Prevod od "é a hora" do Srpski


Kako koristiti "é a hora" u rečenicama:

Não é a hora, nem o lugar.
Sad nije ni vreme ni mesto.
Agora não é a hora de termos aquela velha discussão.
Nije vrijeme za tu staru temu.
Aceite isso, Sid... foi uma grande aventura, mas... agora é a hora de seguir em frente.
Pomiri se sa tim, Sid. Bilo nam je lepo. Ali... vreme je da krenemo dalje.
Agora é a hora de agir.
Slušajte, sad je vrijeme za akciju...
Se tem algo a dizer, agora é a hora.
Ako imaš nešto za reèi, sada je vrijeme.
Essa não é a hora nem o lugar.
Ovo nije ni vreme, ni mesto.
Não é hora de tomar decisões difíceis e apressadas, é a hora de cometer erros.
Ovo nije vrijeme za donošenje teških odluka, vrijeme je da poènemo èiniti pogreške.
Acho que agora é a hora certa.
Mislim da je sad pravi trenutak.
É a hora de lutar pelos ideais.
Došao je èas, došao je èovjek.
Esta não é a hora nem o lugar.
Nije ni vreme ni mesto za to!
Então, Odessa, acho que é a hora de "levar o elefante pra sala".
Odesa, mislim da treba da pošaljemo slona u sobu.
Eles querem falar com você, mas parece que não é a hora.
Hteli su da razgovaraju s tobom, ali èini mi se da je prerano.
Agora é a hora de atacar.
To je trenutak za napad, prijatelji.
Se acha que é a hora certa, Lorde Walder, por favor, que aconteçam as núpcias.
Ako ti misliš da je pravo vreme Lorde Valder, onda po svaku cenu pošaljimo ih u krevet.
Se você tem algo a dizer, agora é a hora.
Ako imaš još nešto da kažeš, sad bi bilo pravo vreme.
Entendemos o motivo, mas não é a hora para isso.
Shvaćamo zašto. Ali sada nije vrijeme.
Mas agora não é a hora.
Ali sad nije vrijeme za to.
E agora é a hora do povo norte-coreano "molhar o biscoito".
Sada je vreme da ljudi Severne Koreje ovlaže svoje kite.
Se alguém tem o Ídolo e quiser usá-lo, agora é a hora de fazê-lo.
Sl netko ima imunitet idol i žele igrati,
Se alguém tiver o Ídolo e quiser usá-lo, agora é a hora.
Ako netko ima idola imunitet i žele igrati, To ce sada biti vrijeme je da to ucinite.
Acho que agora é a hora.
Mislim da taj trenutak treba biti odmah sada.
Enfim, agora é a hora em que me diz se Ava passou ou fracassou.
Kako bilo, sada je pravo vreme da mi kažeš da li je Ejva položila ili ne.
Devo admitir que o que está vendo agora é só uma pequena parte da frente da casa, mas todos os adultos e crianças também, esta é a hora da magia do Papai-Noel, então acho que podemos torná-la uma casa de verdade.
Priznaæu da je ono što vidite samo mali deo prednjeg dela kuæe, ali svi vi odrasli kao i deca, vreme je za Deda Mrazovu magiju, stoga mislim da možemo da je pretvorimo u pravu kuæu.
Se tiver últimas palavras, meu Lorde... é a hora de dizê-las.
Ako imaš poslednje reči moj gospodaru, sada je pravo vreme.
Agora não é a hora certa.
Mislim da ovo nije pravi trenutak.
Agora é a hora de cuidarem do garoto.
A sada je vreme da se poradi na klincu.
Não é a hora nem o lugar.
Uradi to! Nije ni vreme ni mesto, mali druže.
Se têm algumas últimas palavras, agora é a hora.
Ako imate bilo kakve zadnje reèi... Sada je vreme.
Se mais alguém quiser ir, agora é a hora.
Ako neko želi da ode, sada je vreme.
Agora é a hora em que deve dizer "eu avisei".
Na ovom mestu ti treba da kažeš "rekao sam ti".
E a questão é a seguinte: como saber quando é a hora certa de se estabelecer considerando todas as pessoas que você pode namorar em sua vida?
Pitanje je onda sledeće, kako znate kada je pravo vreme da se skrasite ako uzmete u obzir sve ljude s kojima u životu možete izaći?
Por exemplo, como eles sabem que é a hora certa?
Na primer, kako znaju kada je vreme za to?
1.3577289581299s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?