Prevod od "a parte que" do Srpski


Kako koristiti "a parte que" u rečenicama:

se você ignora totalmente a parte que o Sr. Darcy tomou na realização do casamento, deixe-me esclarecê-la imediatamente.
Ako nisi upoznata s ulogom g. Darsija u venèanju, dozvoli mi da ti konaèno pojasnim.
Essa é a parte que eu não entendo.
To je deo koji ne razumem.
A parte que impede de ir embora agora.
Ništa te ne spreèava da odmah odeš.
A parte que teve que planificar era a dos artefatos... que queria levar com ele, quando encontrasse os arqueólogos.
Прво мора да испланира како ће све да изведе.
A parte em que te encontrei, a parte que está sentado aqui agora mesmo.
Deo koji te je našao, deo koji sedi upravo ovde.
A idéia que toda minha carreira foi perda de tempo é a parte que odeio.
Èinjenica da mi je cijela karijera bila gubljenje vremena je onaj dio koji mrzim.
Mas aí a parte que não coincide é o que me assusta.
Ali dio koji ne odgovara me najviše plaši.
Normalmente, essa é a parte que as pessoas começam a gritar.
Ovo je obièno deo kada ljudi poènu vrištati.
Agora, qual é a parte que está confundindo o seu cérebrozinho marrom?
Шта у овој причи збуњује твој мали смеђи мозак?
E qual é a parte que menos gostou até agora?
Šta ti je najgore u svemu?
Esta é a parte que eu gosto.
Ovo je deo u kome uživam.
A parte que ele fará é bem difícil.
Njegov deo je, bojim se, malo ishitren.
Pode deixar a parte que está escrita em minhas partes intimas.
Možeš zadržati dio o mojim nogama.
E me poupe do discurso sobre invasão de privacidade, porque li a parte que Damon apaga minha memória, sobre o que aconteceu com Vicki.
И поштеди ме говора о инвазији на приватност, зато што сам прочитао поглавље о томе како ми је Дејмон избрисао памћење због тога што се десило Вики.
Ou esqueceu a parte que salvei o seu rabo?
Ili si propustio deo gde sam ti spasila guzicu?
Essa é a parte que não entendo, Craig.
Vidiš, to je deo koji nikako ne kapiram.
Esta é a parte que eu mais odeio... fugir.
Ово је део који највише мрзим. Бежање.
Esta é a parte que você não vai gostar.
Ok, ovo je dio koji Vam se neæe svidjeti.
Esta sempre foi a parte que mais gostei.
Ово је део који сам највише обожавала.
Eu li a parte que a a explosão sobe... até aqui, o ponto de fraqueza.
Èuo sam da se prasak širi naviše. Dovde. Slaba taèka.
Se eu estiver certa, podemos acessar a parte que cuida da regeneração e recodificá-la quimicamente.
Ако сам у праву, можемо приступити делу мозга који регулише оздрављење и да га хемијски реструктуирамо.
Essa é a parte que não gosto.
Taj deo mi se ne sviða.
É essa a parte que você diz um trocadilho muito ruim?
Je li ovo deo gde izgovaraš neku jako lošu dosetku?
A parte mais importante de tudo, a parte que tem a ver com você, Kiera...
Важан део све ово, део који се односи Ви лично, Киера...
Omitir a parte que a pessoa na qual você atirou era eu.
Da, izostavi deo da sam ja osoba koju si upucao.
Essa é a parte que não consigo entender.
To je deo sa kojim ne mogu da se pomirim.
Essa é a parte que as histórias não contam.
To je dio koji se ne pominje u prièama.
É a parte que impede as pessoas de fazerem qualquer coisa destrutiva que surge em suas cabeças.
To je dio mozga koji sprečava ljude da urade bilo šta nasumice ili potencialno neku štetnu stvar koja im padne napamet.
Mas não a parte que ela mais amava.
Ali to nije onaj deo koji je volela najviše.
Está perdendo a melhor parte de sua breve passagem neste mundo, a parte que você aproveita.
Propuštaš najbolji deo u našem kratkom životu na ovom svetu. Da ga podeliš.
A parte que não conto é que depois que cortei a garganta dele, não parei nisso.
Ali novinarima nisam rekao da nisam stao na tome.
Essa é a parte que errou, Rohit, não dou a mínima para dinheiro.
To je deo u kome grešiš, Rohit. Nije me briga za novac.
Talvez seja a parte que não gostam.
Možda je to dio koji vam se ne dopada.
Essa é a parte que talvez seja a mais difícil, e, num sentido, é como uma confissão para mim.
Ovaj deo je možda najteži i na neki način je jedna vrsta ispovesti za mene.
É a parte que chamamos de centro reptiliano do cérebro, associada com querer, motivação, Com foco e com desejo.
Део је онога што називамо примитивни мозак, која је повезана са жељом, са мотивацијом, фокусирањем и жудњом.
e essa é a parte que eu nunca esqueço, ela falou que havia momentos em que o poema passava raspando
ово никада нисам заборавила - рекла је да су били случајеви када би је замало пропустила.
e é a parte que sente.
I to je deo koji oseća.
Agora irei aplicar o mesmo pulso ao meu cérebro sobre a parte que controla minha mão.
A sada ću primeniti taj isti impuls na svoj mozak, na deo mozga koji kontroliše moju ruku.
Isso é a sobra, os 99 por cento, onde eles tiraram a parte que eles queimam agora, e isso é chamado de urânio empobrecido.
Ovo je ostatak, 99 procenata, gde su oni odneli deo koji sada sagorevaju, i to se zove istrošeni uranijum.
Cortei a parte que eu pergunto "Onde está o neurônio?"
Променио сам последњи део када питам, "Где је неурон?"
4.3991260528564s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?