Não é a dela que deve mudar. Mas a do Sr. Cabeça de Bagre.
Ne trebaš njeno mišljenje da menjaš vec mišljenje onog govnara.
Quero dizer, qual é a dela, brincando com as pessoas no meio da noite?
Mislim, koju igru igra, izaziva ljude u sred noæi, jel'?
Não tem filhos, a única boca que não come é a dela.
Nema dece. Hrani samo jedna usta.
De qualquer maneira, se eu disser à Wilma que tenho namorada, será o mesmo que dizer a ela que fique longe, e... não posso dizer isso a ela até saber qual é a dela.
Ipak, ako kažem Vilmi da imam devojku to æe biti kao da je odbacujem ali ja ne mogu da je odbacujem kad ne znam ni da li se nabacuje.
Talvez se ela não pode entender qual é a sua, você deveria entender qual é a dela.
Pa, možda, ako ne razume odkud dolaziš, možda moraš pokušati razumeti odakle ona dolazi.
Não posso dizer exatamente o que as assinaturas significam, mas veja isto, essas são as nossas, e essa é a dela.
Ne znam šta taèno sve ove oznake predstavljaju, ali pogledaj ovo. Ovo su naše, a ovo... ovo je njena.
No momento, Olivia é algo perigoso e novo, mais satisfatório do que aquilo que ela tinha com Sean, mas isso não "é a dela".
Za sada, Olivia je nešto opasnoand i novo, bila je zadovoljnija sa onim što je imala sa Šonom, ovo nije za nju.
O falcão é sua crista... e a romã é a dela!
Soko predstavlja tebe i naš znak... a nar nju i njen znak!
Qual é a dela com lâmpadas?
Šta je to sa njom i sijalicama?
Ei, essa aluna que você contratou, qual é a dela?
Hej, kakva je stvar sa tom studentkinjom što si je primila?
O truque é ver qual é a dela cedo.
Trik je da na vreme takvu primetiš.
Colocou a Becky nas Cheerios e agora isso. Qual é a dela?
Prvo stavi Becky u navijaæice, sad ovo.
Não lhe é destinada, mas acho que chegou a hora de você ver que vida amargurada é a dela
Nije naslovljeno na tebe, ali došlo je vrememomenat da znaš da vodi gorki život.
Qual é a dela de entrar em autocombustão daquele jeito?
Tko bi rekao da æe eksplodirati u plamenu?
Esta nem é a minha mesa, é a dela!
To èak nije ni moj stol. Njezin je.
É a dela, não a minha.
То је за њу, не за мене.
Esta não é a minha casa. É a dela.
Ovo nije moja kuæa, nego njena.
Ele já deve ter sacado qual é a dela, deve estar tentando salvar a própria pele.
Do sada je valjda shvatio šta ona smera. Pokušava da spase svoju kožu.
Não sei qual é a dela.
Ne znam u èemu je stvar.
Acredite ou não, a única opinião que importa em NY é a dela.
Verovao ili ne, jedino bitno mišljenje u njujorškom pozorištu je njeno.
E com certeza não é a dela.
A i ona se, definitivno, ne bi složila.
Todos precisamos de histórias para contar a nós mesmos, essa é a dela.
Svima su nam potrebne prièe koje prièamo sebi. To je njena.
Dá um tapinha, vê qual é a dela.
Malo je pljesneš, vidiš na èemu si.
1.7135908603668s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?