomislih kako se budim iz sna ili tako nešto.
A princípio, nosso técnico de inteligência descartou como interferência.
U poèetku, naš tehnièar na terenu je napisao da su to smetnje.
A princípio, eu estava sozinha, mas então comecei a ver coisas.
Prvo sam mislila da sam sama, ali onda sam poèela viðati stvari.
Agora, a princípio, quero ser bem clara que esse discurso não tem nenhum julgamento
Сада на почетку, желим да будем јасна да овај говор не доноси пресуде.
Significando que todos os produtos já vistos, em todos os formatos, a princípio, podem ser implantados e desaparecer.
To znači da svi uređaji koje ste videli ranije i svi oblici, u principu mogu se ugraditi i nestati.
E o objetivo a princípio era apenas salvá-la da demolição, mas logo começamos a pensar no que fazer com ela.
На почетку је циљ био само да је сачувамо од рушења, али смо желели да видимо шта бисмо могли да урадимо с њом.
Pois se você passar um bloco no topo do detector, algo que você sequer pensaria a princípio, o detector vai se ativar duas vezes em três tentativas.
Jer, ako mašete kockom iznad detektora, što je nešto što vam uopšte ne bi ni palo na pamet, detektor će se, u stvari, aktivirati 2 od 3 puta.
E a outra coisa interessante é que elas estão usando essa evidência para chegar a uma ideia, chegar a uma hipótese sobre o mundo, que parecia muito improvável a princípio.
A druga interesantna stvar je da oni koriste taj podatak da bi formirali ideju, hipotezu o svetu oko sebe koja čak deluje i malo verovatno.
Então é preciso evitar forças excessivas a princípio.
U principu, želite da izbegnete jake sile.
E, a princípio, eu resisti porque penso sempre que a poesia pode existir por si só.
U početku sam se opirao, jer sam oduvek mislio da poezija može da stoji sama.
O próximo poema baseia-se em ele tentando me dizer alguma coisa sobre uma regra da etiqueta doméstica da vida no campo que, a princípio, achei muito difícil de aceitar.
Sledeća pesma inspirisana je njegovim pokušajem da me nauči ponešto o domaćinskim pravilima života na selu koja su za mene u početku bila dosta komlikovana.
Em suas narrações, com suas próprias palavras, ele estava convencido a princípio do que havia acontecido não poderia ser realidade.
Prema njegovim rečima, u prvom trenutku je bio ubeđen da ono što se desilo ne može biti stvarno.
A princípio, ele deu origem a outra vida unicelular, mas eles continuam evoluindo até hoje, e alguns diriam que a arquea e bactérias que compõem a maior parte deste grupo são as mais bem-sucedidas do planeta
На почетку је допринео развоју других једноћелијских организама, али ови еволуирају до данашњег дана, а неки би рекли да су археје и бактерије које сачињавају већину ове групе најуспешније на планети.
Até que a biofabricação seja mais bem aceita, está claro que, pelo menos a princípio, mais pessoas estariam dispostas a vestir material novo do que dispostas a comer alimentos novos, não importa o quão deliciosos sejam.
Dok ne bude postojalo bolje razumevanje bioproizvodnje, jasno je da će, makar na početku više ljudi biti voljno da nosi nove materijale nego što će biti onih koji bi jeli novu hranu, koliko god bila ukusna.
É usar a ciência que nos permitiu desenvolver todos esses mecanismos para calcular esses dados pessoais a princípio.
Primena nauke nam je omogućila da uopšte razvijemo sve ove mehanizme izračunavanja ovih ličnih podataka.
E havia algumas dificuldades a princípio.
U početku je bilo nekih teškoća.
o gás usado a princípio, em muitos casos, era oxigênio.
Gas koji su prvobitno koristili bio je kiseonik.
A princípio, seu sabor amargo era adequado como remédio para males, como dor de estômago, mas ao ser adoçado com mel, açúcar ou baunilha, o chocolate rapidamente tornou-se uma iguaria popular na corte espanhola.
U početku je zbog gorkog ukusa bio podesan kao lek za oboljenja, poput uznemirenog stomaka, ali zasladivši je medom, šećerom ili vanilom ubrzo je čokolada postala poslastica na španskom dvoru.
Pode ter este aspecto a princípio, mas conforme ajustamos aqui e movemos ali em semanas de trabalho, o esboço pode parecer assim, e na forma final, assim.
Pa, na početku to može da izgleda ovako, ali kako podešavam ovo i pomeram to, tokom nedelja rada, gruba verzija može da izgleda ovako, a konačna verzija - ovako.
A princípio eu não tinha muito dinheiro, então fui a uma loja de ferramentas comprar uma morsa.
U početku nisam imao puno novca, tako da sam otišao do prodavnice alata i kupio stolarsku stegu.
Portanto, se você tem uma amostra de pólen então, a princípio, você deve ser capaz de dizer de onde essa amostra veio.
Па, ако имате примерак полена онда би, у принципу, требало да можете да одредите одакле је тај примерак дошао.
7.572377204895s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?