O Jackie a convenceu de que só queimava fumo e tinha notas razoáveis na Faculdade, quando afinal estava vendendo drogas pesadas.
Jackie ju je uvjerio da samo puši marihuanu. I da ima slabe ocjene. A dilao je teške droge.
O a convenceu de que poderia ser uma artista.
Увјерио ју је да може постати умјетница.
Mas, seu perigoso meio-irmão a convenceu a fraudar uma seguradora, quando seu amigo teve um ataque cardíaco.
Ali njezin zloèesti polubrat natjerao ju je u prijevaru osiguravajuæeg društva kad mu je prijatelj imao srèani udar.
A sua experiência de vida... já a convenceu que isso era certeza absoluta.
Što je, kako ju je iskustvo poduèilo, suštinska stvarnost.
Ela era a sua responsabilidade. Ele traiu essa responsabilidade. A convenceu de trocar o tratamento médico por um religioso.
Ona je bila, njegova odgovornost a, on je tu obavezu izdao, tako što ju je ubedio, da odustane od lekarske terapije i zameni je religioznim metodom:
Tornou-se a protegida de Dean, que a convenceu de que era tão importante que tinha de ajudá-lo a salvar o mundo.
Uzeo te pod svoje, uvjerio te da si tako važna da mu jednostavno moraš pomoæi spasiti svijet.
O que ouviu, o que viu que a convenceu tão profundamente?
Marija Elena je bila mirna. Huan Antonio je imao kreativan period u svom slikanju.
Foi ele quem provavelmente a convenceu de que tinha matado o próprio filho.
Mislim, on je sigurno bio taj koji ju je uvjerio da je ubila svoje vlastito dijete.
Como você a convenceu a beber, Nicole?
Kako si je natjerala popiti, Nicole?
Não, liguei para avisar que o Dean falou com a esposa e a convenceu a não falar com os policiais.
Zovem da ti kažem da je Dean otišao razgovarati sa ženom, i uvjeriti je da ne ide na policiju.
Inicialmente, Olivia não pretendia ir, mas por sorte, o seu novo namorado a convenceu do contrário.
Vidite, u poèetku, Olivia nije planirala da prisustvuje, ali sreæom, po sve nas, njen novi deèko ju je ubedio u suprotno.
Telford a convenceu que ele ainda está com eles, caso contrário ele estaria morto agora
Telford ju je ubedio da je još uvek s njima inaèe bi veæ bio mrtav.
Então, o agente a convenceu de fugir com ele, e ele criaria a criança como se fosse dele.
Pa ju je agent uvjerio da pobjegne sa njim i da on odgaja dijete kao svoje.
Droga, Skeeter. Não deixarei que perca a chance só porque sua mãe a convenceu que não é boa o bastante para alguém como ele.
Zaboga, Skeeter, neæu ti zameriti ovaj put za to samo zato što te je majka ubedila da nisi dovoljno dobra za nekog poput njega.
Afinal de contas, fui eu quem a convenceu.
Mislim, ipak sam ja taj koji ju je nagovorio.
Como a convenceu a fazer algo tão confuso, tão Division?
Kako si je uspjela nagovoriti da radi nešto tako prljavo? Tako "Odjelski".
Ele que a convenceu a dar um tempo no relacionamento.
On je nju nagovorio na pauzu u vezi. -Kako znaš da nije njena ideja?
Acho que de alguma forma, você a convenceu.
Mislim da si je ti na neki naèin nagovorila na to.
Digo que Ethan Slater entrou na sua cabeça e a convenceu de se matar.
Kažem da joj je Etan Slejter ušao u glavu i nagovorio je da se ubije.
E você a convenceu a mudar de aparência e assim ela fez.
Ali sredio si to tako što si je nagovarao da promeni svoj izgled dok nije to uèinila.
A verdade a convenceu, e espero que quando eu tiver essa caixa com as provas, isso te convencerá, também.
Ali si je ubedio. - Istina ju je ubedila. I nadam se da kad budem imao kutiju sa dokazima koje je našla da æe ubediti i tebe.
Ela a convenceu sobre o perigo que todos corriam.
Zbog opasnosti u kojoj su svi bili.
Quando mostramos à Marcie, foi o que a convenceu a deixá-lo.
Kao naèin da ga potakne. Više skakanja, više ocijene.
Ela perdeu a casa, e você a convenceu de ficar no quarto de nossa amiga morta.
Trenutno je beskuænica, a ti si je upravo ubedila da se useli u sobu naše mrtve drugarice.
Quando Devereaux estava em Berlim, ele recrutou Natalia e a convenceu a espionar para nós.
U Berlinu je Devero vrbovao Nataliju i uverio je da špijunira za nas.
Ela me disse que esse garoto a convenceu a vender sua alma.
Rekla mi je da je taj dečko nagovarao da proda njenu dušu.
Achou que ela pegaria o papel principal, então a seduziu e a convenceu a desistir.
Мислио си да може добити предност, па си је завео и онда Убедио да се склоните.
Ele a convenceu a fazer o musical, algo que ela nunca faria.
Ubedio ju je da uèestvuje u mjuziklu, što inaèe nikad ne bi uradila.
De verdade, acho que foi isso que a convenceu.
Iskreno, mislim da je na to pala.
Ele foi o único que a convenceu a buscar a filha dela.
On ju je ubedio da doðe po dete.
Liam a convenceu a não dizer nada para a irmã.
Liam je ubedio Hayden da još uvek ništa ne kaže sestri.
Eu não precisava estar lá para saber que se Tanner a convenceu a fazer aquilo, pode convencê-la a dizer que foi ideia dela.
Nisam ni morao da bih znao da ako je Tanner mogao da je ubijedi da uradi ovo sranje mogao ju je ubijediti da kaže da je to njena ideja.
Quando sua própria mãe queria usar a adaga, para que você não esmagasse o coração da Mérida, fui eu quem a convenceu de que você precisava decidir sozinha.
Kada je tvoja roðena majka htela da iskoristi Bodež da te spreèi da zgnjeèiš Meridino srce ja sam bio taj koji je ubedio da ti treba to sama da odluèiš!
Lance a convenceu a virar a página, suponho que essas moças a convenceram do contrário.
Lens ju je uverio da okrene novi list, a nagaðam da su je ove dame uverile da se vrati na staro.
Talvez uma Sereia ficou presa na rede dele e ele a convenceu de dar-lhe o que ela roubou dos naufrágios.
Da mu se nije sirena u fokinoj koži uhvatila u mreže? Pa je ubedio da mu da plen sa brodskih olupina.
Mas um dia, o filho de Jenipher a convenceu a baixar nosso aplicativo e candidatar-se a um empréstimo.
Међутим, једнога дана, Џениферин син ју је убедио да преузме нашу апликацију и да се пријави за кредит.
1.0398600101471s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?