Non hanno voluto ascoltarmi. Tu, invece, sai che ho ragione, ma vuoi andare con loro, vero?
Oni misle da sam lud, ali ti znaš da nisam i dalje ne želiš da slušaš.
Ti avevo detto che la Flotta Stellare sarebbe stata la tua rovina, ma non hai voluto ascoltarmi.
Rekao sam ti da æeš u Floti loše završiti, ali nisi me slušao.
"Senza, sei solo una mezza calzetta." Ma non ha voluto ascoltarmi.
Drugim rechima, ti si mali krompir". Ali nije me slushao.
Te l'avevo detto di non scherzare con quella roba, ma non hai voluto ascoltarmi.
Rekao sam ti da se ne udubljuješ u to! Nisi slušao.
C'ho provato, ma ha voluto ascoltarmi.
Pokušao sam, ali ipak je otišao.
Prima di condividere di nuovo un tetto con te, devo sapere che ti passava per la mente, quando non hai voluto ascoltarmi e hai scaricato quei liquami nel lago.
Pre nego što budemo i u istoj sobi sa tobom moram da znam šta ti je prolazilo kroz um kada me nisi ni slušao i bacio silos u jezero?
Non so perche' non hai voluto ascoltarmi quando ti ho detto che non lo volevo.
Ne znam zašto me nisi poslušao kada sam ti rekao da ne želim sve ovo.
Ho cercato di parlartene, ma non hai mai voluto ascoltarmi.
Htela sam da ti kažem ali nisi hteo da slušaš.
Avevo provato a dire a Brad dei miei precedenti matrimoni, della mia vita sbandata... ma non aveva mai voluto ascoltarmi.
Iako sam pokušavala da isprièam Bredu o svojim brakovima, o svojim putovanjima... nije hteo da me sasluša.
Ti avevo avvertito su Tessa Marchetti, e non hai voluto ascoltarmi.
Upozorio sam te na Tessu Marchetti, a ti nisi slušao.
Gli dissi che era troppo pericoloso, ma lui non ha voluto ascoltarmi.
Rekao sam da je to opasno, ali nije slušao.
Gli avevo detto che dovevamo aspettare i rinforzi, ma non ha voluto ascoltarmi.
Da treba da èekamo pojaèanje, ali nije hteo da me posluša.
E l'ho avvertito di stare attento a mio padre, ma non ha voluto ascoltarmi.
Onda sam ga upozorio u vezi s mojim ocem. Ali nije hteo da sluša.
L'ho chiamato, ho provato a parargli, ma non ha voluto ascoltarmi.
Pozvao sam ga, pokušao da prièam s njim, ali me ispalio.
Continuavo a dirle di smetterla, ma non ha mai voluto ascoltarmi.
Rekao sam joj da se kloni toga, ali me nije slušala.
L'avevo avvertita, ma non ha voluto ascoltarmi.
Upozoravala sam ju, ali nije htjela slušati.
Ma tu non hai voluto ascoltarmi.
Ne Ne, rekao sam da je u redu.
Il mese scorso sono venuto a dirti i miei sospetti e non hai voluto ascoltarmi. Percio' ho lasciato perdere.
Došao sam ti pre mesec dana, a ti nisi hteo ni da èuješ, pa sam odustao.
E' quello che dicevo, ma qualcuno non ha voluto ascoltarmi.
To sam i ja rekao, ali me neko nije slušao.
Non ha voluto ascoltarmi... Ha detto di non far trapelare l'informazione.
Ugasio me je, rekao mi je da to zadržim ovde.
Ho provato a parlare con loro, ma non hanno voluto ascoltarmi.
Pokušao sam ih kontaktirati. Nisu hteli razgovarati sa mnom.
AVEVO DETTO CHE SAREBBE MORTO QUALCUNO. NON HA VOLUTO ASCOLTARMI.
Nisi slušao kad sam rekao da æe ljudi stradati.
Ho supplicato Felipe di non tradirti, ma lui non ha voluto ascoltarmi.
Молила сам Фелипеа да те не изда, није ме слушао.
Non hai voluto ascoltarmi per Milo, e' morto e sei finita sotto inchies...
Prošli put nisi pa je Majlo preminuo, a ti si bila pod istragom.
Ti avevo avvisato, ma non mi hai voluto ascoltarmi, perche' non ti fidavi di me.
Pokušao sam da te upozorim, ali nisi slušala, jer mi nisi verovala.
Non eri pronta, ma, non hai voluto ascoltarmi.
Nisi bila spremna, ali to nisi htela da èuješ od mene.
1.046854019165s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?