Prevod od "a cruzar" do Srpski


Kako koristiti "a cruzar" u rečenicama:

A cidade parabeniza o feliz casal... no qüinquagésimo milionésimo carro a cruzar a ponte.
Grad èestita sretnom paru koji je provezao 50-milijuniti auto preko našeg mosta.
Se voltar a cruzar esta soleira vou atirar em você como qualquer outro saqueador.
Ako ubuduæe, prekoraèiš ovaj prag, ubiæu te, kao besnog psa.
Bem, não se atreveria a cruzar a fronteira mexicana, não é?
Ali ne usuðuješ se da preðeš preko Meksièke granice, ili?
Ganhamos assim que começamos a cruzar este parque ferroviário.
I to onoga trenutka kad smo krenuli.
Sei lá, nada nos ajuda a cruzar o rio.
Ništa što bi nas odvelo preko.
Como se eu e os seus caminhos estamos destinados a cruzar.
Znaš kao da sam na putu kojim moraš da proðeš.
O sapo ajudou o escorpião a cruzar o rio.
Žaba je pomogla škorpionu da preðe rijeku.
Se voltar a cruzar a minha vida, juro que te mato.
Ako te opet budem video kunem se, ubicu te.
E não volte a cruzar-se no meu caminho.
i da me više nikada nisi ovako prekrižio.
Nos ajudará a cruzar o México?
Pomoæi æeš nam preæi u Meksiko?
Sr. Adams, convidou sua esposa a cruzar o atlântico para lamentar-se sobre nossos assuntos de negócios?
G. Adams, jeste li pozvali suprugu preko Atlantika da bi joj se žalili na naše poslove?
Estou traçando esta linha aqui, e se você a cruzar... eu vou...
Povuæi æu crtu ovde, i ako je preðeš... Ja æu...
Ele te ajudará a cruzar a fronteira.
Pomoci ce ti da predjes granicu.
Primeira a cruzar o Atlântico, recebeu a Cruz da Bravura, foi a primeira mulher a fazer isso.
Прва жена која је прелетела Атлантик. Добила је "Летећи крст", као прва жена.
Você cruzou uma linha que eu não estava disposto a cruzar.
Prešao si granice koje ja nisam htio.
O sapo topa e começam a cruzar o rio.
Tako žaba pristade "U redu", i tako krenuše preko rijeke.
Sua jornada a leva a cruzar o chão da floresta até uma árvore alta e, então, ela começa a subir.
Put je vodi preko sumskog tla do podnozja jednog stabla, i tu zapocinje penjanje.
Sua luz começou a cruzar o universo na nossa direção... a bihões de anos... antes da Terra existir.
Njihova svjetlost, počela je putovati prema nama milijardama godina prije postojanja Zemlje.
E no fim das contas, quando tudo estava revirado, o Gavião Negro começou a cruzar a linha vezes demais até que ela desapareceu de vez.
Ali na kraju, kada se sve okrenulo naopaèke, Hawkman je poèeo da prelazi granicu toliko puta da se ta granica potpuno izbrisala. Onda je na tebi da to ispraviš.
É difícil encontrar quem se atreve a cruzar o caminho de meu sogro.
Тешко је пронаћи, некога ко је олако прешао мог таста.
Fazer o Kaiser lamentar o dia em que se atreveu a cruzar espadas conosco.
Нека Кајзер проклиње дан када се усудио да укрсти мачеве са нама.
Está ajudando um homem a cruzar a fronteira para a Argélia.
Sredio si èoveku da preðe u Alžir.
Foi o primeiro dirigível a cruzar o Polo Norte.
Prva vazdušna laða koja je prešla sjeverni pol.
Mas, por favor... Pense na linha que você está prestes a cruzar.
Ali molim te, razmisli o granici koju prelaziš.
Sim, eu fui a primeira mulher a cruzar o país de bike sem selim.
Da, prva sam žena koja je prošla zemlju na biciklu bez sedišta.
Ele me pediu para que o ajudasse a cruzar a fronteira.
Pitao me da mu pomognem da preðe granicu.
Parece ser o destino, o azar... ou a maldita sorte que o fez voltar a cruzar os nossos caminhos.
Izgleda da je... sudbina, ili sluèajnost, ili samo loša sreæa da nam se putevi opet ukrste.
Precisam do anjo da misericórdia para ajudá-los a cruzar, para se livrar da dor.
требаМилосрднианђео да им помогне пређе, даихослободиодбола /И.
A próxima mentira a cruzar seus lábios será sua última.
Sledeæa laž koju izgovoriš biæe ti poslednja.
E que possa o destino voltar a cruzar o nossos caminhos, irmão Kung.
И може судбина узрок наш пут поново укрстити, брате унг.
Tenta você a cruzar cada linha que você conhece...
Iskušava te da preðeš svaku granicu koju si ikad zacrtao...
E você não está disposto a cruzar a linha entre os dois.
Nisi hteo zamutiti granicu izmeðu to dvoje.
O pai da nossa nação, George Washington, está prestar a cruzar Delaware ousadamente.
Otac naše nacije, Džordž Vašington, hrabro prelazi Delaver. -Šta mu je to na rukama?
E se caíssemos nesse buraco negro, veríamos toda essa luz fazendo a volta torno dele, e poderíamos até mesmo começar a cruzar a sombra e realmente não perceber que algo dramático tinha acontecido.
I kada bismo upali u tu crnu rupu, videli bismo svo to svetlo sakupljeno u njoj, mogli bismo čak da prođemo kroz senku i da ne primetimo da se išta dramatično desilo.
Comerçamos a cruzar seletivamente os animais muitos, muitos milhares de anos atrás.
Mi smo počeli da selektivno ukrštamo životinje mnogo, mnogo hiljada godina u nazad.
E, no final, mesmo que possa surgir de novo, apenas passará pela nossa mente, como um pássaro a cruzar o céu sem deixar qualquer vestígio.
Dok na kraju, ako se i pojavi, samo će proći kroz našu svest kao što ptica proleti nebom ne ostavljajući nikakav trag.
E isso me levou a pensar que talvez essas questões sejam as que impulsionam as pessoas a cruzar a linha, e também que alguns casos sejam uma tentativa de driblar a mortalidade, como um antídoto para a morte.
I to me je navelo na razmišljanje, da možda ova pitanja pokreću ljude da pređu crtu, i da su neke afere pokušaji da se odagna smrtnost, protivotrovi za smrt.
Isso significa que geralmente eles só podem viajar por terra ou por mar e talvez precisem confiar suas vidas a contrabandistas, para ajudá-los a cruzar as fronteiras.
To znači da obično mogu da putuju jedino kopnom ili morem i možda moraju da povere svoje živote krijumčarima kako bi im pomogli da pređu granice.
Boas pessoas podiam ser seduzidas a cruzar a linha, e sob boas e bastante raras circunstâncias garotos ruins poderiam se recuperar com ajuda, com reforma, com reabilitação.
Добре људе је могуће завести да је пређу и под добрим и неким ретким околностима лоша деца могу да се врате уз помоћ, промену, рехабилитацију.
Então eles começaram a pressionar esses soldados, Polícia Militar, a cruzar a linha, dando a eles permissão para abalar a moral do inimigo, para prepará-los para o interrogatório, para "amaciá-los", para tirar as luvas.
И тако притискају ове војнике, Војну полицију, да пређу линију, дају им дозволу да сломе вољу непријатеља, да их припреме за саслушање, да их омекшају, скину рукавице.
Da mesma forma que aprendemos a cruzar as pernas e a tratar os cabelos, aprendemos a morder a língua e a engolir nosso orgulho.
Isto kao što smo naučile da prekrstimo noge i ukrotimo kosu, naučile smo da pregrizemo jezik i progutamo ponos.
0.44768714904785s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?