Prevod od "a mão e" do Srpski


Kako koristiti "a mão e" u rečenicama:

Vamos ver você enfiar a mão e pegar o ouro.
Uguraj svoju ruku i izvadi zlato.
Quando onze votam culpado, não é fácil levantar a mão... e sentenciá-Io á morte sem nem debatermos.
Jedanaest nas je glasalo da je kriv. Nije lako podiæi ruku i poslati momka u smrt, a da prvo ne razmotrimo sve.
Levante a mão, e seus amigos poderão assistir ao jogo.
Samo digni ruku i tvoji æe prijatelji moæi da gledaju utakmicu.
Ao terminarmos, ele nos estendeu a mão e disse:
Kad smo završili, rukovao se s nama i rekao:
O sultão meteu a mão e se queimou.
Sultan je gurnuo ruku u vodu... i opekao se.
Me beija a mão... e logo a mim.
Prvo mi ljubi ruku,...a zatim usta.
Vamos dar um churrasco, como vocês e ela vai brincar ao ar livre e minha esposa vai me dar a mão e falar sobre coisas de adultos.
Imat æemo roštilj, baš kao i vi. Ona æe se igrati vani a moja æe me žena držati za ruku i prièati o stvarima za odrasle.
Que ele não tenha colocado a mão... e brincado um pouco com você?
To što nije hteo da zavuèe ruku u tvoje pantalone i da se malo igra sa tobom?
"Uma vez estendi a mão e pedi ajuda... ela murchou e então secou... como grama seca soprada, o pó que não deixa nada.
Jednom sam posegnuo rukom. Nada je došla i uvenula. Poput suhe trave koju nosi vjetar ostavljajuæi ništavilo.
Eu lhe estendo a mão... e você a afasta.
Пружам ти руку, а ти је гураш од себе.
Cada vez... que posso estender a mão e quase te tocar... desaparece.
Svaki put kada se ispružim i hoæu da te dodirnem ti nestaneš
Você pode levantar a mão e me dizer sinceramente... que sabe disso de fato?
Možeš li podiæi ruku i iskreno reæi da znaš da je to èinjenica?
Ser-me-ia melhor decepar a mão e jurar que perdi o anel com ela.
Zašto nisam odsekao sbi ruku i rekao sam da sam izgubio... prsten braneæi ga?
Quero estender a mão e tocá-la... sentir o gosto do suor da Goldie mais uma vez... mas ela não é a Goldie.
Želim joj se približiti i dotaknuti je, kušati Goldin znoj još jednom. Ali ona nije Goldie.
Me desculpe, mas você estende a mão, e tenta ser um cara legal... e ajudar um amigo e é isso que acontece.
Žao mi je. Pokušavaš biti dobar i pomoæi prijatelju i dogodi se ovo.
E Miro cortou a mão... e, obviamente, aí foi... bem, onde se produziu a confusão do DNA.
Miro je porezao ruku, i tako je valjda nastala zbrka s DNK-om.
Ontem à noite na delegacia, levantei a mão e de alguma forma joguei um homem para o outro lado da sala.
Prošlu noæ u policijskoj stanici, digao sam ruku i nekako bacio èoveka na drugi kraj sobe.
Não é ruim, desde que estenda a mão e ofereça cenoura.
Mislim, jedino ako izvuèemo ruku kad ga hranimo da šargarepom.
Deus ergueu a mão, e o Diabo esperou que caíssemos.
Bog nas je držao za ruku a ðavo èekao da se spotaknemo.
Vai precisar alcançá-lo com a mão e puxá-lo.
Мораћеш да посегнеш, и да га извучеш.
Não importa onde esteja no céu, ou onde você esteja no mundo, se levantar a mão e fechar um dos olhos... ela nunca é maior do que seu polegar.
Nije važno gde se na nebu nalazi ili gde se ti nalaziš, ako držiš jednu ruku podignutu i zatvoriš jedno oko nikad nije veæi od tvoga palca.
É como se pudesse pegar a mão, e esmigalhar seu cérebro.
Kao da ti može ruku ubaciti u mozak i stisnuti ga.
Quem for a favor levante a mão e diga, "Aye."
Svi koji su za, neka dignu ruku i kažu: "Da."
Ela estendia a mão, e me encarava.
Ruke je držale gore, zurila je u mene.
É hora de você pôr a mão e escolher o seu touro para essa etapa do campeonato.
Vreme je da izvuèeš svog bika za šampionsko jahanje.
Duas perfeitas peças de quebra-cabeça, como a mão e a luva.
Dva savršena dela slagalice, ruka i rukavica.
É como quando é criança e precisa de permissão para ir ao banheiro, levanta a mão e espera o professor te escolher mas precisa ir desesperadamente.
Kao kad si dete i trebaš dozvolu za WC, digneš ruku i èekaš uèiteljevo dopuštenje. No tebi je zbilja žurba.
Começaremos com a mão e iremos subindo.
POÈEÆEMO OD ŠAKE I NAPREDOVAÆEMO NAVIŠE.
Era feito a mão e eu o tinha desde os 4 anos!
Imao sam zmaja od svoje èetvrte godine.
Depois, achem todos que já lhe apertaram a mão e matem-nos também!
A onda naðite svakog ko mu je ikad stisnuo ruku i ubijte ga!
Ele entrou na rua, bem na frente de um carro, mas ele mexeu a mão e pulou por cima do carro como se fosse fácil.
Zakoraèio je na ulicu, ispred kola... ali onda je nekako ispružio ruku i preskoèio ih tako olako.
E alguns deles orgulhosamente levantam a mão e dizem, "Eu não uso carro."
И неки од њих поносно дижу руке и кажу "Ја не возим ауто."
Sinto-me como se tivesse sido forçado a ficar debaixo d’água, e finalmente alguém estendeu a mão e puxou minha cabeça à tona e assim pude respirar.”
Osećam se kao da me je nešto držalo ispod vode, i da se neko konačno pružio dole i izvukao moju glavu da bih mogao da dišem.''
Naquela época, documentos tinham capas duras, eles eram preenchidos a mão e constava sua profissão.
Тада су документи имали тврде корице, били су ручно попуњавани, и тамо је навођен ваш посао.
E depois ela simplesmente mostraria a mão e diria: "Você pode me dar um pouco?"
Zatim bi Beti ispružila ruku i rekla, Hoćeš li da mi daš malo?
JS: Agora, há uma invenção muito engenhosa, aquela que você acena a mão e o papel é ejeitado.
Saviti. DžS: Ovo je zaista pomodarski izum, to je onaj gde mašete rukom i izvučete ga.
Isso foi em 2002, e mesmo naquele momento, ninguém levantou a mão e disse: "Gayla, olhe no playgorund onde seus netos estão brincando.
To je bilo u 2002. god. i čak u tom trenutku niko nije podigao ruku i rekao: "Gejla, pogledaj u igralište gde se tvoji unuci igraju.
(Risos) Então, ele abaixou a mão. E uma mulher.
(Smeh) Spustio je ruku. I jedna žena.
(Aplausos) (Saudações) E acho que é verdade que há muitas pessoas que não mostraram a mão e ainda estão se decidindo, porque parece que o debate sobre você não se divide em linhas políticas tradicionais.
(Aplauz) (Klicanje) Mislim da je istina da postoji dosta ljudi koji nisu digli ruku i da još uvek misle o ovome, jer mi se čini da se rasprava oko tebe ne tiče tradicionalnih političkih pogleda.
Anos mais tarde, eu estava no meu segundo ano de ensino em uma escola em Melbourne, e, após 20 minutos de aula para uma turma do 11º ano de Direito, quando um rapaz levantou a mão e disse: "Ei, senhorita, quando você vai começar a fazer o seu discurso?"
Godinama kasnije bila sam na svojoj drugoj seriji predavanja u srednjoj školi u Melburnu i bila sam oko 20 minuta na času treće godine pravnih studija kada je jedan dečko podigao ruku i rekao: "Hej gospođice, kada ćete početi sa svojim govorom?"
Quem irá levantar a mão e dizer, "Eu quero saber o que você fará no futuro, " e vender alguma coisa para eles.
Ko će podići svoju ruku i reći, „Želim da čujem šta radite sledeće“, i prodati nešto njima.
Então uma garota de 12 anos levanta a mão e diz, literalmente, "Além do fato da replicação incorreta da molécula de DNA causar doenças genéticas, nós não entendemos mais nada."
Онда је дванаестогодишња девојчица подигла руку и буквално рекла, "Осим чињенице да неправилна репликација ДНК молекула изазива генетске болести, ништа нисмо разумели."
2.6011669635773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?